Translation of "Jahresprämie" in English
Die
Kommission
schlägt
eine
Jahresprämie
von
21
Euro
pro
Mutterschaf
vor.
The
Commission
proposes
an
annual
ewe
premium
of
EUR
21.
TildeMODEL v2018
Ihr
KBC-Versicherungsagent
kann
die
konkreten
Auswirkungen
des
Malus
auf
Ihre
Jahresprämie
berechnen.
Your
KBC
insurance
agent
can
calculate
the
exact
impact
of
a
claim
on
your
annual
premium.
ParaCrawl v7.1
Unter
bestimmten
Bedingungen
kann
die
EIB
eine
Jahresprämie
vergeben.
The
EIB
may,
under
certain
conditions,
distribute
an
annual
award.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenzug
wird
Ihnen
eine
Jahresprämie
in
Rechnung
gestellt.
In
return,
an
annual
premium
will
be
charged.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Versicherung
kann
die
Jahresprämie
jedoch
bis
zu
600
Franken
betragen.
However,
depending
on
the
insurance
taken
out,
the
annual
premium
can
cost
as
much
as
600
francs.
ParaCrawl v7.1
Diese
Jahresprämie
ist
in
zwölf
gleichen
Teilen
geschuldet.
This
annual
premium
is
payable
in
12
equal
instalments.
ParaCrawl v7.1
Eine
Jahresprämie
ist
eine
Prämie,
die
Sie
im
Voraus
bezahlen.
An
annual
premium
is
a
premium
you
pay
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Die
Jahresprämie
berechnet
sich
wie
folgt:
Annual
premium
is
being
calculated
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Der
Apple-Chef
kann
sich
über
eine
deutlich
höhere
Jahresprämie
als
bisher
freuen.
The
Apple
CEO
can
look
forward
to
a
significantly
higher
annual
premium
than
before.
ParaCrawl v7.1
Die
Jahresprämie
ist
bescheiden
im
Vergleich
zum
Honoraransatz
einer
Anwältin
oder
eines
Anwalts.
The
annual
premium
is
relatively
low
compared
to
fees
for
a
lawyer.
ParaCrawl v7.1
Die
in
den
besonderen
Bedingungen
angegebene
Prämienberechnung
wird
in
Form
einer
Jahresprämie
ausgedrückt.
The
calculation
of
the
premium
is
laid
down
in
the
special
conditions
in
the
form
of
an
annual
premium.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Erzeuger
besteht
zwölf
Monate
lang
Ungewissheit
darüber,
welche
Jahresprämie
schließlich
gezahlt
wird.
For
farmers
there
is
uncertainty
over
a
12-month
period
as
to
what
annual
premium
will
be
paid
eventually.
Europarl v8
Den
Hauptvorschlag
für
eine
einzige
feste
Jahresprämie
von
30
Euro
unterstütze
ich
voll
und
ganz.
The
main
proposal
for
a
fixed,
single
annual
premium
I
fully
support,
at
EUR
30.
Europarl v8
Die
Jahresprämie
kann
sich
auf
höchstens
35%
des
jährlichen
Grundgehalts
des
jeweiligen
Mitarbeiters
belaufen.
The
total
annual
performance
award
cannot
exceed
35%
of
an
individual’s
annual
basic
salary.
ParaCrawl v7.1
Die
Jahresprämie
deckt
immer
12
Monate
(zum
Beispiel
01.10.15
–
30.09.16)
ab.
The
annual
premium
always
covers
a
period
of
12
months
(for
example,
01.10.15
–
30.09.16).
ParaCrawl v7.1
Erhöhen
Sie
Ihre
Franchise
Beteiligen
Sie
sich
an
Ihren
Gesundheitskosten
und
Ihre
Jahresprämie
sinkt.
Increase
your
deductible
Contribute
to
your
healthcare
costs
and
your
annual
premium
will
fall.
ParaCrawl v7.1
Der
monatliche
Fälligkeitstag
für
jeden
Teil
der
Jahresprämie
ist
der
letzte
Kalendertag
des
betreffenden
Monats.
The
monthly
due
date
for
each
instalment
of
the
annual
premium
is
the
last
calendar
day
of
the
month
concerned.
ParaCrawl v7.1
Es
war
unser
Ziel,
den
Haltern
von
Schafen
(und
Ziegen)
eine
höhere
Jahresprämie
zukommen
zu
lassen,
dabei
aber
innerhalb
der
in
der
Agenda
2000
festgelegten
Ausgabengrenzen
und
auf
der
Linie
der
GAP-Reform
zu
bleiben.
Our
objective
was
to
pass
on
to
sheep
(and
goat)
farmers
an
increase
in
the
annual
premium
but
to
keep
within
the
expenditure
limits
set
out
in
Agenda
2000
and
keep
us
on
track
for
CAP
reform.
Europarl v8
Die
Mutterschaf-
und
Mutterziegenprämie
wird
für
jedes
prämienfähige
Tier
je
Kalenderjahr
und
Erzeuger
und
innerhalb
einer
individuellen
Obergrenze
als
Jahresprämie
gewährt.
The
ewe
premium
and
the
goat
premium
shall
be
granted
in
the
form
of
an
annual
payment
per
eligible
animal
per
calendar
year
and
per
producer
within
the
limits
of
individual
ceilings.
TildeMODEL v2018
Die
Mutterschaf-
und
Ziegenprämie
wird
für
jedes
prämienfähige
Tier
je
Kalenderjahr
und
Betriebsinhaber
und
innerhalb
einer
individuellen
Obergrenze
als
Jahresprämie
gewährt.
The
ewe
premium
and
the
goat
premium
shall
be
granted
in
the
form
of
an
annual
payment
per
eligible
animal
per
calendar
year
and
per
farmer
within
the
limits
of
individual
ceilings.
TildeMODEL v2018
Die
Rente
umfaßt
einen
jährlichen
Grundbetrag
in
Höhe
von
4000
ECU
zuzüglich
einer
Jahresprämie
in
Höhe
von
250
ECU
je
Hektar
bsi
zu
einem
Höchstbetrag
von
10.000
ECU
für
Betriebe
mit
einer
Fläche
ab
24
Hektar.
The
rate
of
pension
comprises
of
a
basic
annual
payment
of
4,000
ECU
plus
an
annual
allowance
of
250
ECU
per
hectare,
subject
to
a
maximum
of
10,000
ECU
for
a
farm
of
24
hectares
or
over.
TildeMODEL v2018
Die
durchschnittliche
Jahresprämie
je
Hektar
betrug
89
EUR,
diese
Prämie
bewegte
sich
jedoch
zwischen
32
EUR
je
ha
in
Frankreich
und
246
EUR
je
ha
in
Griechenland.
The
average
annual
premium
per
ha
was
€89,
but
this
ranged
between
€32/ha
in
France
and
€246/ha
in
Greece.
TildeMODEL v2018