Translation of "Jahrhundertprojekt" in English

Erstens: Wir haben das Jahrhundertprojekt erreicht, dass ganz Europa wiedervereinigt ist.
The first is that we have completed the project of the century, the reunification of the whole of Europe.
Europarl v8

Ein Jahrhundertprojekt entsteht gerade auf dem Schlossplatz in Berlin-Mitte.
A once-in-a-century project is happening on Schlossplatz in Mitte.
ParaCrawl v7.1

Ein Jahrhundertprojekt mit eindrucksvoller Architektur entsteht auf dem Schlossplatz an der Museumsinsel Berlin.
A "once-in-a-century" project with impressive architecture is taking shape on Schlossplatz close to Museum Island in Berlin.
ParaCrawl v7.1

An einem solchen Jahrhundertprojekt sind auch eine Vielzahl von Alumni der RWTH tätig.
Many RWTH Alumni are also involved in this exceptional project.
ParaCrawl v7.1

Damit ist der erste große sogenannte Ankermieter für das Jahrhundertprojekt offiziell bekannt.
Therefore the first so-called anchor tenant for this project of the century is now officially known.
ParaCrawl v7.1

Die Modernisierung des Panama-Kanals ist ein Jahrhundertprojekt.
Modernization of the Panama Canal is a once-in-a-lifetime project.
ParaCrawl v7.1

In der Türkei als Jahrhundertprojekt gefeiert, von den Nachbarn als Existenzbedrohung wahrgenommen: das GAP-Projekt.
Celebrated as a millennium project in Turkey, yet perceived by its neighbours as a threat to their existence: the GAP project.
ParaCrawl v7.1

Die Energiewende ist eine gesellschaftliche Herausforderung - ein Jahrhundertprojekt, wie es Umweltminister Peter Altmeier einschätzt.
The energy transition is a social challenge - a project of the century, as noted by Environment Minister Peter Altmeier.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union, hier gebe ich Ihnen vollkommen recht, muß auf allen Ebenen gestärkt werden, denn nur so ist sie in der Lage, das Jahrhundertprojekt tatsächlich umzusetzen, die Erweiterung der Europäischen Union.
The European Union, and on this I am totally in agreement with you, needs to be strengthened at all levels, as otherwise it will not be in a position to make the project of the century, the enlargement of the European Union, a reality.
Europarl v8

Also liegt es in Russlands nationalem Interesse – im Interesse seiner territorialen Integrität, der Entwicklung seiner Militärindustrie -, der Abwanderung seiner fähigsten Köpfe in den Westen Einhalt zu gebieten und Wege zu finden, um am amerikanischen „Jahrhundertprojekt“ – dem National Missile Defense (NMD) - teilzunehmen.
So it is in Russia's national interest - in the interest of its territorial integrity, the development of its military-industrial complex, the stoppage of a "brain drain" of its best minds to the West - to find the means to participate in this American "project of the century" - the National Missile Defense.
News-Commentary v14

Deswegen haben wir heute große Probleme, und wenn wir aufgrund dieser Fehler und Probleme auch einen Basistunnel brauchen, plädiere ich dafür, daß wir sehr viel Einfühlungsvermögen zeigen, d. h., daß man mit Vorsicht vorgeht, denn es geht um ein Jahrhundertprojekt.
Transport by rail, at least to the south of the Brenner, is not operating and the international link is not operating either. That is why we have such major problems today and if we also need a base-level tunnel because of these mistakes and problems I would suggest that we approach the matter with great sensitivity, and that we proceed with care, for this is a project for centuries to come.
Europarl v8

Ein Jahrhundertprojekt ist sicherlich die Fertigstellung dieser oberhalb des Flusses führenden Strecke, doch beim gegebenen Terrain und den damit verbundenen Kosten wird dies sicherlich während unserer Lebenszeit nicht mehr geschehen.
It will take centuries to complete an ambitious project of a road above the river. Considering the terrain and the costs associated with it, this will certainly not happen during our lifetime.
ParaCrawl v7.1

Für dieses Jahrhundertprojekt der Bahn liefert HALFEN für den Tunnelbereich Halfenschienen HTA-CE-CS 52/34, HTA-CE 38/17 und HALFEN HFC Fixierkonen.
HALFEN supplied HALFEN HTA-CE-CS 52/34, and HTA-CE 38/17 Channels and HALFEN HFC Fixing cones for this tunnel, for this once in a life time project for the Deutsche Bahn AG (German Railways).
ParaCrawl v7.1

Das Jahrhundertprojekt "Rhein-Ruhr-Express" (RRX) ist eine gute Nachricht für Millionen Pendler in der bevölkerungsreichsten Region Europas.
The "Rhine-Ruhr Express" (RRX), one of the projects of the century, is good news for the millions of commuters in the most densely populated region in Europe.
ParaCrawl v7.1

Zudem soll offenbar auch das Jahrhundertprojekt des saudischen Oligarchen Tarek bin Laden, eines Halbbruders von Osama bin Laden, für eine Brücke über die Meerenge nicht gefährdet werden.
In addition, the landmark project of Saudi oligarch Tarek bin Laden, half-brother of Osama bin Laden, involving a bridge across the strait, is evidently not to be put at risk.
ParaCrawl v7.1

Er überredet, während eines offiziellen Besuches in die Vereinigten Staaten im August, eine Gruppe von einflussreichen USA-Geschäftsleuten, ein erneutes Interesse in dieses Jahrhundertprojekt zu nehmen.
During an official visit to the United States during August he manages to involve a group of influential business people to take a renewed interest in this century project.
ParaCrawl v7.1

Wo aber findet man in einer Millionenstadt einen geeigneten Campus, und wie löst man das enorme Problem, dieses Jahrhundertprojekt nicht nach und nach, sondern gleich am Stück zu bauen?
But in a city with over a million inhabitants, where does one finda suitable campus, and how does one overcome the enormous problem of not constantly putting off this project of the century, but simply build it?
ParaCrawl v7.1

Die Fotografien von Thomas Wolf in einer Ausstellung in der LUDWIGGALERIE Schloss Oberhausen zu zeigen liegt nahe, denn seit der Internationalen Bauausstellung Emscherpark und mit dem Jahrhundertprojekt des Emscherumbaus gehört das Ruhrgebiet zu den Metropolen Europas, in denen der Strukturwandel weit vorangeschritten ist.
To show the photographic work of Thomas Wolf in an exhibition in the Ludwig Galerie Schloss Oberhausen is an obvious step, because since the International Construction Exhibition in the Emscher Park and with the major Emscher renovation project, the Ruhr region is deemed to be one of the main urban centres of Europe, with structural transformation in an advanced state.
ParaCrawl v7.1

Der als Jahrhundertprojekt der deutschen Metropolregion geltende Rhein-Ruhr-Express (RRX) soll von 2018 an die ständig wachsenden Verkehrsprobleme an Rhein und Ruhr lindern.
Labeled as the project of the century for the German metropolitan region, the Rhine-Ruhr express (RRX) will help alleviate the continuously worsening transportation issues along the Rhine and Ruhr from 2018.
ParaCrawl v7.1

Offenbar war sie so von der Idee fixiert, dass sie als die leuchtende Führungskraft gewählt wird, die das Jahrhundertprojekt des Brexit stemmen kann, dass sie jetzt selbst auf ihrem ureigenen Gebiet als ehemalige Innenministerin völlig in die Defensive geraten ist.
Clearly she was so fixated on the idea of being elected as a shining beacon capable of managing Brexit, the project of the century, that she has now ended up on the defensive on what, as former home secretary, is her very own domain.
ParaCrawl v7.1

Die weltweit größte Anlage für Polyoxymethylen (POM) wurde im Industriepark Höchst neu aufgebaut und mit der Inbetriebnahme ein einmaliges „Jahrhundertprojekt“ erfolgreich zum Abschluss gebracht.
The Ticona production plant was rebuilt at Industriepark Höchst; its commissioning brought this unique, once-in-a-century project to a successful conclusion.
ParaCrawl v7.1

Die Neudefinition der Basiseinheiten, die dann – um die visionären Worte von Max Planck aus dem Jahre 1900 zu zitieren – "für alle Zeiten und für alle, auch außerirdische und aussermenschliche Culturen" ihre Bedeutung behalten sollen, ist sicherlich im wahrsten Sinne des Wortes ein Jahrhundertprojekt der Metrologie, zu dem die PTB mit ihren Projekten "Avogadro", "Boltzmann", "Ampere und quantenmetrologisches Dreieck" an vorderster Front beiträgt.
The redefinition of the base units, which will then retain their validity – to quote the visionary words of Max Planck from the year 1900 – "for all time and for all, even extraterrestrial and "extra-human" cultures", is certainly in the truest sense of the word a millennium project of metrology, in which PTB is participating with its projects "Avogadro", "Boltzmann", "Ampere and Quantum Metrology Triangle" in a cutting-edge manner.
ParaCrawl v7.1

Möglich wird der Katzensprung zwischen den Wirtschaftsmetropolen durch ein beispielloses Jahrhundertprojekt: den Bau des Neuen Gotthard-Basistunnels, ergänzt um den Ceneri- und den Zimmerberg-Basistunnel.
This quick jaunt between the two commercial centers will be made possible by a unique, epoch-making project – the construction of the new Gotthard Base Tunnel along with the Ceneri and Zimmerberg Base Tunnels.
ParaCrawl v7.1

Wir von Energiepflanzen.com können mit unseren Extensiven Energiepflanzen nur ein kleines Rädchen bei diesen Jahrhundertprojekt der Umstellung auf Erneuerbare Energie darstellen.
We at Energiepflanzen.com can represent with our energy crops just a small cog in this century project of shifting to renewable energy.
ParaCrawl v7.1