Translation of "Jägerschaft" in English
Neben
dem
Gebäude
gibt
es
viele
Möglichkeiten
zum
Reiten
und
zur
Jägerschaft.
There
are
many
possibilities
for
riding
and
hunting
near
the
property.
ParaCrawl v7.1
Nach
12
Jahren
habe
ich
endlich
den
Mut
aufgebracht,
aus
der
Jägerschaft
auszutreten.
After
12
years
I
have
finally
found
the
courage,
to
leave
the
hunter
community.
ParaCrawl v7.1
Seit
2007
findet
weltweit
die
Sechsfach-Zoom-Zielfernrohrlinie
namens
Z6
großen
Anklang
bei
der
internationalen
Jägerschaft.
Since
2007,
the
Z6
6x
zoom
riflescope
range
has
been
highly
popular
among
the
international
hunter
community.
ParaCrawl v7.1
Heute
startete
Susanne
mit
Lilly
(Ember
red
Naomi
the
Dreamworker)
bei
der
Brauchbarkeitsprüfung
Schalenwild
und
konnte
die
Jägerschaft
auf
ganzer
Linie
beeindrucken.
Today
Susanne
and
Lilly
(Ember
red
Naomi
the
Dreamworker)
took
part
at
a
tracking
test
from
the
hunting
association
in
their
area.
CCAligned v1
Diesmal
spricht
Landesrätin
Mag.a
Astrid
Eisenkopf
(Burgenländische
Landesregierung)
über
die
wichtige
Zusammenarbeit
von
Naturschutz,
Landwirtschaft,
Jägerschaft,
der
Bevölkerung
vor
Ort,
der
E-Wirtschaft
und
auch
der
Windkraftbetreiber,
im
LIFE
Projekt
Großtrappe.
This
time
Land
Councilor
Mag.a
Astrid
Eisenkopf
(Land
Government
of
Burgenland)
talks
about
the
important
cooperation
of
Nature
protection,
Agriculture,
Hunting
Association,
the
local
population,
the
E-Economy
and
also
the
Windfarm
Organizations
in
the
LIFE
Project
Great
Bustard.
ParaCrawl v7.1
Die
Jägerschaft
scheint
nach
wie
vor
zu
glauben,
dass
Niederwild
allein
durch
Greifvögel
gefährdet
ist
–
eine
wissenschaftlich
nicht
nachvollziehbare
Behauptung.
The
hunting
community
still
appears
to
believe
that
small
game
is
endangered
by
birds
of
prey
alone
-
an
assumption
without
any
scientific
basis.
ParaCrawl v7.1
Seit
2007
findet
die
Z6
Zielfernrohrlinie
mit
dem
ersten
6-fach
Zoom
weltweit
großen
Anklang
bei
der
internationalen
Jägerschaft.
Since
2007,
the
Z6
rifle
scope
range
with
the
first
6x
zoom
has
received
international
acclaim
among
the
world's
hunting
fraternity.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Erdverkabelung
und
anschließende
Beseitigung
der
Mittelspannungsleitungen
bzw.
Markierung
von
Stromleitungen,
aber
auch
durch
die
Prädatorenkontrolle
durch
die
Jägerschaft
und
die
dadurch
erhöhte
Zahl
an
Jungtrappen
hat
sich
der
Bestand
im
Nordburgenland
wieder
deutlich
erholt“.
Due
to
the
underground
cabling
and
subsequent
removal
of
medium-voltage
power
lines
or
marking
of
power
lines,
but
also
by
the
predator
control
by
the
hunters
and
the
increased
number
of
juvenile
Bustards,
the
stock
in
northern
Burgenland
has
recovered
significantly".
ParaCrawl v7.1
Die
Waldbewohner
wurden
mit
allem
möglichen
Futter
von
Mitgliedern
der
Nõmmküla
Jägerschaft:
Maanus,
Tiit,
Kaido,
Ivar,
Martin
und
Margus.
The
forest
creatures
have
been
provided
with
all
kinds
of
food
by
members
of
the
Nõmmküla
Hunters'
Section:
Maanus,Tiit,
Kaido,Ivar,
Martin
and
Margus.
ParaCrawl v7.1
Einen
Vorteil
hat
dieses
System
für
die
Jägerschaft:
es
vereinfacht
den
Heimtransport
der
erlegten
Beute,
denn
der
Park
bietet
gleichzeitig
einen
Transport-
und
Präparationsservice.
There
is
an
advantage
to
this
system
for
the
hunter:
it
becomes
easier
for
them
to
transport
their
catch
back
home
because
the
park
offers
freight
and
taxidermy
services.
ParaCrawl v7.1
Bis
ins
letzte
Detail
solide,
zuverlässig
und
elegant
–
so
präsentiert
sich
die
neue
Bockflinte
Revenant,
die
Caesar
Guerini
der
Jägerschaft
vorstellt,
gleich
auf
den
ersten
Blick.
Sound,
reliable
and
elegant
in
every
detail:
it's
the
new
Revenant
over-under
hunting
shotgun
that
Caesar
Guerini
is
presenting
to
hunters.
ParaCrawl v7.1
Am
19.
Oktober
2010
veröffentlichte
die
NÖN
einen
Artikel
über
die
Zusammenarbeit
der
Jägerschaft
mit
dem
Großtrappenprojekt.
On
October,
19th,
2010
NÖN
published
an
article
about
the
co-operation
of
hunters
in
the
Great
Bustard
Project.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
sollen
zusätzliche
fundierte
Erkenntnisse
über
mögliche
Einflüsse
des
zurückgekehrten
Prädators
auf
seine
wichtigsten
Beutetiere
bringen
und
damit
die
Diskussion
mit
der
Jägerschaft
weiter
zu
versachlichen
helfen.
The
results
should
provide
additional
sound
insights
into
how
the
returned
predator
influences
his
most
important
prey,
which
in
turn
should
help
objectify
the
discussion
with
hunters
further.
ParaCrawl v7.1
Eine
wichtige
Basis
dafür
ist
auch
die
erfolgreiche
Arbeit
des
Vereins
"Österreichische
Gesellschaft
Großtrappenschutz",
der
insbesondere
als
Gesprächsplattform
zwischen
Fachleuten
aus
Naturschutz,
Jägerschaft,
Interessensvertretungen
und
Gemeinden
zur
partnerschaftlichen
Umsetzung
von
schutzorientierten
Maßnahmen
in
den
Trappenschutzgebieten
dient.
Another
important
basis
for
good
relations
is
the
successful
working
of
the
Austrian
Society
for
Great
Bustard
Conservation
(ÖGG).
It
serves
as
a
platform
for
conservation
experts,
hunters,
lobbying
organisations
and
local
authorities
to
exchange
views,
and
thus
promotes
cooperative
implementation
of
conservation
measures
in
bustard
areas.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
hab
ich
wirklich
ein
Problem
mit
der
Jägerschaft,
weil
dort
oft
ein
Anspruchsdenken
vorherrscht
-
der
Wald
und
die
Tiere
gehören
den
Jägern
und
außer
ihnen
darf
dort
auch
niemand
herumlatschen
und
das
Bild
stören.
Nevertheless,
I
have
a
real
problem
with
hunting
because
high
expectations
of
one's
entitlements
often
reign
there
and
apart
from
them,
nobody
else
may
traipse
around
and
disturb
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
relevanten
Interessensgruppen
wie
der
Jägerschaft,
Forstwirtschaft
oder
Kriminalämtern
sollen
in
den
kommenden
Jahren
diese
alpenweiten
Strategien
erarbeitet,
sowie
Praktiken,
die
dem
ökologischen
Verbund
dienlich
sind,
gefördert
und
solche,
die
ihm
schaden
können,
eingeschränkt
werden.
Together
with
relevant
stakeholders
such
as
hunters,
foresters
or
criminal
investigators,
the
team
will
develop
Alps-wide
strategies
and
promote
practices
that
foster
ecological
connectivity,
while
pointing
out
those
that
can
harm
it.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Erdverkabelung
und
anschließende
Beseitigung
der
Mittelspannungsleitungen
bzw.
Markierung
von
Stromleitungen,
aber
auch
durch
die
Prädatorenkontrolle
durch
die
Jägerschaft
und
die
dadurch
erhöhte
Zahl
an
Jungtrappen
hat
sich
der
Bestand
im
Nordburgenland
wieder
deutlich
erholt".
Due
to
the
underground
cabling
and
subsequent
removal
of
medium-voltage
power
lines
or
marking
of
power
lines,
but
also
by
the
predator
control
by
the
hunters
and
the
increased
number
of
juvenile
Bustards,
the
stock
in
northern
Burgenland
has
recovered
significantly".
ParaCrawl v7.1
Zu
den
zahlreichen
Tagungsteilnehmern
zählten
Naturparkverantwortliche
aus
ganz
Österreich,
Referate
der
Landesregierung,
Tourismusverantwortliche,
Naturschutzorganisationen,
VertreterInnen
der
Jägerschaft,
Berg-,
Ski
und
NaturparkführerInnen.
The
convention
was
attended
by
participants
from
Nature
Parks
from
entire
Austria,
from
the
government,
tourism
and
nature
conservation
organizations,
representatives
of
the
hunters
and
also
by
mountain-,
ski-
and
Nature
Park-guides.
ParaCrawl v7.1
Nach
einigen
Wochen
der
Unruhe
und
Angst
wollte
die
Jägerschaft
dem
MÃ1?4llerfuchs
auflauern,
doch
er
konnte
fliehen.
After
a
few
weeks
of
restlessness
and
fear,
the
hunters
wanted
to
ambush
the
fox,
but
he
was
able
to
flee.
ParaCrawl v7.1
Ich
versichere
Ihnen
aus
meiner
Erfahrung:
Wenn
Sie
noch
ein
wenig
zweifeln,
ob
die
Jagd
für
Sie
wirklich
das
Richtige
ist,
dann
haben
Sie
in
der
Jägerschaft
nichts
zu
suchen.
I
assure
you
from
my
experience:
if
you
have
any
doubt
whether
hunting
is
the
right
thing
for
you,
your
place
is
not
in
the
hunting
community.
ParaCrawl v7.1