Translation of "Isolierglasscheibe" in English
Eine
kontinuierliche
Überwachung
der
Funktion
der
Isolierglasscheibe
ist
hiermit
nicht
möglich.
It
cannot
be
used
to
continuously
monitor
the
functioning
of
the
insulating
glass
pane.
EuroPat v2
Auch
allenfalls
gespeicherte
Geometriedaten
der
Isolierglasscheibe
können
für
diese
Steuerung
herangezogen
werden.
Geometrical
data
of
the
insulating
glass
pane
stored
anyway
can
be
used
for
this
control.
EuroPat v2
In
Figur
9a
wird
eine
Isolierglasscheibe
gefüllt,
welche
relativ
kleinformatig
ist.
In
FIG.
9a
an
insulating
glass
pane
is
filled
which
is
relatively
small
in
size.
EuroPat v2
Figur
6
zeigt
die
Düse
in
der
Anlage
an
einer
sehr
kleinen
Isolierglasscheibe.
FIG.
6
shows
the
nozzle
in
engagement
with
a
very
small
insulating
glass
pane.
EuroPat v2
Der
Wärmedämmwert
(kWert)
wird
gegenüber
einer
normalen
Isolierglasscheibe
beträchtlich
verbessert.
The
heat
insulation
value
(U
value)
is
considerably
improved,
in
comparison
with
non-coated
insulating
glass
unit.
EUbookshop v2
Damit
sind
die
besonders
gefährdeten
Ecken
der
Isolierglasscheibe
1
vor
Beschädigungen
gut
geschützt.
This
arrangement
provides
excellent
protection
to
the
especially
damage-prone
corners
of
the
insulating
glass
pane
1
.
EuroPat v2
Die
vorhandene
Öffnung
war
nicht
viel
größer
als
die
Isolierglasscheibe.
The
available
opening
was
not
much
larger
than
the
insulating
glass
pane
instelf.
ParaCrawl v7.1
Die
maximale
Aufbautiefe
einer
solchen
dreifachen
Isolierglasscheibe
kann
bis
zu
100
mm
betragen.
The
maximum
construction
depth
of
such
a
three-fold
insulation
glass
pane
can
even
achieve
100
mm.
ParaCrawl v7.1
Der
Scheibenverbund
ist
in
diesem
Fall
als
Isolierglasscheibe
ausgebildet.
In
this
case,
the
laminated
pane
is
executed
as
an
insulating
glass
pane.
EuroPat v2
Der
Fensterflügel
mit
integrierter
Isolierglasscheibe
ist
damit
fertig
gestellt.
The
window
sash
having
the
integrated
insulating
glass
pane
is
thus
finished.
EuroPat v2
In
den
Flügelrahmen
ist
eine
Isolierglasscheibe
6
eingesetzt.
A
glass
insulation
pane
6
is
set
into
the
sash.
EuroPat v2
Dadurch
können
sowohl
Materialkosten
gespart
sowie
die
optische
Erscheinung
der
Isolierglasscheibe
verbessert
werden.
It
is
thereby
possible
both
to
save
material
costs
and
also
to
improve
the
visual
appearance
of
the
insulating
glass
pane.
EuroPat v2
Die
anderen
Teile
der
Isolierglasscheibe
sind
der
Übersicht
halber
nicht
darstellt.
The
other
parts
of
the
insulating
glass
pane
are
not
shown
for
the
sake
of
clarity.
EuroPat v2
In
der
Figur
1
ist
beispielhaft
eine
Isolierglasscheibe
erläutert.
In
FIG.
1,
an
insulation
glass
pane
is
illustrated
by
way
of
example.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
Distanzplättchen
21
ohne
Anhalten
einer
Isolierglasscheibe
an
derer
Rückseite
angesetzt
werden.
In
this
way,
spacer
shims
21
can
be
attached,
without
arresting
an
insulating
glass
pane,
to
the
rear
face
of
the
latter.
EuroPat v2
Die
Relativgeschwindigkeit
zwischen
der
Fülldüse
und
der
Isolierglasscheibe
kann
dem
jeweiligen
Teilstück
der
Umrißform
angepaßt
werden.
The
relative
velocity
between
the
filling
nozzle
and
the
insulating
glass
pane
can
be
adapted
to
the
respective
partial
section
of
the
outer
contour.
EuroPat v2
Der
wärmedämmende
Belag
führt
in
beiden
Fällen
zu
einer
Verbesserung
der
Wärmedämmung
einer
solchen
Isolierglasscheibe.
In
both
cases
the
heat
insulating
coating
improves
the
heat
insulation
of
an
insulating
glass
pane
of
this
kind.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
weiters,
wenn
die
Dichtleisten
über
die
der
Isolierglasscheibe
zugekehrte
Schmalseite
der
Dichteinrichtung
vorstehen.
It
is
furthermore
preferred
that
the
sealing
strips
project
above
the
narrow
side
of
the
sealing
means
facing
the
insulating
glass
pane.
EuroPat v2
In
beiden
Fällen
wird
die
Versiegelungsdüse
federnd
in
Anläge
an
den
Rand
der
Isolierglasscheibe
gehalten.
In
both
cases
the
sealing
nozzle
is
elastically
held
adjacent
to
the
edge
of
the
insulating
glass
pane.
EuroPat v2
Die
der
Isolierglasscheibe
51
zugekehrte
Fläche
des
Düsenplättchens
11
berührt
im
Bereich
der
Düsenöffnung
diese
Achse.
The
surface
of
the
nozzle
plate
11
facing
the
insulating
glass
pane
51
touches
this
axis
in
the
area
of
the
nozzle
opening.
EuroPat v2
Der
Tiefentaster
22
kann
auf
seiner
der
Isolierglasscheibe
6
zugekehrten
Rand
konvex
gekrümmt
sein.
The
depth
feeler
22
can
be
convexly
curved
on
its
edge
facing
the
insulating
glass
pane
6
.
EuroPat v2
Schließlich
sind
insgesamt
vier
umlaufende
Dichtungen
erforderlich,
um
die
Isolierglasscheibe
abzudichten
und
zu
positionieren.
Finally,
a
total
of
four
encircling
gaskets
are
required
in
order
to
position
and
seal
the
insulating
glass
pane.
EuroPat v2
Die
Druckplatte
ist
sowohl
bei
senkrechter
als
auch
bei
waagerechter
Wendeachse
der
Isolierglasscheibe
vorteilhaft.
The
pressure
plate
is
advantageous
in
the
case
of
vertical
as
well
as
horizontal
axes
of
rotation
of
the
insulating
glass
pane.
EuroPat v2
Die
Isolierglasscheibe
mit
Rahmen
läßt
sich
dann
wie
ein
normaler
Fensterflügel
öffnen
und
schließen.
The
insulating
glass
pane
with
frame
can
then
be
opened
and
closed
just
like
a
normal
casement.
EuroPat v2
Die
fertige
Isolierglasscheibe
kann
währenddessen
aus
der
Abnahmestation
84
herausgehoben
und
zu
ihrem
Lagerplatz
gebracht
werden.
In
the
meantime,
the
completed
insulating
glass
pane
can
be
lifted
out
of
the
taking
station
84
and
be
carried
to
a
storage
facility.
EuroPat v2