Translation of "Ist eine hilfe" in English

Sie ist eine echte Hilfe für eine umweltgerechte Entwicklung.
It is a genuine line for assisting sustainable development.
Europarl v8

Das ist eine große Hilfe für die Bürger und Bürgerinnen.
This is a great help for our citizens.
Europarl v8

Doch eine einheitliche Währung ist hier eine wertvolle Hilfe.
But the single currency will be of enormous assistance.
Europarl v8

Was wir aber brauchen, ist eine Hilfe zur Selbsthilfe.
We need to help these states to help themselves.
Europarl v8

Ägypten ist uns eine maßgebliche Hilfe bei dieser Aufgabe.
Egypt is instrumental in helping us in that task.
Europarl v8

Das ist zwar eine Hilfe, reicht aber nicht aus.
This will help but it is not sufficient.
Europarl v8

Zu Beginn ist eine gewisse Hilfe ja notwendig.
There must be some assistance at the beginning.
Europarl v8

Die Initiative ist eine große Hilfe, doch wir müssen viel mehr tun.
It is a great help but we have to do much more.
Europarl v8

Insbesondere die Tätigkeit der OECD in diesem Bereich ist eine wertvolle Hilfe .
The work of the OECD in this field is particularly valuable .
ECB v1

Esperanto ist eine Hilfe für den Fremdsprachenunterricht.
Esperanto is an aid for teaching foreign languages.
Tatoeba v2021-03-10

Libby ist bestimmt eine große Hilfe für Sie.
Ah, Libby must be a great help to you, Mr. Saul. You're a widower, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Wenn man nichts Besseres hat, ist alles eine immense Hilfe.
When you have nothing better, anything is an immense help.
OpenSubtitles v2018

Sein Rat ist uns eine wertvolle Hilfe.
His advice is therefore very helpful for us.
OpenSubtitles v2018

Und bei dieser Dürre ist das eine große Hilfe.
And considering the drought, that would be very helpful.
OpenSubtitles v2018

Ihr Sohn ist schon eine große Hilfe, was?
Yes, I have a little boy.
OpenSubtitles v2018

Hauptkomponente des Programms ist eine Hilfe für die Grundschulbildung,
The centrepiece of the programme is aid for primary education,
TildeMODEL v2018

Der untreue Ehemann ist uns eine Hilfe.
The cheating hubby's helping us!
OpenSubtitles v2018

Tana ist uns eine große Hilfe, Daddy, wirklich ein wahrer Segen.
Tana has been so helpful, Daddy. Really a Godsend.
OpenSubtitles v2018

Danke, es ist eine große Hilfe.
Thanks, it's a big help.
OpenSubtitles v2018

Und Liebe ist eine große Hilfe... wenn man sie finden kann.
And love is a great help, if you can find it.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Hilfe, um alles besser zu verstehen.
It does help, just to make sense of things.
OpenSubtitles v2018

Die eine ist die Hilfe in Ausnahmesituationen, in Katastrophenfällen.
In particular, it has recommended that the Community should in future purchase rather than construct buildings, and in December there has been a decision by the Council in respect of premises in Brussels, and extension in Rue de la Loi that should be purchased.
EUbookshop v2

Sehr gut, das ist eine große Hilfe.
That's great, this is a lot of help.
OpenSubtitles v2018

Das hätte ich, aber heutzutage ist eine gute Hilfe schwer zu finden.
Well, I would have, but, uh, good help these days is really hard to find.
OpenSubtitles v2018

Und tolle Freunde wie Augustus Waters, das ist eine große Hilfe.
And I have great friends like Augustus Waters to help me out.
OpenSubtitles v2018

Ja, es ist eine Hilfe für den Geschlechtsakt.
Well, it is an aid of sexual intercourse.
OpenSubtitles v2018

Nun, Dougie ist uns eine große Hilfe.
Well, dougie's a big help around here.
OpenSubtitles v2018

Oh, das ist eine visuelle Hilfe.
Oh, that's a visual aid.
OpenSubtitles v2018

Sie ist eine große Hilfe gewesen.
She's being such a big help.
OpenSubtitles v2018