Translation of "Ist anfällig" in English
Die
Umwelt
der
Alpen
ist
extrem
anfällig.
The
environment
in
the
Alps
is
extremely
sensitive.
Europarl v8
Es
ist
äußerst
anfällig
für
Ölschäden.
It
is
unusually
susceptible
to
the
damaging
effects
of
petroleum
products.
Europarl v8
Es
ist
anfällig
für
die
Bewegung
von
Luftströmen.
It's
susceptible
to
motion
by
the
air
currents.
TED2013 v1.1
Jeder
von
uns
ist
verschieden
anfällig.
We
also
all
have
very
different
susceptibilities.
TED2020 v1
Diese
Vorgehensweise
ist
anfällig
für
Fehler.
This
principle
is
error
prone.
Wikipedia v1.0
Und
Beschaffung
ist
notorisch
anfällig
für
Korruption.
And
procurement
is
notoriously
vulnerable
to
corruption.
News-Commentary v14
Die
Jugend
ist
besonders
anfällig
für
falsche
Geständnisse.
We
know
that
youth
are
especially
vulnerable
to
providing
false
confessions.
TED2020 v1
Aufgrund
seiner
äußerst
multikulturellen
Gesellschaft
ist
Amerika
anfällig
für
soziale
Zerrüttungen.
America
is
vulnerable
to
social
breakdown
because
it
is
a
highly
diverse
society.
News-Commentary v14
Die
Meeresumwelt
ist
besonders
anfällig
für
Kunststoffabfälle.
The
marine
environment
is
particularly
vulnerable
to
plastic
waste.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bereich
ist
ebenfalls
anfällig
für
Korruption.
It
is
also
an
area
vulnerable
to
corruption.
TildeMODEL v2018
Holz
ist
allerdings
auch
anfällig
für
Insekten-
und
Pilzbefall.
However,
wood
is
prone
to
attack
from
insects
and
fungi.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
daher
sehr
anfällig
für
Haushaltskürzungen.
Consequently,
it
is
very
vulnerable
to
current
budget
cutbacks.
TildeMODEL v2018
Ohne
diese
ist
die
EU
anfällig
für
politische
Instabilität
und
Preisvolatilität.
In
their
absence,
the
EU
is
vulnerable
to
political
and
price
volatility.
TildeMODEL v2018
Er
ist
ständig
anfällig
für
Infektionen.
He's
constantly
open
to
infection.
OpenSubtitles v2018
Okay,
zwischen
uns
beiden,
der
Platz
ist
ziemlich
anfällig.
Okay,
between
you
and
me,
the
place
is
pretty
vulnerable.
OpenSubtitles v2018
Die
Psyche
deiner
Schwester
ist
extrem
anfällig.
Your
sister's
mental
state
is
extremely
fragile.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
bestechlich
ist,
ist
anfällig
für
ihren
Einfluss.
Anything
that
is
corruptible
is
susceptible
to
their
influence.
OpenSubtitles v2018
Da
seine
Familie
gegen
ihn
ist,
ist
er
besonders
anfällig.
Considering
his
entire
family
just
turned
on
him...
He's
never
been
more
vulnerable.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
kleiner
Teil
der
Indole
Gentile
mit
griechischen
Wurzeln
ist
überhaupt
anfällig.
Only
a
very
small
population
of
Indole
gentile
of
Greek
heritage
are
even
susceptible.
OpenSubtitles v2018
Die
Mauer
ist
anfällig,
wo
einst
das
Christopherus-Tor
war.
The
wall,
where
the
Christopher
Gate
used
to
be,
has
been
weakened.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
sehr
anfällig
und
leidet,
wenn
es
draußen
zu
kalt
ist.
It's
highly
delicate.
It
suffers
if
exposed
to
cold.
OpenSubtitles v2018
Ohne
sein
molekular-versiegeltes
Gehäuse
ist
er
zu
anfällig.
Without
his
molecular
bonded
shell
he's
just
too
vulnerable.
OpenSubtitles v2018
Wie
anfällig
ist
die
Finanzierung
durch
Dritte
auf
Energiepreisänderungen?
In
view
of
the
size
of
the
potential
market,
outlined
earlier,
more
energy
service
companies
are
needed
to
supply
thirdparty
financing
in
Europe.
EUbookshop v2
Das
so
gewonnene
Härtungsprodukt
schrumpft
und
ist
zudem
sehr
anfällig
gegen
Alkali.
The
hardening
product
obtained
in
this
way
shrinks
and
is
not
resistant
to
alkalis.
EuroPat v2
Die
Art
ist
besonders
anfällig
gegenüber
dem
Pinien-Prozessionsspinner
(Thaumetopoea
pityocampa).
These
are
plagued
by
a
moth
known
as
the
pine
processionary
(Thaumetopoea
pityocampa).
WikiMatrix v1