Translation of "Isoliermantel" in English
Die
Kamera
ist
von
einem
Isoliermantel
37
umschlossen.
The
camera
is
enclosed
in
an
insulating
jacket
37.
EuroPat v2
Der
Körper
74
ist
von
einem
Isoliermantel
106
umgeben.
The
body
74
is
surrounded
by
an
insulating
jacket
106.
EuroPat v2
Er
ist
von
einem
Isoliermantel
174
umgeben.
It
is
surrounded
by
an
insulating
sheath
174.
EuroPat v2
Als
Material
für
den
Isoliermantel
kann
zum
Beispiel
Mineralwolle
eingesetzt
werden.
Mineral
wool,
for
instance,
can
be
used
as
the
material
for
the
insulating
jacket.
EuroPat v2
Das
gesamte
Verbindungskabel
3
ist
abschließend
von
einem
Isoliermantel
umgeben.
The
overall
connecting
cable
3
is
finally
surrounded
by
an
insulating
sheath.
EuroPat v2
Der
Isoliermantel
57
und
der
Schutzmantel
58
bestehen
aus
einem
Kunststoffmaterial.
The
insulating
jacket
57
and
the
protective
casing
58
are
made
of
a
synthetic
material
or
plastic.
EuroPat v2
Ausnahmsweise
kann
einige
zusätzliche
Funktion
als
thermische
oder
akustische
Isoliermantel
bereitzustellen.
Exceptionally
they
can
contribute
some
additional
characteristic
like
thermal
or
acoustic
insulation.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Isoliermantel
kann
direkt
oder
umhüllt
von
einem
Gewebe
zur
Isolierung
genutzt
werden.
This
insulating
jacket
may
be
used
for
insulating
directly
or
enveloped
by
a
fabric.
EuroPat v2
Der
elektrische
Leiter
selbst
ist
im
allgemeinen
eine
Litze
mit
einem
Isoliermantel.
The
electric
conductor
itself
is
generally
a
litz
wire
with
an
insulating
wrapper.
EuroPat v2
Ein
Austritt
von
Strahlung
durch
den
Isoliermantel
16
ist
somit
sicher
vermieden.
Radiation
is
thus
securely
prevented
from
exiting
through
the
insulating
shell
16
.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
4
weist
darüber
hinaus
einen
Isoliermantel
16
auf.
The
housing
4
is
additionally
provided
with
an
insulating
shell
16
.
EuroPat v2
Die
Zuleitung
selbst
ist
dabei
noch
von
einem
Isoliermantel
umgeben.
The
supply
lead
itself
is
also
surrounded
by
an
insulating
sheath.
EuroPat v2
Der
Isoliermantel
umgibt
eine
Vielzahl
von
einzelnen
Leitungen.
The
insulating
cover
surrounds
a
plurality
of
individual
leads.
EuroPat v2
Der
Transformator
ist
in
einem
Isoliermantel
installiert
und
wird
ölgekühlt.
The
transformer
is
installed
in
an
insulating
sheath
and
is
oil-cooled.
ParaCrawl v7.1
Der
Isoliermantel
hat
einen
Durchbruch,
der
mit
dem
Durchbruch
134
in
der
Grundplatte
50
fluchtet.
The
insulating
sheath
has
an
aperture
aligned
with
aperture
134
in
the
base
plate
50.
EuroPat v2
Die
Leitung
228
ist
durch
eine
Heizung
230
beheizt
und
mit
einem
Isoliermantel
232
umgeben.
Conduit
228
is
heated
by
a
heater
230
and
surrounded
by
an
insulating
coating
232.
EuroPat v2
Der
Isoliermantel
174
und
der
Ofenblock
46
befindet
sich
dabei
in
der
auch
in
Fig.
Insulating
sheath
174
and
oven
block
46
are
located
in
their
bottom
positions,
as
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
In
den
Isoliermantel
174
ist
ein
Gehäuse
206
eingesetzt,
das
eine
Gehäusebohrung
208
aufweist.
A
housing
206
is
incorporated
in
the
insulating
sheath
174,
which
housing
has
a
housing
bore
208.
EuroPat v2
Auch
der
Druckbehälter
besteht
aus
einem
doppelwandigen
Silo,
das
von
einem
Isoliermantel
umgeben
ist.
The
pressure
container
also
comprises
a
double-walled
silo
or
bin,
which
is
surrounded
by
an
insulating
casing.
EuroPat v2
Der
proximale
Abschnitt
421
und
die
Verbindungshülse
43
sind
von
einem
Isoliermantel
422
umschlossen.
The
proximal
portion
421
and
the
connecting
sheath
43
are
enclosed
by
an
insulating
mantle
422
.
EuroPat v2
Ein
Isoliermantel
422
umschließt
den
proximalen
Abschnitt
421
der
Übertragungsstange
40
mantelförmig,
insbesondere
kreiszylindermantelformig.
An
insulation
mantle
422
encloses
the
proximal
portion
421
of
the
transmission
rod
40
in
a
mantle
shape,
in
particular
in
cylindrical-mantle
shape.
EuroPat v2
Am
proximalen
(rechten)
Bildrand
ist
ein
Isoliermantel
49
an
der
Übertragungsstange
40
sichtbar.
An
insulating
sheath
49
on
the
transmission
rod
40
is
visible
at
the
proximal
(right-hand)
edge
of
the
image.
EuroPat v2
Ebenfalls
kann
vorgesehen
sein,
dass
mehrere
lang
gestreckte
Elemente
von
demselben
Isoliermantel
umgeben
sind.
It
may
also
be
provided
for
that
several
elongated
elements
are
surrounded
by
one
and
the
same
insulating
sheath.
EuroPat v2
Statt
der
Umhüllung
kann
um
den
Muffenkörper
14
auch
ein
Metallgehäuse
mit
Isoliermantel
herum
angebracht
werden.
Instead
of
the
sheathing,
a
metal
housing
with
an
insulating
sheath
can
also
be
fitted
around
the
sleeve
body
14
.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
der
Isoliermantel
16
in
der
Art
einer
Doppelmantelausführung
als
Luftspalt
ausgebildet
sein.
The
insulating
shell
16,
for
example,
can
be
realized
with
an
air
gap
in
the
manner
of
a
double-shell
design.
EuroPat v2
Hier
verläuft
allerdings
der
Isoliermantel
(6)
nur
in
Höhe
der
Eintrittszone
(1).
Here,
however,
the
insulating
jacket
(6)
runs
only
at
the
level
of
the
entry
zone
(1).
EuroPat v2
Die
Elektrodenanordnung
ist
bis
auf
den
Bereich
der
Frontfläche
4,
die
stimulierend
wirkt,
mit
einer
Isolierung
umgeben,
die
im
Bereich
der
gewendelten
Zuleitung
1
als
Isoliermantel-
12
und
im
übrigen
die
Hülse
2
und
den
Hohlzylinder
3
umgebenden
Bereich
als
Überzug
13
aus
Silikonkautschuk
ausgebildet
ist.
Except
for
the
area
of
the
frontal
face
4
which
has
a
stimulating
effect,
the
electrode
arrangement
is
encased
in
an
insulation
which
in
the
area
of
the
helical
lead
1
is
provided
in
the
form
of
an
insulating
sheath
12
and
in
the
remaining
area
enclosing
the
sleeve
2
and
the
hollow
cylinder
3
as
a
coating
13
of
silicone
rubber.
EuroPat v2
Ein
Kontrollsystem
zur
Lecküberwachung
von
mit
einem
Isoliermantel
umkleideten
Rohrleitungen,
wobei
abschnittweise
Messsonden
mit
je
zwei
Elektroden
angeordnet
sind,
die
an
eine
Messschaltung
angeschlossen
sind.
A
control
system
for
the
detection
of
leaks
in
insulation-jacketed
pipes
having
measuring
probes,
each
with
two
electrodes,
arranged
at
sectional
intervals
and
connected
to
an
evaluation
circuit.
EuroPat v2
Die
Elektrodenanordnung
ist
bis
auf
den
Bereich
der
Frontfläche
4,
die
stimulierend
wirkt,
mit
einer
Isolierung
umgeben,
die
im
Bereich
der
gewendelten
Zuleitung
1
als
Isoliermantel
12
und
im
übrigen
die
Hülse
2
und
den
Hohlzylinder
3
umgebenden
Bereich
als
Oberzug
13
aus
Sllikonkautschuk
ausgebildet
ist.
Except
for
the
area
of
the
frontal
face
4
which
has
a
stimulating
effect,
the
electrode
arrangement
is
encased
in
an
insulation
which
in
the
area
of
the
helical
lead
1
is
provided
in
the
form
of
an
insulating
sheath
12
and
in
the
remaining
area
enclosing
the
sleeve
2
and
the
hollow
cylinder
3
as
a
coating
13
of
silicone
rubber.
EuroPat v2