Translation of "Ist unbeachtlich" in English
Unbeachtlich
ist,
welcher
Sensor
oder
welcher
Aktor
Daten
zum
IO-Link-Modul
40
überträgt.
It
is
not
important
which
sensor
or
which
actuator
transmits
data
to
IO
link
module
40
.
EuroPat v2
Unbeachtlich
ist,
ob
Sie
die
LKW
später
weiterveräußert
haben.
It
is
irrelevant
whether
you
later
resold
the
truck.
CCAligned v1
Es
ist
unbeachtlich,
Mein
Licht,
insofern
als
es
Jeder
hat.
It
is
unremarkable,
My
light,
in
that
everyone
has
it.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
es
unbeachtlich,
dass
das
Wortzeichen
"TDI"
zwei
verschiedene
Bedeutungen
haben
kann.
The
fact
that
the
word
mark
"TDI"
may
have
two
different
meanings
is,
in
the
Court's
view,
irrelevant.
TildeMODEL v2018
Nicht
unbeachtlich
ist
auch
der
Anteil
Wendeln,
die
durch
unvorsichtigen
Transport
verbogen
werden.
The
proportion
of
coils
which
are
bent
by
careless
transport
is
also
not
inconsiderable.
EuroPat v2
Die
zwangsläufig
gegebene
Abweichung
von
der
Kugelform
im
Bereich
der
Auslassöffnung
ist
hierbei
unbeachtlich.
The
necessarily
given
deviation
from
the
spherical
shape
in
the
region
of
the
outlet
opening
can
be
ignored
in
this
case.
EuroPat v2
Für
die
Zwecke
des
Kapitels
II
ist
ein
Sachverhalt
international,
es
sei
denn,
die
Parteien
haben
ihren
Aufenthalt
im
selben
Vertragsstaat
und
die
Beziehung
der
Parteien
sowie
alle
anderen
für
den
Rechtsstreit
maßgeblichen
Elemente
weisen
nur
zu
diesem
Staat
eine
Verbindung
auf,
wobei
der
Ort
des
vereinbarten
Gerichts
unbeachtlich
ist.
For
the
purposes
of
Chapter
II,
a
case
is
international
unless
the
parties
are
resident
in
the
same
Contracting
State
and
the
relationship
of
the
parties
and
all
other
elements
relevant
to
the
dispute,
regardless
of
the
location
of
the
chosen
court,
are
connected
only
with
that
State.
DGT v2019
Danach
ist
klar,
wie
aus
dem
Bericht
vor
uns
hervor
geht,
daß
die
vom
EFRE
insgesamt
ausgehende
Wir
kung
auf
die
wachsenden
regionalen
Ungleichgewichte
in
der
EG
unbeachtlich
ist.
It
is
clear
then
from
the
report
before
us
that
the
overall
impact
of
the
ERDF
on
the
problem
of
growing
regional
disparities
in
the
Community
has
been
negligible.
EUbookshop v2
Trotz
aller
Lücken
in
der
Statistik
läßt
sich
doch
durch
eine
zweckentsprechende
Verknüpfung
der
vorhandenen
Daten
ein
Gesamtbild
konstruieren,
dessen
Realitätsnähe
nicht
unbeachtlich
ist.
In
these
cases,
it
was
necessary
to
make
assumptionabout
developments
during
the
years
preceding
and
following
the
point
of
time
or
period
inquestion.
In
any
case,
precise
figures
are
less
important
initially
than
orders
of
magtitude,ratios
and
trends.
EUbookshop v2
Unbeachtlich
ist
auch,
dass
für
die
Anfechtung
der
lokalen
Normen
als
untergesetzliche
Vorschriften
der
Rechtsweg
zu
den
ordentlichen
Gerichten
eröffnet
ist,
während
regionale
und
zentralstaatliche
Gesetze
nur
vor
dem
Verfassungsgericht
angefochten
werden
können.
It
is
also
irrelevant
that
legal
recourse
to
ordinary
courts
is
possible
in
order
to
challenge
the
local
rules
as
secondary
regulations,
whilst
regional
and
central
laws
can
be
challenged
only
before
the
Constitutional
Court.
EUbookshop v2
Diesen
voreingestellten
Spätwert
behält
der
Zündzeitpunkt
bei,
bis
im
Bereich
C
die
Drehzahl
wieder
unter
den
Schwellwert
absinkt,
somit
die
Ausfallerkennung
kein
Signal
mehr
liefert,
da
ohnehin
das
Klopfsensorsignal
unbeachtlich
ist.
The
ignition
timing
retains
this
preset
maximum
retarded
value
until
the
RPM
drops
back
below
the
threshold
ATH
in
region
C;
thus
the
fault
recognizer
no
longer
sends
a
failure
signal
since
the
knock
sensor
signal
is
ignored
anyway.
EuroPat v2
Aufgrund
dieses
Prinzips
ist
es
möglich,
die
Bewegungsabläufe
des
Trägerkörpers
exakt
zu
steuern,
und
zwar
derart,
daß
die
jeweils
in
Abhängigkeit
der
Stellung
des
Trägerkörpers
zu
bildenden
Spritzgießformen
stets
unter
Kriechgeschwindigkeit
geschlossen
werden,
wobei
es
völlig
unbeachtlich
ist,
ob
die
auf
dem
Trägerkörper
aufgespannten
Formhälften
eine
gleiche
oder
eine
unterschiedliche
Höhe
aufweisen.
Because
of
this
arrangement
it
becomes
possible
to
control
the
course
of
the
movement
of
the
support
base
precisely
and
in
such
a
way
that
the
injection
molds,
which
will
invariably
be
formed
as
a
function
of
the
position
of
the
support
base,
will
always
be
closed
while
moving
at
a
crawl,
whereby
it
is
totally
immaterial
whether
the
mold
parts
which
are
mounted
on
the
support
base
are
of
the
same
or
of
different
heights.
EuroPat v2
Im
Falle
der
Einheiten
wird
der
Bohrflüssigkeit
üblicherweise
Inhibitoren
zugesetzt,
so
daß
die
abtragende
Korrosion
unbeachtlich
ist.
Drill
pipes
made
of
this
steel
however
can
be
protected
by
adding
inhibitors,
as
is
customary,
to
the
drill
fluid
so
that
ablative
corrosion
is
no
longer
a
factor.
EuroPat v2
Da
der
Schaltungsaufwand
unbeachtlich
ist,
können
beispielsweise
auch
die
Ergebnisse
der
Differenzbildung
direkt
addiert
werden
und
hierdurch
auch
bei
äußerst
kritischen
Empfangssignalen
noch
Aussagen
über
ein
vorhandenes
Empfangssignal
gemacht
werden,
während
die
alleinige
Verwendung
der
Vorzeichen
einer
groben
Quantisierung
entspricht.
Since
the
circuit
expense
is
inconsiderable,
the
results
of
the
formation
of
the
difference,
for
example,
can
also
be
directly
added
and
information
concerning
an
existing
received
signal
can
thereby
still
be
made
even
given
extremely
critical
received
signals,
whereas
the
sole
utilization
of
the
operational
sign
corresponds
to
a
rough
quantization.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
läßt
sich
die
Neigung
zum
Gleiten
stark
reduzieren,
so
daß
sie
unbeachtlich
ist.
The
tendency
to
slide
can
thus
be
greatly
reduced,
to
the
extent
that
it
is
insignificant.
EuroPat v2
Es
ist
allerdings
auch
möglich,
daß
die
verwendeten
Materialien
eine
derart
geringe
Barriere
bei
einem
Typ-II-Heteroübergang
bilden,
daß
es
für
die
Funktionsweise
eines
Bauelements
unbeachtlich
ist,
welche
Injektionsrichtung
die
Elektronen
bzw.
Defektelektronen
haben.
However,
the
employed
materials
can
also
form
such
a
small
barrier
in
a
type
II
heterojunction
that
it
is
unimportant
for
the
function
of
the
component
which
way
the
injection
direction
of
the
electrons
or
defect
electrons
is.
EuroPat v2
Solange
mindestens
96
Gew.-%
der
eingewogene
Menge
des
Propylenpolymerisat-Zusammensetzung
in
den
Fraktionen
wiedergefunden
wird,
ist
dies
unbeachtlich.
This
phenomenon
can
be
ignored
as
long
as
at
least
96%
of
the
initial
weight
of
the
propylene
polymer
composition
is
retrieved
in
the
fractions.
EuroPat v2
Der
gegenüber
dem
Holm
dadurch
verringerte
Querschnitt
der
Stützfüße
ist
unbeachtlich,
weil
dieser
durch
die
Abdeckkappen
auszugleichen
ist.
The
fact
that
the
cross
section
of
the
support
feet
is
thereby
reduced
as
compared
with
the
rail
is
unimportant
since
it
will
be
moved
by
the
cover
caps.
EuroPat v2
Beim
Ansprechen
des
Ventils
ist
dies
weitgehend
unbeachtlich,
beim
Rückhub
dagegen
werden
die
günstigen
Schließwerte
dadurch
sichergestellt,
daß
diese
Dichtringe
(19,
51)
aus
einem
Teflon-Kunststoff
TFM
1600
gefertigt
sind.
When
the
valve
is
triggered,
this
remains
negligible,
but
during
the
return
stroke
it
insures
favorable
closing
values
when
these
sealing
rings
(19,
51)
are
made
of
a
plastic
teflon
material
TFM
1600RTM.
EuroPat v2
Dieser
Umstand
ist
jedoch
völlig
unbeachtlich,
da
im
endgültigen
Text
die
Formulierung
„unentgeltliche
Nachbesserung
…
oder
…
unentgeltliche
Ersatzlieferung“
aus
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
(EG)
Nr.
51/98,
vom
Rat
festgelegt
am
24.
September
1998
im
Hinblick
auf
den
Erlass
der
Richtlinie
(ABl.
However,
that
is
entirely
irrelevant
since
it
is
the
expression
‘in
either
case
free
of
charge’
—
used
in
Common
Position
(EC)
No
51/98,
adopted
by
the
Council
on
24
September
1998
with
a
view
to
adopting
the
Directive
(OJ
1998
C
333,
p.
EUbookshop v2
Die
bei
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
durch
die
Vermischung
stattfindende
verlustreiche
Energieumsetzung
(Verminderung
der
Strömungsgeschwindigkeit)
des
gasförmigen
oder
strömenden
Mediums
ist
jedenfalls
dann
unbeachtlich,
wenn
die
Wärmeübertragung
nicht
durch
das
Medium,
sondern
durch
eigens
dafür
vorgesehene
Heizeinrichtungen
vorgenommen
wird.
The
heavy-loss
energy
conversion
(reduction
of
the
flow
velocity)
of
the
gaseous
or
liquid
medium
takes
place
due
to
mixing
in
the
device
according
to
the
invention
is
at
any
rate
negligible
if
heat
transfer
is
preformed
not
via
the
medium,
but
via
specially
provided
heating
systems.
EuroPat v2
Aufgrund
dieses
Prinzips
ist
es
möglich,
die
Bewegungsabläufe
des
Trägerkörpers
exakt
zu
steuern,
und
zwar
derart,
daß
die
jeweils
in
Abhängigkeit
der
Stellung
des
Trägerkörpers
zu
bildenden
Spritzgießformen
diese
Spritzgießformen
stets
unter
Kriechgeschwindigkeit
geschlossen
werden,
wobei
es
völlig
unbeachtlich
ist,
ob
die
auf
dem
Trägerkörper
aufgespannten
Formhälften
eine
gleiche
oder
eine
unterschiedliche
Höhe
aufweisen.
Because
of
this
arrangement
it
becomes
possible
to
control
the
course
of
the
movement
of
the
support
base
precisely
and
in
such
a
way
that
the
injection
molds,
which
will
invariably
be
formed
as
a
function
of
the
position
of
the
support
base,
will
always
be
closed
while
moving
at
a
crawl,
whereby
it
is
totally
immaterial
whether
the
mold
parts
which
are
mounted
on
the
support
base
are
of
the
same
or
of
different
heights.
EuroPat v2