Translation of "Jahrhundertprojekt" in English
Erstens:
Wir
haben
das
Jahrhundertprojekt
erreicht,
dass
ganz
Europa
wiedervereinigt
ist.
The
first
is
that
we
have
completed
the
project
of
the
century,
the
reunification
of
the
whole
of
Europe.
Europarl v8
Ein
Jahrhundertprojekt
entsteht
gerade
auf
dem
Schlossplatz
in
Berlin-Mitte.
A
once-in-a-century
project
is
happening
on
Schlossplatz
in
Mitte.
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahrhundertprojekt
mit
eindrucksvoller
Architektur
entsteht
auf
dem
Schlossplatz
an
der
Museumsinsel
Berlin.
A
"once-in-a-century"
project
with
impressive
architecture
is
taking
shape
on
Schlossplatz
close
to
Museum
Island
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
An
einem
solchen
Jahrhundertprojekt
sind
auch
eine
Vielzahl
von
Alumni
der
RWTH
tätig.
Many
RWTH
Alumni
are
also
involved
in
this
exceptional
project.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
der
erste
große
sogenannte
Ankermieter
für
das
Jahrhundertprojekt
offiziell
bekannt.
Therefore
the
first
so-called
anchor
tenant
for
this
project
of
the
century
is
now
officially
known.
ParaCrawl v7.1
Die
Modernisierung
des
Panama-Kanals
ist
ein
Jahrhundertprojekt.
Modernization
of
the
Panama
Canal
is
a
once-in-a-lifetime
project.
ParaCrawl v7.1
In
der
Türkei
als
Jahrhundertprojekt
gefeiert,
von
den
Nachbarn
als
Existenzbedrohung
wahrgenommen:
das
GAP-Projekt.
Celebrated
as
a
millennium
project
in
Turkey,
yet
perceived
by
its
neighbours
as
a
threat
to
their
existence:
the
GAP
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Energiewende
ist
eine
gesellschaftliche
Herausforderung
-
ein
Jahrhundertprojekt,
wie
es
Umweltminister
Peter
Altmeier
einschätzt.
The
energy
transition
is
a
social
challenge
-
a
project
of
the
century,
as
noted
by
Environment
Minister
Peter
Altmeier.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union,
hier
gebe
ich
Ihnen
vollkommen
recht,
muß
auf
allen
Ebenen
gestärkt
werden,
denn
nur
so
ist
sie
in
der
Lage,
das
Jahrhundertprojekt
tatsächlich
umzusetzen,
die
Erweiterung
der
Europäischen
Union.
The
European
Union,
and
on
this
I
am
totally
in
agreement
with
you,
needs
to
be
strengthened
at
all
levels,
as
otherwise
it
will
not
be
in
a
position
to
make
the
project
of
the
century,
the
enlargement
of
the
European
Union,
a
reality.
Europarl v8
Also
liegt
es
in
Russlands
nationalem
Interesse
–
im
Interesse
seiner
territorialen
Integrität,
der
Entwicklung
seiner
Militärindustrie
-,
der
Abwanderung
seiner
fähigsten
Köpfe
in
den
Westen
Einhalt
zu
gebieten
und
Wege
zu
finden,
um
am
amerikanischen
„Jahrhundertprojekt“
–
dem
National
Missile
Defense
(NMD)
-
teilzunehmen.
So
it
is
in
Russia's
national
interest
-
in
the
interest
of
its
territorial
integrity,
the
development
of
its
military-industrial
complex,
the
stoppage
of
a
"brain
drain"
of
its
best
minds
to
the
West
-
to
find
the
means
to
participate
in
this
American
"project
of
the
century"
-
the
National
Missile
Defense.
News-Commentary v14
Deswegen
haben
wir
heute
große
Probleme,
und
wenn
wir
aufgrund
dieser
Fehler
und
Probleme
auch
einen
Basistunnel
brauchen,
plädiere
ich
dafür,
daß
wir
sehr
viel
Einfühlungsvermögen
zeigen,
d.
h.,
daß
man
mit
Vorsicht
vorgeht,
denn
es
geht
um
ein
Jahrhundertprojekt.
Transport
by
rail,
at
least
to
the
south
of
the
Brenner,
is
not
operating
and
the
international
link
is
not
operating
either.
That
is
why
we
have
such
major
problems
today
and
if
we
also
need
a
base-level
tunnel
because
of
these
mistakes
and
problems
I
would
suggest
that
we
approach
the
matter
with
great
sensitivity,
and
that
we
proceed
with
care,
for
this
is
a
project
for
centuries
to
come.
Europarl v8
Ein
Jahrhundertprojekt
ist
sicherlich
die
Fertigstellung
dieser
oberhalb
des
Flusses
führenden
Strecke,
doch
beim
gegebenen
Terrain
und
den
damit
verbundenen
Kosten
wird
dies
sicherlich
während
unserer
Lebenszeit
nicht
mehr
geschehen.
It
will
take
centuries
to
complete
an
ambitious
project
of
a
road
above
the
river.
Considering
the
terrain
and
the
costs
associated
with
it,
this
will
certainly
not
happen
during
our
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Für
dieses
Jahrhundertprojekt
der
Bahn
liefert
HALFEN
für
den
Tunnelbereich
Halfenschienen
HTA-CE-CS
52/34,
HTA-CE
38/17
und
HALFEN
HFC
Fixierkonen.
HALFEN
supplied
HALFEN
HTA-CE-CS
52/34,
and
HTA-CE
38/17
Channels
and
HALFEN
HFC
Fixing
cones
for
this
tunnel,
for
this
once
in
a
life
time
project
for
the
Deutsche
Bahn
AG
(German
Railways).
ParaCrawl v7.1
Das
Jahrhundertprojekt
"Rhein-Ruhr-Express"
(RRX)
ist
eine
gute
Nachricht
für
Millionen
Pendler
in
der
bevölkerungsreichsten
Region
Europas.
The
"Rhine-Ruhr
Express"
(RRX),
one
of
the
projects
of
the
century,
is
good
news
for
the
millions
of
commuters
in
the
most
densely
populated
region
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Zudem
soll
offenbar
auch
das
Jahrhundertprojekt
des
saudischen
Oligarchen
Tarek
bin
Laden,
eines
Halbbruders
von
Osama
bin
Laden,
für
eine
Brücke
über
die
Meerenge
nicht
gefährdet
werden.
In
addition,
the
landmark
project
of
Saudi
oligarch
Tarek
bin
Laden,
half-brother
of
Osama
bin
Laden,
involving
a
bridge
across
the
strait,
is
evidently
not
to
be
put
at
risk.
ParaCrawl v7.1
Er
überredet,
während
eines
offiziellen
Besuches
in
die
Vereinigten
Staaten
im
August,
eine
Gruppe
von
einflussreichen
USA-Geschäftsleuten,
ein
erneutes
Interesse
in
dieses
Jahrhundertprojekt
zu
nehmen.
During
an
official
visit
to
the
United
States
during
August
he
manages
to
involve
a
group
of
influential
business
people
to
take
a
renewed
interest
in
this
century
project.
ParaCrawl v7.1
Wo
aber
findet
man
in
einer
Millionenstadt
einen
geeigneten
Campus,
und
wie
löst
man
das
enorme
Problem,
dieses
Jahrhundertprojekt
nicht
nach
und
nach,
sondern
gleich
am
Stück
zu
bauen?
But
in
a
city
with
over
a
million
inhabitants,
where
does
one
finda
suitable
campus,
and
how
does
one
overcome
the
enormous
problem
of
not
constantly
putting
off
this
project
of
the
century,
but
simply
build
it?
ParaCrawl v7.1
Die
Fotografien
von
Thomas
Wolf
in
einer
Ausstellung
in
der
LUDWIGGALERIE
Schloss
Oberhausen
zu
zeigen
liegt
nahe,
denn
seit
der
Internationalen
Bauausstellung
Emscherpark
und
mit
dem
Jahrhundertprojekt
des
Emscherumbaus
gehört
das
Ruhrgebiet
zu
den
Metropolen
Europas,
in
denen
der
Strukturwandel
weit
vorangeschritten
ist.
To
show
the
photographic
work
of
Thomas
Wolf
in
an
exhibition
in
the
Ludwig
Galerie
Schloss
Oberhausen
is
an
obvious
step,
because
since
the
International
Construction
Exhibition
in
the
Emscher
Park
and
with
the
major
Emscher
renovation
project,
the
Ruhr
region
is
deemed
to
be
one
of
the
main
urban
centres
of
Europe,
with
structural
transformation
in
an
advanced
state.
ParaCrawl v7.1
Der
als
Jahrhundertprojekt
der
deutschen
Metropolregion
geltende
Rhein-Ruhr-Express
(RRX)
soll
von
2018
an
die
ständig
wachsenden
Verkehrsprobleme
an
Rhein
und
Ruhr
lindern.
Labeled
as
the
project
of
the
century
for
the
German
metropolitan
region,
the
Rhine-Ruhr
express
(RRX)
will
help
alleviate
the
continuously
worsening
transportation
issues
along
the
Rhine
and
Ruhr
from
2018.
ParaCrawl v7.1
Offenbar
war
sie
so
von
der
Idee
fixiert,
dass
sie
als
die
leuchtende
Führungskraft
gewählt
wird,
die
das
Jahrhundertprojekt
des
Brexit
stemmen
kann,
dass
sie
jetzt
selbst
auf
ihrem
ureigenen
Gebiet
als
ehemalige
Innenministerin
völlig
in
die
Defensive
geraten
ist.
Clearly
she
was
so
fixated
on
the
idea
of
being
elected
as
a
shining
beacon
capable
of
managing
Brexit,
the
project
of
the
century,
that
she
has
now
ended
up
on
the
defensive
on
what,
as
former
home
secretary,
is
her
very
own
domain.
ParaCrawl v7.1
Die
weltweit
größte
Anlage
für
Polyoxymethylen
(POM)
wurde
im
Industriepark
Höchst
neu
aufgebaut
und
mit
der
Inbetriebnahme
ein
einmaliges
„Jahrhundertprojekt“
erfolgreich
zum
Abschluss
gebracht.
The
Ticona
production
plant
was
rebuilt
at
Industriepark
Höchst;
its
commissioning
brought
this
unique,
once-in-a-century
project
to
a
successful
conclusion.
ParaCrawl v7.1
Die
Neudefinition
der
Basiseinheiten,
die
dann
–
um
die
visionären
Worte
von
Max
Planck
aus
dem
Jahre
1900
zu
zitieren
–
"für
alle
Zeiten
und
für
alle,
auch
außerirdische
und
aussermenschliche
Culturen"
ihre
Bedeutung
behalten
sollen,
ist
sicherlich
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
ein
Jahrhundertprojekt
der
Metrologie,
zu
dem
die
PTB
mit
ihren
Projekten
"Avogadro",
"Boltzmann",
"Ampere
und
quantenmetrologisches
Dreieck"
an
vorderster
Front
beiträgt.
The
redefinition
of
the
base
units,
which
will
then
retain
their
validity
–
to
quote
the
visionary
words
of
Max
Planck
from
the
year
1900
–
"for
all
time
and
for
all,
even
extraterrestrial
and
"extra-human"
cultures",
is
certainly
in
the
truest
sense
of
the
word
a
millennium
project
of
metrology,
in
which
PTB
is
participating
with
its
projects
"Avogadro",
"Boltzmann",
"Ampere
and
Quantum
Metrology
Triangle"
in
a
cutting-edge
manner.
ParaCrawl v7.1
Möglich
wird
der
Katzensprung
zwischen
den
Wirtschaftsmetropolen
durch
ein
beispielloses
Jahrhundertprojekt:
den
Bau
des
Neuen
Gotthard-Basistunnels,
ergänzt
um
den
Ceneri-
und
den
Zimmerberg-Basistunnel.
This
quick
jaunt
between
the
two
commercial
centers
will
be
made
possible
by
a
unique,
epoch-making
project
–
the
construction
of
the
new
Gotthard
Base
Tunnel
along
with
the
Ceneri
and
Zimmerberg
Base
Tunnels.
ParaCrawl v7.1
Wir
von
Energiepflanzen.com
können
mit
unseren
Extensiven
Energiepflanzen
nur
ein
kleines
Rädchen
bei
diesen
Jahrhundertprojekt
der
Umstellung
auf
Erneuerbare
Energie
darstellen.
We
at
Energiepflanzen.com
can
represent
with
our
energy
crops
just
a
small
cog
in
this
century
project
of
shifting
to
renewable
energy.
ParaCrawl v7.1