Translation of "Jahresfahrplan" in English

Die mittlere Fahrtzeit beträgt laut Jahresfahrplan 2014 von Aalen nach Donauwörth 69 Minuten.
The journey time in 2010, according to the annual timetable from Aalen to Donauwörth is 69 minutes.
Wikipedia v1.0

Die mittlere Fahrtzeit beträgt laut Jahresfahrplan 2015 von Aalen nach Donauwörth 70 Minuten.
The journey time in 2015, according to the annual timetable from Aalen to Donauwörth was 70 minutes.
WikiMatrix v1

Simon, wie viele Presse-Fahrpräsentationen stehen ungefähr auf deinem Jahresfahrplan?
Simon, how many test ride presentations are on your schedule this season?
ParaCrawl v7.1

Im Jahresfahrplan 2009/10 verkehrten im Stundentakt Züge von Plattling nach Bayerisch Eisenstein.
In the 2007/08 annual timetable, trains run hourly from Plattling to Bayerisch Eisenstein.
Wikipedia v1.0

Am Wochenende wird er von insgesamt je zwei ICE-Zügen pro Richtung bedient (Jahresfahrplan 2014).
At weekends it is served by two ICE trains in each direction daily (2014 timetable).
Wikipedia v1.0

Zum Jahresfahrplan 2005 wurde jedoch der Stundentakt zum Zweistundentakt ausgedünnt – wegen angeblich zu geringer Fahrgastzahlen.
In the 2005 timetable services were thinned out to run every two hours—supposedly because of insufficient numbers of passengers.
WikiMatrix v1

Im Jahresfahrplan 1979/80 wurden am Würzburger Hauptbahnhof an Werktagen 300 Personen-, 250 Güterzugfahrten sowie 100 sonstige Zugfahrten abgewickelt.
In the timetable of 1979/80, 300 passenger, 250 freight trains and 100 other trains operated through Würzburg station on weekdays.
Wikipedia v1.0

Mit zusammen 332 Ankünften und Abfahrten regelmäßig verkehrender Fernzüge pro Tag war der Hauptbahnhof im Jahresfahrplan 2004 der fünftbedeutendste Knoten im Netz der Deutschen Bahn.
With 332 arrivals and departures in the 2004 timetable, the station had become the fifth most important node in the Deutsche Bahn network.
Wikipedia v1.0

So wird im Vorfeld jedes EU-USA-Gipfeltreffens ein Forum über Regulierungszusammenarbeit vorgeschlagen, in dem hohe Vertreter der sektorspezifischen Regulierungsbehörden beider Seiten zusammenkommen, um einen Jahresfahrplan mit Zielen und Prioritäten für die Zukunft zu unterbreiten.
A high level Regulatory Co-operation Forum is proposed ahead of each EU-US summit, to bring together senior sectoral regulators from both sides to submit an annual Roadmap with objectives and priorities for the future.
TildeMODEL v2018

Ihre Zahl sank im Lauf der nächsten Jahre weiter, der Jahresfahrplan 1990/91 verzeichnet gerade noch eine tägliche Direktverbindung nach Heimbach und zwei zurück, samstags in beiden Richtungen drei.
Their numbers continued to decline over the next few years; the 1990/91 timetable only listed one daily direct connection to Heimbach and two return services, with three on Saturdays in both directions.
WikiMatrix v1

Bereits im Jahresfahrplan 2003/2004 existierte eine ICE-Linie 15 als Nachfolger der Interregio-Linie 15, allerdings mit Laufweg über Potsdam, Dessau sowie Naumburg und Weimar.
Already in the annual timetable 2003/2004 there was an ICE line 15 as a successor to the Interregio line 15, but with a route over Potsdam, Dessau and Naumburg and Weimar.
WikiMatrix v1

Verkehrten zur Aufnahme des Vollbetriebs ab Dezember 2002 noch acht Zugpaare pro Tag zwischen Köln, Wiesbaden und Mainz, waren es im Jahresfahrplan 2005 noch fünf, ab Juni 2006 noch vier.
At the beginning of operations in December 2002, eight pairs of ICE services per day ran between Wiesbaden and Mainz, in the 2005 timetable it was reduced to five and from June 2006 to four.
WikiMatrix v1

Im Jahresfahrplan 2010/2011 beschränkt sich der Fernverkehr des Bahnhofs auf die Intercity-Linie 61, die alle zwei Stunden zwischen Nürnberg und Karlsruhe verkehrt.
In the 2017/2018 timetable, long-distance traffic at the station is limited to services on Intercity line 61, which run every two hours between Nuremberg and Karlsruhe.
WikiMatrix v1

Eine integrierte Investitions- und Instandhaltungsplanung sowie die Bündelung von Baustellen in Korridoren und deren Einarbeitung in den Jahresfahrplan stellen einen effizienten Mitteleinsatz sicher.
Integrated capital expenditure and maintenance planning as well as concentrating construction sites into corridors and integrating them into the annual timetable will ensure the most efficient use of resources.
ParaCrawl v7.1

Im Jahresfahrplan 1993/94 hielten in Meerane die Fernzugpaare D 2058/59 (Chemnitz–Erfurt/Weimar–Chemnitz) sowie IR 2550/51 (Chemnitz–Aachen und zurück).
In the 1993/94 timetable, the long-distance train pairs, D 2058/59 (Chemnitz–Erfurt/Weimar–Chemnitz) and IR 2550/51 (Chemnitz–Aachen and return) stopped in Meerane.
WikiMatrix v1

Im Jahresfahrplan 2012 verkehren montags bis freitags sieben Zugpaare zwischen Beienheim und Wölfersheim-Södel und neun Zugpaare zwischen Friedberg und Wölfersheim-Södel.
In the 2012 timetable, seven train pairs a day ran between Beienheim and Wölfersheim-Södel and nine train pairs between Friedberg and Wölfersheim-Södel from Monday to Friday.
WikiMatrix v1

Der Jahresfahrplan 2003 wies unter der KBS 332 Quedlinburg–Gernrode–Aschersleben insgesamt acht täglich verkehrende Zugpaare in der Relation Quedlinburg–Aschersleben aus.
The 2003 annual timetable listed a total of eight daily train pairs on the Quedlinburg–Aschersleben route under KBS 332: Quedlinburg–Gernrode–Aschersleben.
WikiMatrix v1

Die dänische Reederei-Gruppe AP Moller-Maersk hat hinter dem starken Rückgang der Wirtschaftsleistung im Jahr 2009 während der Jahresfahrplan 2010 wieder ein Tor höher als vor der Krise Haushalt im Jahr 2008 verlassen.
The Danish shipping group AP Moller-Maersk has left behind the sharp decline of economic performance in 2009 during the 2010 annual back to score higher than pre-crisis budget in 2008.
ParaCrawl v7.1

Für den Jahresfahrplan 1957/58 vereinbarten dann acht europäische Bahnverwaltungen (hinzugekommen war noch die ÖBB), ein hochwertiges Schnellzug angebot ausschließlich für die 1. Klasse einzuführen – den Trans- Europ-Express (TEE).
Eight European railroads then agreed for the annual schedule for 1957/58 (the ÖBB came later) to introduce a system of high-quality fast trains exclusively for 1st class – the Trans- Europe-Express (TEE).
ParaCrawl v7.1