Translation of "Isolierglasscheibe" in English

Eine kontinuierliche Überwachung der Funktion der Isolierglasscheibe ist hiermit nicht möglich.
It cannot be used to continuously monitor the functioning of the insulating glass pane.
EuroPat v2

Auch allenfalls gespeicherte Geometriedaten der Isolierglasscheibe können für diese Steuerung herangezogen werden.
Geometrical data of the insulating glass pane stored anyway can be used for this control.
EuroPat v2

In Figur 9a wird eine Isolierglasscheibe gefüllt, welche relativ kleinformatig ist.
In FIG. 9a an insulating glass pane is filled which is relatively small in size.
EuroPat v2

Figur 6 zeigt die Düse in der Anlage an einer sehr kleinen Isolierglasscheibe.
FIG. 6 shows the nozzle in engagement with a very small insulating glass pane.
EuroPat v2

Der Wärmedämmwert (k­Wert) wird gegen­über einer normalen Isolierglasscheibe beträchtlich verbessert.
The heat insulation value (U value) is considerably improved, in comparison with non-coated insulating glass unit.
EUbookshop v2

Damit sind die besonders gefährdeten Ecken der Isolierglasscheibe 1 vor Beschädigungen gut geschützt.
This arrangement provides excellent protection to the especially damage-prone corners of the insulating glass pane 1 .
EuroPat v2

Die vorhandene Öffnung war nicht viel größer als die Isolierglasscheibe.
The available opening was not much larger than the insulating glass pane instelf.
ParaCrawl v7.1

Die maximale Aufbautiefe einer solchen dreifachen Isolierglasscheibe kann bis zu 100 mm betragen.
The maximum construction depth of such a three-fold insulation glass pane can even achieve 100 mm.
ParaCrawl v7.1

Der Scheibenverbund ist in diesem Fall als Isolierglasscheibe ausgebildet.
In this case, the laminated pane is executed as an insulating glass pane.
EuroPat v2

Der Fensterflügel mit integrierter Isolierglasscheibe ist damit fertig gestellt.
The window sash having the integrated insulating glass pane is thus finished.
EuroPat v2

In den Flügelrahmen ist eine Isolierglasscheibe 6 eingesetzt.
A glass insulation pane 6 is set into the sash.
EuroPat v2

Dadurch können sowohl Materialkosten gespart sowie die optische Erscheinung der Isolierglasscheibe verbessert werden.
It is thereby possible both to save material costs and also to improve the visual appearance of the insulating glass pane.
EuroPat v2

Die anderen Teile der Isolierglasscheibe sind der Übersicht halber nicht darstellt.
The other parts of the insulating glass pane are not shown for the sake of clarity.
EuroPat v2

In der Figur 1 ist beispielhaft eine Isolierglasscheibe erläutert.
In FIG. 1, an insulation glass pane is illustrated by way of example.
EuroPat v2

Auf diese Weise können Distanzplättchen 21 ohne Anhalten einer Isolierglasscheibe an derer Rückseite angesetzt werden.
In this way, spacer shims 21 can be attached, without arresting an insulating glass pane, to the rear face of the latter.
EuroPat v2

Die Relativgeschwindigkeit zwischen der Fülldüse und der Isolierglasscheibe kann dem jeweiligen Teilstück der Umrißform angepaßt werden.
The relative velocity between the filling nozzle and the insulating glass pane can be adapted to the respective partial section of the outer contour.
EuroPat v2

Der wärmedämmende Belag führt in beiden Fällen zu einer Verbesserung der Wärmedämmung einer solchen Isolierglasscheibe.
In both cases the heat insulating coating improves the heat insulation of an insulating glass pane of this kind.
EuroPat v2

Bevorzugt ist weiters, wenn die Dichtleisten über die der Isolierglasscheibe zugekehrte Schmalseite der Dichteinrichtung vorstehen.
It is furthermore preferred that the sealing strips project above the narrow side of the sealing means facing the insulating glass pane.
EuroPat v2

In beiden Fällen wird die Versiegelungsdüse federnd in Anläge an den Rand der Isolierglasscheibe gehalten.
In both cases the sealing nozzle is elastically held adjacent to the edge of the insulating glass pane.
EuroPat v2

Die der Isolierglasscheibe 51 zugekehrte Fläche des Düsenplättchens 11 berührt im Bereich der Düsenöffnung diese Achse.
The surface of the nozzle plate 11 facing the insulating glass pane 51 touches this axis in the area of the nozzle opening.
EuroPat v2

Der Tiefentaster 22 kann auf seiner der Isolierglasscheibe 6 zugekehrten Rand konvex gekrümmt sein.
The depth feeler 22 can be convexly curved on its edge facing the insulating glass pane 6 .
EuroPat v2

Schließlich sind insgesamt vier umlaufende Dichtungen erforderlich, um die Isolierglasscheibe abzudichten und zu positionieren.
Finally, a total of four encircling gaskets are required in order to position and seal the insulating glass pane.
EuroPat v2

Die Druckplatte ist sowohl bei senkrechter als auch bei waagerechter Wendeachse der Isolierglasscheibe vorteilhaft.
The pressure plate is advantageous in the case of vertical as well as horizontal axes of rotation of the insulating glass pane.
EuroPat v2

Die Isolierglasscheibe mit Rahmen läßt sich dann wie ein normaler Fensterflügel öffnen und schließen.
The insulating glass pane with frame can then be opened and closed just like a normal casement.
EuroPat v2

Die fertige Isolierglasscheibe kann währenddessen aus der Abnahme­station 84 herausgehoben und zu ihrem Lagerplatz ge­bracht werden.
In the meantime, the completed insulating glass pane can be lifted out of the taking station 84 and be carried to a storage facility.
EuroPat v2