Translation of "Isoliermantel" in English

Die Kamera ist von einem Isoliermantel 37 umschlossen.
The camera is enclosed in an insulating jacket 37.
EuroPat v2

Der Körper 74 ist von einem Isoliermantel 106 umgeben.
The body 74 is surrounded by an insulating jacket 106.
EuroPat v2

Er ist von einem Isoliermantel 174 umgeben.
It is surrounded by an insulating sheath 174.
EuroPat v2

Als Material für den Isoliermantel kann zum Beispiel Mineralwolle eingesetzt werden.
Mineral wool, for instance, can be used as the material for the insulating jacket.
EuroPat v2

Das gesamte Verbindungskabel 3 ist abschließend von einem Isoliermantel umgeben.
The overall connecting cable 3 is finally surrounded by an insulating sheath.
EuroPat v2

Der Isoliermantel 57 und der Schutzmantel 58 bestehen aus einem Kunststoffmaterial.
The insulating jacket 57 and the protective casing 58 are made of a synthetic material or plastic.
EuroPat v2

Ausnahmsweise kann einige zusätzliche Funktion als thermische oder akustische Isoliermantel bereitzustellen.
Exceptionally they can contribute some additional characteristic like thermal or acoustic insulation.
ParaCrawl v7.1

Dieser Isoliermantel kann direkt oder umhüllt von einem Gewebe zur Isolierung genutzt werden.
This insulating jacket may be used for insulating directly or enveloped by a fabric.
EuroPat v2

Der elektrische Leiter selbst ist im allgemeinen eine Litze mit einem Isoliermantel.
The electric conductor itself is generally a litz wire with an insulating wrapper.
EuroPat v2

Ein Austritt von Strahlung durch den Isoliermantel 16 ist somit sicher vermieden.
Radiation is thus securely prevented from exiting through the insulating shell 16 .
EuroPat v2

Das Gehäuse 4 weist darüber hinaus einen Isoliermantel 16 auf.
The housing 4 is additionally provided with an insulating shell 16 .
EuroPat v2

Die Zuleitung selbst ist dabei noch von einem Isoliermantel umgeben.
The supply lead itself is also surrounded by an insulating sheath.
EuroPat v2

Der Isoliermantel umgibt eine Vielzahl von einzelnen Leitungen.
The insulating cover surrounds a plurality of individual leads.
EuroPat v2

Der Transformator ist in einem Isoliermantel installiert und wird ölgekühlt.
The transformer is installed in an insulating sheath and is oil-cooled.
ParaCrawl v7.1

Der Isoliermantel hat einen Durchbruch, der mit dem Durchbruch 134 in der Grundplatte 50 fluchtet.
The insulating sheath has an aperture aligned with aperture 134 in the base plate 50.
EuroPat v2

Die Leitung 228 ist durch eine Heizung 230 beheizt und mit einem Isoliermantel 232 umgeben.
Conduit 228 is heated by a heater 230 and surrounded by an insulating coating 232.
EuroPat v2

Der Isoliermantel 174 und der Ofenblock 46 befindet sich dabei in der auch in Fig.
Insulating sheath 174 and oven block 46 are located in their bottom positions, as illustrated in FIG.
EuroPat v2

In den Isoliermantel 174 ist ein Gehäuse 206 eingesetzt, das eine Gehäusebohrung 208 aufweist.
A housing 206 is incorporated in the insulating sheath 174, which housing has a housing bore 208.
EuroPat v2

Auch der Druckbehälter besteht aus einem doppelwandigen Silo, das von einem Isoliermantel umgeben ist.
The pressure container also comprises a double-walled silo or bin, which is surrounded by an insulating casing.
EuroPat v2

Der proximale Abschnitt 421 und die Verbindungshülse 43 sind von einem Isoliermantel 422 umschlossen.
The proximal portion 421 and the connecting sheath 43 are enclosed by an insulating mantle 422 .
EuroPat v2

Ein Isoliermantel 422 umschließt den proximalen Abschnitt 421 der Übertragungsstange 40 mantelförmig, insbesondere kreiszylindermantelformig.
An insulation mantle 422 encloses the proximal portion 421 of the transmission rod 40 in a mantle shape, in particular in cylindrical-mantle shape.
EuroPat v2

Am proximalen (rechten) Bildrand ist ein Isoliermantel 49 an der Übertragungsstange 40 sichtbar.
An insulating sheath 49 on the transmission rod 40 is visible at the proximal (right-hand) edge of the image.
EuroPat v2

Ebenfalls kann vorgesehen sein, dass mehrere lang gestreckte Elemente von demselben Isoliermantel umgeben sind.
It may also be provided for that several elongated elements are surrounded by one and the same insulating sheath.
EuroPat v2

Statt der Umhüllung kann um den Muffenkörper 14 auch ein Metallgehäuse mit Isoliermantel herum angebracht werden.
Instead of the sheathing, a metal housing with an insulating sheath can also be fitted around the sleeve body 14 .
EuroPat v2

Beispielsweise kann der Isoliermantel 16 in der Art einer Doppelmantelausführung als Luftspalt ausgebildet sein.
The insulating shell 16, for example, can be realized with an air gap in the manner of a double-shell design.
EuroPat v2

Hier verläuft allerdings der Isoliermantel (6) nur in Höhe der Eintrittszone (1).
Here, however, the insulating jacket (6) runs only at the level of the entry zone (1).
EuroPat v2

Die Elektrodenanordnung ist bis auf den Bereich der Frontfläche 4, die stimulierend wirkt, mit einer Isolierung umgeben, die im Bereich der gewendelten Zuleitung 1 als Isoliermantel- 12 und im übrigen die Hülse 2 und den Hohlzylinder 3 umgebenden Bereich als Überzug 13 aus Silikonkautschuk ausgebildet ist.
Except for the area of the frontal face 4 which has a stimulating effect, the electrode arrangement is encased in an insulation which in the area of the helical lead 1 is provided in the form of an insulating sheath 12 and in the remaining area enclosing the sleeve 2 and the hollow cylinder 3 as a coating 13 of silicone rubber.
EuroPat v2

Ein Kontrollsystem zur Lecküberwachung von mit einem Isoliermantel umkleideten Rohrleitungen, wobei abschnittweise Messsonden mit je zwei Elektroden angeordnet sind, die an eine Messschaltung angeschlossen sind.
A control system for the detection of leaks in insulation-jacketed pipes having measuring probes, each with two electrodes, arranged at sectional intervals and connected to an evaluation circuit.
EuroPat v2

Die Elektrodenanordnung ist bis auf den Bereich der Frontfläche 4, die stimulierend wirkt, mit einer Isolierung umgeben, die im Bereich der gewendelten Zuleitung 1 als Isoliermantel 12 und im übrigen die Hülse 2 und den Hohlzylinder 3 umgebenden Bereich als Oberzug 13 aus Sllikonkautschuk ausgebildet ist.
Except for the area of the frontal face 4 which has a stimulating effect, the electrode arrangement is encased in an insulation which in the area of the helical lead 1 is provided in the form of an insulating sheath 12 and in the remaining area enclosing the sleeve 2 and the hollow cylinder 3 as a coating 13 of silicone rubber.
EuroPat v2