Translation of "Jahresgehälter" in English

Vor 150 Jahren kostete ein Farmsklave etwa drei Jahresgehälter eines amerikanischen Arbeiters.
A hundred and fifty years ago, an agricultural slave cost about three times the annual salary of an American worker.
TED2020 v1

Sie trägt mehr als eines meiner Jahresgehälter am Leib.
She's wearing more than a year of my wages on her back.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Rennen können Sie drei Jahresgehälter gewinnen.
You win this race, and you'll get three years' pay.
OpenSubtitles v2018

Ein an Burnout erkrankter Top-Manager das Unternehmen 2.5 Jahresgehälter kostet?
A top manager who suffers from burnout and costs the company 2.5 annual salaries?
CCAligned v1

Es gibt weder Jahresgehälter, noch bezahlte Weiterbildung und Forschung.
There are no annual salaries or payment for training or research.
ParaCrawl v7.1

Die Ernennung des falschen Kandidaten könnte etwa drei Jahresgehälter kosten.
Appointing the wrong candidate could cost about three annual salaries.
ParaCrawl v7.1

Dank dieser Zusatzkosten, können die Jahresgehälter so niedrig gehalten werden.
Thanks to this additional cost, crew wages can be maintained so low all year round.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten der Gold-Sparte wurden gut kontrolliert trotz Anstiegs der Jahresgehälter und Stromtarife über die Inflationsrate.
Costs at the Gold Division were well controlled, despite above inflation increases in annual wages and electricity tariffs.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollten Abfindungszahlungen im Voraus auf einen bestimmten Betrag oder eine bestimmte Dauer begrenzt werden, im Allgemeinen nicht mehr als zwei Jahresgehälter (ausschließlich nicht variable Komponenten) betragen und nicht ausgezahlt werden, wenn der Vertrag aufgrund unzulänglicher Leistung beendet wird oder ein Mitglied der Unternehmensleitung die Gesellschaft auf eigenen Wunsch verlässt.
To that purpose, termination payments should be limited to a certain amount or duration beforehand, which, in general, should not be more than two years annual remuneration (on the basis of only the non-variable component of the annual remuneration) and not be paid if the termination is due to inadequate performance or if a director leaves on his own account.
TildeMODEL v2018

Monika, Rechtsanwaltsgehilfin aus Polen, berichtet: "Durch den Fall des Tauschwertes vom Pfund in die polnische Währung, habe ich 20% meiner Ersparnisse verloren, insgesamt zwei Jahresgehälter.
Monika, a paralegal from Poland, said: "I have lost 20% of my savings due to sterling drop if I exchange it to Polish currency, which is an equivalent of 2 years of my work here.
ParaCrawl v7.1

Mit einigen Jahren Berufserfahrung können die Jahresgehälter, abhängig von der Branche und der Unternehmensgröße, auf 50.000 bis 75.000 EUR (brutto) steigen.
With a few years of professional experience, annual salaries can rise to between EUR 50,000 and EUR 75,000 (gross), depending on the industry and company size.
ParaCrawl v7.1

Jahresgehälter in zweistelliger Millionenhöhe und die hohen Bonuszahlungen im Bankensektor stoßen in der Öffentlichkeit auf breite Kritik.
Salaries in the eight-figure range, together with high bonus payouts in the banking sector, have aroused widespread public criticism.
ParaCrawl v7.1

Das versuchen Aktivisten aktuell zu übertünchen und fahren ihre Werbung für die Studie ordentlich hoch, um Spender zu überzeugen doch noch für sehr intransparent und unseriös arbeitende Organisationen sauer verdientes Geld zu spenden, denn in der Tierrechtsindustrie verdient man gut – für die Top Player sind dreistellige Jahresgehälter in der Führungsetage keine Seltenheit.
The activists are currently trying to cover up their advertising for the study neatly to persuade donors to donate their well earned money to very intransparent and frivolous organizations, because in the animal rights industry you earn well – for the top players are three-digit annual salaries in the management floor not uncommon.
ParaCrawl v7.1

Unter Führungskräften, denen Jahresgehälter in Höhe von Hunderttausenden Dollar gezahlt werden, verstärken die Gewerkschaften – besser gesagt die konzerneigenen Syndikate zur Bändigung der Belegschaften – ihre Anstrengungen, die Opposition der Arbeiterklasse zu unterdrücken, zu zerstreuen und zu demoralisieren.
Led by executives who are paid annual salaries in the hundreds of thousands of dollars, the trade unions—better described as corporate workforce management syndicates—intensify their efforts to suppress, disperse and demoralize working-class opposition.
ParaCrawl v7.1

Hier sind die durchschnittlichen Jahresgehälter von allgemeinen Ärzten und Ärzten rund um die großen Städte von Georgia:
Here are the average annual salaries of general physicians and doctors around the major cities of Georgia:
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann man mit ihr sowohl zeitpunktbezogene Auswertungen mit Bezug auf das aktuelle Gehalt eines bestimmten Monats als auch zeitraumbezogene Auswertungen mit Bezug auf Gehälter mehrerer Monate (z.B. effektive Jahresgehälter inkl. Gehaltserhöhungen, Bonuszahlungen, etc.) durchführen.
It is, for example, possible to perform with it both point in time related analyses with respect to the current salary of a specific month as well as period of time related analyses with respect to salaries of several months (e.g. effective annual salaries incl. salary increases, bonus payments, etc.).
ParaCrawl v7.1

Ziffer 4.2.3: Der Aufsichtsrat hat ein Cap für an Vorstände zu zahlende Abfindungen (maximal 2 Jahresgehälter) in den Vorstandsverträgen nicht vorgesehen, da die Verträge lediglich eine begrenzte Laufzeit von 3 Jahren haben. Dementsprechend ergibt sich die mit Ziffer 4.2.3 beabsichtigte Begrenzung des möglichen Abfindungsanspruches eines Vorstands bereits aus der Natur der Vorstandsverträge.
Code article 4.2.3: The Supervisory Board has not stipulated a cap for compensation to be paid to Members of the Management Board (max. 2 years' salary) because the contracts have only a limited period of 3 years. Accordingly, the proposed limit of possible compensation claims of Board Members as intended with 4.2.3 is already inherently included in the employment contracts of the Board Members.
ParaCrawl v7.1