Translation of "Isolierrohr" in English

Die Gehäusewand 42 ist mit einem zylindrisch ausgebildeten Isolierrohr 45 druckdicht verbunden.
The housing wall 42 is connected to a cylindrically designed insulating tube 45 in a pressure-tight manner.
EuroPat v2

Das Isolierrohr 45 ist konzentrisch zur isolierenden Trennwand 16 angeordnet.
The insulating tube 45 is arranged concentrically in respect to the insulating separating wall 16.
EuroPat v2

Die gesamte Trennstrecke 3 ist in dieser Lage von dem Isolierrohr 8 überbrückt.
The total length of the contact gap 3 in this position is bridged by the isolating tube 8.
EuroPat v2

Das Isolierrohr bildet einen Teil des Gehäuses der Vorrichtung.
The insulating tube forms a part of the housing of the device.
EuroPat v2

Die Lochplatte kann insbesondere das Isolierrohr in axialer Richtung abschließen.
The perforated plate can close the insulating tube in the axial direction, in particular.
EuroPat v2

Das Isolierrohr ist eine vorteilhafte Lösung für eine solche Abdichtung.
The insulating tube is an advantageous solution for such a sealing.
EuroPat v2

Damit ist das Isolierrohr 10 im Aufnahmestutzen 1 axial festgelegt und in dieser Lage einwandfrei gesichert.
Insulating tube 10 is thereby axially fixed in socket 1 and safely locked in this position.
EuroPat v2

Da der Spulenleiter durch das Isolierrohr isoliert ist, brauchen die Durchführungen keine elektrische Isolation enthalten.
Since the coil conductor is insulated by the insulating tube, the wall entrances need not include electric insulation.
EuroPat v2

Auch bei wechselnden Temperaturen kann deshalb das erste Isolierrohr 25 sich frei nach oben ausdehnen.
In conduction of alternating temperatures, the first insulating tube 25 can therefore freely expand upwardly.
EuroPat v2

Die zweite Feldsteuerelektrode 33 ist als metallisch leitende Schicht auf ein zweites Isolierrohr 35 aufgebracht.
The second field control electrode 33 is applied as a metallically conductive layer on a second insulating tube 35.
EuroPat v2

Die Isolierschicht kann aus einem handelsüblichen Isolierrohr oder Isolierschlauch, vorzugsweise aus einem Polytetrafluoräthylen hergestellt sein.
The insulating layer may be made from a typical insulating pipe or insulating hose, preferably from polytetrafluorethylene.
EuroPat v2

Das Isolierrohr 20 kann aus Porzellan, aus aushärt­barem Kunstharz oder sonstigen Isoliermaterialien be­stehen.
The insulating tube 20 may consist of porcelain, thermosetting synthetic resin or other insulating materials.
EuroPat v2

Schließlich wird dann das Isolierrohr 8 gemeinsam mit dem Widerstand 22 aus der Trennstrecke 3 entfernt.
Finally, the isolating tube 8, along with resistance 22, are removed from the contact gap.
EuroPat v2

Für den Spalt 6 kann beispielsweise ein Isolierrohr aus Kunststoff oder Keramik eingesetzt werden.
For example, an insulating tube consisting of a polymer or ceramic can be used for the gap 6 .
EuroPat v2

Das ist auch dann so, wenn isolierende Beschichtungen am dielektrischen Isolierrohr der Mikrowellenkoppelvorrichtung aufwachsen.
This also applies when insulating coatings grow on the dielectric insulating tube of the microwave incoupling device.
EuroPat v2

Dadurch, daß der zum Führen größerer Nennströme erforderliche Parallelpfad zwischen Isolator 1 und Isolierrohr 14 einerseits und die Isolierdüse mit einem Schirm 13 versehen ist, der gegenüber dem Isolierstoffzylinder 14 abgedichtet ist, so daß ein abgetrennter gasdichter nach der Seite und nach unten elektrisch isolierter Raum 20 entsteht, in dem sich die Lichtbogen-Plasmawolke nach dem Ausschalten befindet, wird die Rückzündfähigkeit zwischen den leitenden Teilen 4 und 6 des Leistungsstrompfades und insbesondere auch den Kontakten 16, 17 des Parallel-Nennstrompfades enorm herabgesetzt, d.h. auch die zusätzlichen leitenden Flächen des Parallel-Nennstrompfades wirken sich hinsichtlich des Ausschaltvermögens nicht leistungsmindernd aus.
Due to the fact that the parallel path located between housing 1 and insulating cylinder 14 required for conducting higher rated currents, on the one hand, and the insulating nozzle 12, on the other hand, are provided with a shield portion 13 which is sealed against the cylinder 14 of the insulating material to form a separate gastight chamber 20 which is electrically insulated toward the side and the bottom and within which the arc plasma is disposed after switch-off, the flashover capability between the conductive members 4 and 6 of the power current path, and particularly between contacts 16, 17 of the parallel rated current path is reduced enormously, i.e. the additional conductive areas of the parallel rated current path do not have a power reducing effect with respect to the switch-off capability.
EuroPat v2

Das feststehende Kontaktstück 16 des Nennstrompfades kann auch durch einen äußeren metallischen Belag auf einem Isolierrohr 14 gebildet werden.
The stationary contact piece 16 of the rated current path may also be formed by an outer metallic coating on an insulating cylinder 14.
EuroPat v2

Das dort aufgeführte Isolierrohr stellt die erforderliche Potentialtrennung zwischen Wasserverteilkammer und dem auf Wicklungspotential gelegenen flexiblen Glied her und dient gleichzeitig zur Führung und Abstützung der Rohrverbindung.
The insulating pipe there produces the necessary electrical potential separation between water distribution chamber and the flexible link, which is at the winding potential, and serves at the same time to guide and support the pipe connection.
EuroPat v2

Die Kontaktbürste 33 ist in zwei in Umfangsrichtung der Welle 29 hintereinander angeordnete Bürstenhälften 52 unterteilt, die im Isolierhalter 32 der Kontaktbürste 33, der in eine Öffnung in dem Isolierrohr 28 eingelassen und mit diesem verschraubt ist, gesondert gleitend geführt sind und gesondert von jeweils einer Feder 54, die am Isolierhalter 32 abgestützt ist, gegen die Umfangsfläche der Welle 29 gedrückt werden.
Contact brush 33 is subdivided into two brush halves 52 arranged in succession in the circumferential direction of shaft 29. These contact halves 52 are separately slidingly guided in insulating holder 32 of brush 33 engaged in an opening of insulating tube 28 and screwed to the latter and are pressed against the circumferential surface of shaft 29 by a spring 54 supported on insulating holder 32.
EuroPat v2

Die Ränder der Näpfe 13" und 14" sind mit dem Isolierrohr 15' durch eine vakuumdichte MetallKeramik-Verbindung mit Metallot verbunden.
The margins of the cups 13" and 14" are connected to the insulating tube 15' by means of a vacuum-tight metal/ceramic connection using metal solder.
EuroPat v2

Diese Ausbildung der Funkenstrecke weist darüber hinaus den Vorteile dass abgedampfte Bestandteile der Elektrodenoberfläche sich nicht so leicht auf dem Isolierrohr 15' niederschlagen können.
Moreover, this design of the spark gap has the advantage that vapour-deposited components of the electrode surface cannot settle so easily on the insulating tube 15'.
EuroPat v2

Das geformte Isolierrohr 13, das noch nicht verschlossen ist, verläßt die Formröhre 6 und wird mittels eines Transportbandes 9 der Vorrichtung zum Aufbringen eines Gleitverschlusses 3 mit zwei Verschlußbändern 3a, 3b zugeführt.
The thus-shaped insulating pipe or tubular element 13, which is not yet closed, leaves the shaping tube 6 and is fed by means of a conveyor belt 9 to the device 30 for the application of a slide fastener 3 with two closure strips 3a, 3b to the slotted pipe 13.
EuroPat v2

Um die damit einhergehende Druckverminderung zum Löschen des Schaltlichtbogens auszunützen, ist zwischen der Verriegelung 26 und dem festen Kontaktstück 15 im Isolierrohr 12 eine Blasdüse 38 aus einem Isolierstoff befestigt, deren zentrale Durchlassöffnung 39 so lange durch das bewegliche Kontaktstück 21 praktisch verschlossen bleibt, als dessen freies Ende im Zuge eines Ausschalthubes nicht die Öffnung 39 passiert hat.
In order to use the resulting pressure reduction for extinguishing the switching arc there is arranged between the locking device 26 and the stationary contact element 15 a blast nozzle 38 within the insulating tube or pipe 12. This blast nozzle 38 is formed of a suitable insulating material and its central throughpass opening 39 remains practically closed by the movable contact element 21 as long as the free end thereof has not passed through the opening 39 during the course of a cut-off stroke.
EuroPat v2

Im Innern der feststehenden linken Feldelektrode 4 liegt ein bewegliches Isolierrohr 9, dessen Außendurchmesser kleiner als der Durchmesser des Randes 10 der Öffnung der Feldelektrode 4 ist.
Inside the stationary field electrode 4 on the left on the same axis is a movable insulating tube 9, whose outer diameter is smaller than the diameter of the edge 10 of the opening of the field electrode 4.
EuroPat v2

In Ausschaltstellung des Trennschalters 1 liegen sowohl die Widerstände 12 als auch das Isolierrohr 9 und das bewegliche Schaltstück 7 in Innern der Feldelektroden 4, 5 und ragen somit nicht in die Trennstrecke 6 hinein.
When the disconnect switch 1 is in the off position, the resistors 12, the insulating tube 9, and the movable contact electrode 7 all reside within the field electrodes 4, 5 and thus do not protrude into the disconnect gap 6.
EuroPat v2

Bei Beginn der Einschaltbewegung wird zunächst mit Hilfe eines nicht dargestellten Antriebes allein das Isolierrohr 9 aus der Feldelektrode 4 heraus in die Trennstrecke bewegt, bis es eine Endlage erreicht, die zur gegenüberliegenden Feldelektrode 5 den durch Pfeile angedeuteten Abstand 13 aufweist.
At the outset of the switching-on motion, only the insulating tube 9, with the help of a not depicted drive, is moved from the field electrode 4 into the disconnect gap until it reaches a final position at the distance 13, as indicated by the arrows, from the opposite field electrode 5.
EuroPat v2

Ein Auswandern des Vorüberschlaglichtbogens 3 zur metallischen Kapselung 2 ist nicht möglich, da er von dem Isolierrohr 9 abgeschirmt wird.
A drifting of the pre-flashover arc 3 onto the metal enclosure 2 is not possible because of the shield provided by the insulating tube 9.
EuroPat v2