Translation of "Jägerschaft" in English

Neben dem Gebäude gibt es viele Möglichkeiten zum Reiten und zur Jägerschaft.
There are many possibilities for riding and hunting near the property.
ParaCrawl v7.1

Nach 12 Jahren habe ich endlich den Mut aufgebracht, aus der Jägerschaft auszutreten.
After 12 years I have finally found the courage, to leave the hunter community.
ParaCrawl v7.1

Seit 2007 findet weltweit die Sechsfach-Zoom-Zielfernrohrlinie namens Z6 großen Anklang bei der internationalen Jägerschaft.
Since 2007, the Z6 6x zoom riflescope range has been highly popular among the international hunter community.
ParaCrawl v7.1

Heute startete Susanne mit Lilly (Ember red Naomi the Dreamworker) bei der Brauchbarkeitsprüfung Schalenwild und konnte die Jägerschaft auf ganzer Linie beeindrucken.
Today Susanne and Lilly (Ember red Naomi the Dreamworker) took part at a tracking test from the hunting association in their area.
CCAligned v1

Diesmal spricht Landesrätin Mag.a Astrid Eisenkopf (Burgenländische Landesregierung) über die wichtige Zusammenarbeit von Naturschutz, Landwirtschaft, Jägerschaft, der Bevölkerung vor Ort, der E-Wirtschaft und auch der Windkraftbetreiber, im LIFE Projekt Großtrappe.
This time Land Councilor Mag.a Astrid Eisenkopf (Land Government of Burgenland) talks about the important cooperation of Nature protection, Agriculture, Hunting Association, the local population, the E-Economy and also the Windfarm Organizations in the LIFE Project Great Bustard.
ParaCrawl v7.1

Die Jägerschaft scheint nach wie vor zu glauben, dass Niederwild allein durch Greifvögel gefährdet ist – eine wissenschaftlich nicht nachvollziehbare Behauptung.
The hunting community still appears to believe that small game is endangered by birds of prey alone - an assumption without any scientific basis.
ParaCrawl v7.1

Seit 2007 findet die Z6 Zielfernrohrlinie mit dem ersten 6-fach Zoom weltweit großen Anklang bei der internationalen Jägerschaft.
Since 2007, the Z6 rifle scope range with the first 6x zoom has received international acclaim among the world's hunting fraternity.
ParaCrawl v7.1

Durch die Erdverkabelung und anschließende Beseitigung der Mittelspannungsleitungen bzw. Markierung von Stromleitungen, aber auch durch die Prädatorenkontrolle durch die Jägerschaft und die dadurch erhöhte Zahl an Jungtrappen hat sich der Bestand im Nordburgenland wieder deutlich erholt“.
Due to the underground cabling and subsequent removal of medium-voltage power lines or marking of power lines, but also by the predator control by the hunters and the increased number of juvenile Bustards, the stock in northern Burgenland has recovered significantly".
ParaCrawl v7.1

Die Waldbewohner wurden mit allem möglichen Futter von Mitgliedern der Nõmmküla Jägerschaft: Maanus, Tiit, Kaido, Ivar, Martin und Margus.
The forest creatures have been provided with all kinds of food by members of the Nõmmküla Hunters' Section: Maanus,Tiit, Kaido,Ivar, Martin and Margus.
ParaCrawl v7.1

Einen Vorteil hat dieses System für die Jägerschaft: es vereinfacht den Heimtransport der erlegten Beute, denn der Park bietet gleichzeitig einen Transport- und Präparationsservice.
There is an advantage to this system for the hunter: it becomes easier for them to transport their catch back home because the park offers freight and taxidermy services.
ParaCrawl v7.1

Bis ins letzte Detail solide, zuverlässig und elegant – so präsentiert sich die neue Bockflinte Revenant, die Caesar Guerini der Jägerschaft vorstellt, gleich auf den ersten Blick.
Sound, reliable and elegant in every detail: it's the new Revenant over-under hunting shotgun that Caesar Guerini is presenting to hunters.
ParaCrawl v7.1

Am 19. Oktober 2010 veröffentlichte die NÖN einen Artikel über die Zusammenarbeit der Jägerschaft mit dem Großtrappenprojekt.
On October, 19th, 2010 NÖN published an article about the co-operation of hunters in the Great Bustard Project.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse sollen zusätzliche fundierte Erkenntnisse über mögliche Einflüsse des zurückgekehrten Prädators auf seine wichtigsten Beutetiere bringen und damit die Diskussion mit der Jägerschaft weiter zu versachlichen helfen.
The results should provide additional sound insights into how the returned predator influences his most important prey, which in turn should help objectify the discussion with hunters further.
ParaCrawl v7.1

Eine wichtige Basis dafür ist auch die erfolgreiche Arbeit des Vereins "Österreichische Gesellschaft Großtrappenschutz", der insbesondere als Gesprächsplattform zwischen Fachleuten aus Naturschutz, Jägerschaft, Interessensvertretungen und Gemeinden zur partnerschaftlichen Umsetzung von schutzorientierten Maßnahmen in den Trappenschutzgebieten dient.
Another important basis for good relations is the successful working of the Austrian Society for Great Bustard Conservation (ÖGG). It serves as a platform for conservation experts, hunters, lobbying organisations and local authorities to exchange views, and thus promotes cooperative implementation of conservation measures in bustard areas.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem hab ich wirklich ein Problem mit der Jägerschaft, weil dort oft ein Anspruchsdenken vorherrscht - der Wald und die Tiere gehören den Jägern und außer ihnen darf dort auch niemand herumlatschen und das Bild stören.
Nevertheless, I have a real problem with hunting because high expectations of one's entitlements often reign there and apart from them, nobody else may traipse around and disturb the picture.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit relevanten Interessensgruppen wie der Jägerschaft, Forstwirtschaft oder Kriminalämtern sollen in den kommenden Jahren diese alpenweiten Strategien erarbeitet, sowie Praktiken, die dem ökologischen Verbund dienlich sind, gefördert und solche, die ihm schaden können, eingeschränkt werden.
Together with relevant stakeholders such as hunters, foresters or criminal investigators, the team will develop Alps-wide strategies and promote practices that foster ecological connectivity, while pointing out those that can harm it.
ParaCrawl v7.1

Durch die Erdverkabelung und anschließende Beseitigung der Mittelspannungsleitungen bzw. Markierung von Stromleitungen, aber auch durch die Prädatorenkontrolle durch die Jägerschaft und die dadurch erhöhte Zahl an Jungtrappen hat sich der Bestand im Nordburgenland wieder deutlich erholt".
Due to the underground cabling and subsequent removal of medium-voltage power lines or marking of power lines, but also by the predator control by the hunters and the increased number of juvenile Bustards, the stock in northern Burgenland has recovered significantly".
ParaCrawl v7.1

Zu den zahlreichen Tagungsteilnehmern zählten Naturparkverantwortliche aus ganz Österreich, Referate der Landesregierung, Tourismusverantwortliche, Naturschutzorganisationen, VertreterInnen der Jägerschaft, Berg-, Ski und NaturparkführerInnen.
The convention was attended by participants from Nature Parks from entire Austria, from the government, tourism and nature conservation organizations, representatives of the hunters and also by mountain-, ski- and Nature Park-guides.
ParaCrawl v7.1

Nach einigen Wochen der Unruhe und Angst wollte die Jägerschaft dem MÃ1?4llerfuchs auflauern, doch er konnte fliehen.
After a few weeks of restlessness and fear, the hunters wanted to ambush the fox, but he was able to flee.
ParaCrawl v7.1

Ich versichere Ihnen aus meiner Erfahrung: Wenn Sie noch ein wenig zweifeln, ob die Jagd für Sie wirklich das Richtige ist, dann haben Sie in der Jägerschaft nichts zu suchen.
I assure you from my experience: if you have any doubt whether hunting is the right thing for you, your place is not in the hunting community.
ParaCrawl v7.1