Translation of "Isolierrohr" in English
Die
Gehäusewand
42
ist
mit
einem
zylindrisch
ausgebildeten
Isolierrohr
45
druckdicht
verbunden.
The
housing
wall
42
is
connected
to
a
cylindrically
designed
insulating
tube
45
in
a
pressure-tight
manner.
EuroPat v2
Das
Isolierrohr
45
ist
konzentrisch
zur
isolierenden
Trennwand
16
angeordnet.
The
insulating
tube
45
is
arranged
concentrically
in
respect
to
the
insulating
separating
wall
16.
EuroPat v2
Die
gesamte
Trennstrecke
3
ist
in
dieser
Lage
von
dem
Isolierrohr
8
überbrückt.
The
total
length
of
the
contact
gap
3
in
this
position
is
bridged
by
the
isolating
tube
8.
EuroPat v2
Das
Isolierrohr
bildet
einen
Teil
des
Gehäuses
der
Vorrichtung.
The
insulating
tube
forms
a
part
of
the
housing
of
the
device.
EuroPat v2
Die
Lochplatte
kann
insbesondere
das
Isolierrohr
in
axialer
Richtung
abschließen.
The
perforated
plate
can
close
the
insulating
tube
in
the
axial
direction,
in
particular.
EuroPat v2
Das
Isolierrohr
ist
eine
vorteilhafte
Lösung
für
eine
solche
Abdichtung.
The
insulating
tube
is
an
advantageous
solution
for
such
a
sealing.
EuroPat v2
Damit
ist
das
Isolierrohr
10
im
Aufnahmestutzen
1
axial
festgelegt
und
in
dieser
Lage
einwandfrei
gesichert.
Insulating
tube
10
is
thereby
axially
fixed
in
socket
1
and
safely
locked
in
this
position.
EuroPat v2
Da
der
Spulenleiter
durch
das
Isolierrohr
isoliert
ist,
brauchen
die
Durchführungen
keine
elektrische
Isolation
enthalten.
Since
the
coil
conductor
is
insulated
by
the
insulating
tube,
the
wall
entrances
need
not
include
electric
insulation.
EuroPat v2
Auch
bei
wechselnden
Temperaturen
kann
deshalb
das
erste
Isolierrohr
25
sich
frei
nach
oben
ausdehnen.
In
conduction
of
alternating
temperatures,
the
first
insulating
tube
25
can
therefore
freely
expand
upwardly.
EuroPat v2
Die
zweite
Feldsteuerelektrode
33
ist
als
metallisch
leitende
Schicht
auf
ein
zweites
Isolierrohr
35
aufgebracht.
The
second
field
control
electrode
33
is
applied
as
a
metallically
conductive
layer
on
a
second
insulating
tube
35.
EuroPat v2
Die
Isolierschicht
kann
aus
einem
handelsüblichen
Isolierrohr
oder
Isolierschlauch,
vorzugsweise
aus
einem
Polytetrafluoräthylen
hergestellt
sein.
The
insulating
layer
may
be
made
from
a
typical
insulating
pipe
or
insulating
hose,
preferably
from
polytetrafluorethylene.
EuroPat v2
Das
Isolierrohr
20
kann
aus
Porzellan,
aus
aushärtbarem
Kunstharz
oder
sonstigen
Isoliermaterialien
bestehen.
The
insulating
tube
20
may
consist
of
porcelain,
thermosetting
synthetic
resin
or
other
insulating
materials.
EuroPat v2
Schließlich
wird
dann
das
Isolierrohr
8
gemeinsam
mit
dem
Widerstand
22
aus
der
Trennstrecke
3
entfernt.
Finally,
the
isolating
tube
8,
along
with
resistance
22,
are
removed
from
the
contact
gap.
EuroPat v2
Für
den
Spalt
6
kann
beispielsweise
ein
Isolierrohr
aus
Kunststoff
oder
Keramik
eingesetzt
werden.
For
example,
an
insulating
tube
consisting
of
a
polymer
or
ceramic
can
be
used
for
the
gap
6
.
EuroPat v2
Das
ist
auch
dann
so,
wenn
isolierende
Beschichtungen
am
dielektrischen
Isolierrohr
der
Mikrowellenkoppelvorrichtung
aufwachsen.
This
also
applies
when
insulating
coatings
grow
on
the
dielectric
insulating
tube
of
the
microwave
incoupling
device.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
der
zum
Führen
größerer
Nennströme
erforderliche
Parallelpfad
zwischen
Isolator
1
und
Isolierrohr
14
einerseits
und
die
Isolierdüse
mit
einem
Schirm
13
versehen
ist,
der
gegenüber
dem
Isolierstoffzylinder
14
abgedichtet
ist,
so
daß
ein
abgetrennter
gasdichter
nach
der
Seite
und
nach
unten
elektrisch
isolierter
Raum
20
entsteht,
in
dem
sich
die
Lichtbogen-Plasmawolke
nach
dem
Ausschalten
befindet,
wird
die
Rückzündfähigkeit
zwischen
den
leitenden
Teilen
4
und
6
des
Leistungsstrompfades
und
insbesondere
auch
den
Kontakten
16,
17
des
Parallel-Nennstrompfades
enorm
herabgesetzt,
d.h.
auch
die
zusätzlichen
leitenden
Flächen
des
Parallel-Nennstrompfades
wirken
sich
hinsichtlich
des
Ausschaltvermögens
nicht
leistungsmindernd
aus.
Due
to
the
fact
that
the
parallel
path
located
between
housing
1
and
insulating
cylinder
14
required
for
conducting
higher
rated
currents,
on
the
one
hand,
and
the
insulating
nozzle
12,
on
the
other
hand,
are
provided
with
a
shield
portion
13
which
is
sealed
against
the
cylinder
14
of
the
insulating
material
to
form
a
separate
gastight
chamber
20
which
is
electrically
insulated
toward
the
side
and
the
bottom
and
within
which
the
arc
plasma
is
disposed
after
switch-off,
the
flashover
capability
between
the
conductive
members
4
and
6
of
the
power
current
path,
and
particularly
between
contacts
16,
17
of
the
parallel
rated
current
path
is
reduced
enormously,
i.e.
the
additional
conductive
areas
of
the
parallel
rated
current
path
do
not
have
a
power
reducing
effect
with
respect
to
the
switch-off
capability.
EuroPat v2
Das
feststehende
Kontaktstück
16
des
Nennstrompfades
kann
auch
durch
einen
äußeren
metallischen
Belag
auf
einem
Isolierrohr
14
gebildet
werden.
The
stationary
contact
piece
16
of
the
rated
current
path
may
also
be
formed
by
an
outer
metallic
coating
on
an
insulating
cylinder
14.
EuroPat v2
Das
dort
aufgeführte
Isolierrohr
stellt
die
erforderliche
Potentialtrennung
zwischen
Wasserverteilkammer
und
dem
auf
Wicklungspotential
gelegenen
flexiblen
Glied
her
und
dient
gleichzeitig
zur
Führung
und
Abstützung
der
Rohrverbindung.
The
insulating
pipe
there
produces
the
necessary
electrical
potential
separation
between
water
distribution
chamber
and
the
flexible
link,
which
is
at
the
winding
potential,
and
serves
at
the
same
time
to
guide
and
support
the
pipe
connection.
EuroPat v2
Die
Kontaktbürste
33
ist
in
zwei
in
Umfangsrichtung
der
Welle
29
hintereinander
angeordnete
Bürstenhälften
52
unterteilt,
die
im
Isolierhalter
32
der
Kontaktbürste
33,
der
in
eine
Öffnung
in
dem
Isolierrohr
28
eingelassen
und
mit
diesem
verschraubt
ist,
gesondert
gleitend
geführt
sind
und
gesondert
von
jeweils
einer
Feder
54,
die
am
Isolierhalter
32
abgestützt
ist,
gegen
die
Umfangsfläche
der
Welle
29
gedrückt
werden.
Contact
brush
33
is
subdivided
into
two
brush
halves
52
arranged
in
succession
in
the
circumferential
direction
of
shaft
29.
These
contact
halves
52
are
separately
slidingly
guided
in
insulating
holder
32
of
brush
33
engaged
in
an
opening
of
insulating
tube
28
and
screwed
to
the
latter
and
are
pressed
against
the
circumferential
surface
of
shaft
29
by
a
spring
54
supported
on
insulating
holder
32.
EuroPat v2
Die
Ränder
der
Näpfe
13"
und
14"
sind
mit
dem
Isolierrohr
15'
durch
eine
vakuumdichte
MetallKeramik-Verbindung
mit
Metallot
verbunden.
The
margins
of
the
cups
13"
and
14"
are
connected
to
the
insulating
tube
15'
by
means
of
a
vacuum-tight
metal/ceramic
connection
using
metal
solder.
EuroPat v2
Diese
Ausbildung
der
Funkenstrecke
weist
darüber
hinaus
den
Vorteile
dass
abgedampfte
Bestandteile
der
Elektrodenoberfläche
sich
nicht
so
leicht
auf
dem
Isolierrohr
15'
niederschlagen
können.
Moreover,
this
design
of
the
spark
gap
has
the
advantage
that
vapour-deposited
components
of
the
electrode
surface
cannot
settle
so
easily
on
the
insulating
tube
15'.
EuroPat v2
Das
geformte
Isolierrohr
13,
das
noch
nicht
verschlossen
ist,
verläßt
die
Formröhre
6
und
wird
mittels
eines
Transportbandes
9
der
Vorrichtung
zum
Aufbringen
eines
Gleitverschlusses
3
mit
zwei
Verschlußbändern
3a,
3b
zugeführt.
The
thus-shaped
insulating
pipe
or
tubular
element
13,
which
is
not
yet
closed,
leaves
the
shaping
tube
6
and
is
fed
by
means
of
a
conveyor
belt
9
to
the
device
30
for
the
application
of
a
slide
fastener
3
with
two
closure
strips
3a,
3b
to
the
slotted
pipe
13.
EuroPat v2
Um
die
damit
einhergehende
Druckverminderung
zum
Löschen
des
Schaltlichtbogens
auszunützen,
ist
zwischen
der
Verriegelung
26
und
dem
festen
Kontaktstück
15
im
Isolierrohr
12
eine
Blasdüse
38
aus
einem
Isolierstoff
befestigt,
deren
zentrale
Durchlassöffnung
39
so
lange
durch
das
bewegliche
Kontaktstück
21
praktisch
verschlossen
bleibt,
als
dessen
freies
Ende
im
Zuge
eines
Ausschalthubes
nicht
die
Öffnung
39
passiert
hat.
In
order
to
use
the
resulting
pressure
reduction
for
extinguishing
the
switching
arc
there
is
arranged
between
the
locking
device
26
and
the
stationary
contact
element
15
a
blast
nozzle
38
within
the
insulating
tube
or
pipe
12.
This
blast
nozzle
38
is
formed
of
a
suitable
insulating
material
and
its
central
throughpass
opening
39
remains
practically
closed
by
the
movable
contact
element
21
as
long
as
the
free
end
thereof
has
not
passed
through
the
opening
39
during
the
course
of
a
cut-off
stroke.
EuroPat v2
Im
Innern
der
feststehenden
linken
Feldelektrode
4
liegt
ein
bewegliches
Isolierrohr
9,
dessen
Außendurchmesser
kleiner
als
der
Durchmesser
des
Randes
10
der
Öffnung
der
Feldelektrode
4
ist.
Inside
the
stationary
field
electrode
4
on
the
left
on
the
same
axis
is
a
movable
insulating
tube
9,
whose
outer
diameter
is
smaller
than
the
diameter
of
the
edge
10
of
the
opening
of
the
field
electrode
4.
EuroPat v2
In
Ausschaltstellung
des
Trennschalters
1
liegen
sowohl
die
Widerstände
12
als
auch
das
Isolierrohr
9
und
das
bewegliche
Schaltstück
7
in
Innern
der
Feldelektroden
4,
5
und
ragen
somit
nicht
in
die
Trennstrecke
6
hinein.
When
the
disconnect
switch
1
is
in
the
off
position,
the
resistors
12,
the
insulating
tube
9,
and
the
movable
contact
electrode
7
all
reside
within
the
field
electrodes
4,
5
and
thus
do
not
protrude
into
the
disconnect
gap
6.
EuroPat v2
Bei
Beginn
der
Einschaltbewegung
wird
zunächst
mit
Hilfe
eines
nicht
dargestellten
Antriebes
allein
das
Isolierrohr
9
aus
der
Feldelektrode
4
heraus
in
die
Trennstrecke
bewegt,
bis
es
eine
Endlage
erreicht,
die
zur
gegenüberliegenden
Feldelektrode
5
den
durch
Pfeile
angedeuteten
Abstand
13
aufweist.
At
the
outset
of
the
switching-on
motion,
only
the
insulating
tube
9,
with
the
help
of
a
not
depicted
drive,
is
moved
from
the
field
electrode
4
into
the
disconnect
gap
until
it
reaches
a
final
position
at
the
distance
13,
as
indicated
by
the
arrows,
from
the
opposite
field
electrode
5.
EuroPat v2
Ein
Auswandern
des
Vorüberschlaglichtbogens
3
zur
metallischen
Kapselung
2
ist
nicht
möglich,
da
er
von
dem
Isolierrohr
9
abgeschirmt
wird.
A
drifting
of
the
pre-flashover
arc
3
onto
the
metal
enclosure
2
is
not
possible
because
of
the
shield
provided
by
the
insulating
tube
9.
EuroPat v2