Translation of "Isolationsstrecke" in English
Der
bedampfungsarme
Hinterraum
in
den
Spalten
gewährleistet
eine
ausreichende
Isolationsstrecke
zwischen
den
Zündstrichen
und
den
Elektroden.
The
rear
space
with
little
vapor
deposition
in
the
gaps
ensures
a
sufficiently
low
insulating
gap
between
the
ignition
stripes
or
lines
and
the
electrodes.
EuroPat v2
Im
Falle
einer
reinen
Isolationsstrecke
wird
für
eine
erhöhte
Zündspannung
durch
Einsatz
eines
Zündübertragers
gesorgt.
In
the
event
of
purely
an
insulating
path,
use
of
an
ignition
transformer
will
provide
for
increased
ignition
voltage.
EuroPat v2
Der
Isolationsstrecke
I
folgt
eine
Schicht
aus
einem
Material
M
mit
einer
geringen
Leitfähigkeit.
The
insulation
section
I
is
followed
by
a
layer
made
of
a
material
M
with
a
small
conductivity.
EuroPat v2
Zudem
kann
die
Isolationsstrecke
sichtbar
gestaltet
werden,
so
dass
verdeckte
Mängel
kaum
möglich
sind.
Moreover,
the
insulation
section
can
be
visibly
configured
so
that
covert
defects
are
hardly
possible.
EuroPat v2
Der
Widerstandskörper
und
der
Varistor
kontaktieren
einander
über
die
gesamte
Isolationsstrecke
zwischen
den
beiden
Anschlusselektroden.
The
resistance
body
and
the
varistor
make
contact
with
one
another
via
the
entire
insulation
clearance
between
the
two
connection
electrodes.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
die
Steuereinrichtung
mit
der
Kommunikationsverbindung
über
eine
hochisolierende
Isolationsstrecke
verbunden
sein.
In
some
embodiments,
the
control
device
may
be
connected
to
the
communication
connection
via
a
highly
insulating
insulation
path.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
ist
auch
noch
der
Abstand
von
Diffusionsinhibitoren
zu
den
Enden
der
Isolationsstrecke
zu
beachten.
It
may
also
be
necessary
to
take
into
account
the
distance
between
the
diffusion
inhibitors
and
the
ends
of
the
insulating
gap.
EuroPat v2
In
einer
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
die
Isolationsstrecke
als
eine
dünne
Folien-
oder
Lackschicht
ausgebildet.
In
one
embodiment
of
the
invention
the
insulation
section
is
formed
as
a
thin
foil
layer
or
lacquer
coat.
EuroPat v2
Bei
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
beträgt
die
Dicke
der
Isolationsstrecke
nur
wenige
hundertstel
Millimeter.
In
a
preferred
embodiment
of
the
invention
the
thickness
of
the
insulation
section
only
amounts
to
a
few
hundredths
of
millimeters.
EuroPat v2
Zwischen
Anodenflansch
12
und
Schirmgitteranschluß
10
befindet
sich
eine
Isolationsstrecke
13,
die
zum
Beispiel
aus
Glas
oder
Keramik
besteht.
Between
the
anode
flange
12
and
the
screen
grid
terminal
10,
there
is
disposed
an
insulating
section
13
formed
of
a
material
such
as
glass
or
ceramic.
EuroPat v2
Da
die
Atmosphäre
zwischen
das
Labyrinth
und
die
Isolierstrecke
eindringen
kann,
bleibt
das
Problem
der
Alterung
der
Isolationsstrecke
bestehen.
Since
the
atmosphere
may
penetrate
between
the
labyrinth
and
the
insulating
path
the
problem
of
aging
of
the
insulating
path
persists.
EuroPat v2
Der
die
beiden
Einschaltwiderstände
des
bekannten
gattungsgemässen
Schalters
ersetzende
Einschaltwiderstand
lässt
sich
zudem
in
einem
Gehäuse,
welches
als
kostengünstiges
Metallgehäuse
ausgebildet
sein
kann,
derart
unterbringen,
dass
die
zwischen
den
beiden
Anschlüssen
desselben
erforderliche
Isolationsstrecke
innerhalb
des
Gehäuses
liegt.
The
single
closing
resistance
can
be
accommodated
in
a
housing,
which
can
be
constructed
as
a
cost-effective
metal
housing,
in
such
a
manner
that
the
insulating
clearance
required
between
the
two
terminals
of
the
switch
is
located
inside
the
housing.
EuroPat v2
Das
Problem
der
Aufrechterhaltung
des
elektrischen
Widerstands
wurde
gemäss
DE-AS
Nr.
2130889
dadurch
gelöst,
dass
die
Isolationsstrecke
im
Inneren
der
als
Aussenelektrode
dienenden,
Öffnungen
zum
Eintritt
der
umgebenden
Luft
aufweisenden
Haube
durch
ein
aus
dem
gleichen
hochisolierenden
Kunststoff
bestehendes
Labyrinth
abgedeckt
wurde.
According
to
the
aforementioned
German
Pat.
No.
2,130,889
the
problem
of
maintaining
the
electrical
resistance
is
solved
by
covering
the
insulating
path
or
span
in
the
interior
of
the
hood,
which
serves
as
the
outer
or
external
electrode
and
contains
apertures
for
the
entry
of
environmental
air,
by
a
labyrinth
formed
by
the
same
highly
insulating
synthetic
material.
EuroPat v2
Auf
der
oberen
Seite
14
und
auf
der
unteren
Seite
15
der
Folie
13
sind
ferner
metallfreie
Randstreifen
52,
53,
54,
55
vorhanden,
damit
in
diesem
Bereich
eine
ausreichend
große
Isolationsstrecke
zwischen
den
Elektroden
der
oberen
Seite
14
und
der
unteren
Seite
15
vorhanden
ist.
Metal-free
edge
strips
52,
53,
54,
55
are
further
present
on
the
upper
side
14
and
on
the
under
side
15
of
the
film
13,
so
that
an
adequately
large
insulating
path
between
the
electrodes
of
the
upper
side
14
and
of
the
underside
15
is
present
in
this
region.
EuroPat v2
In
allen
Fällen
bilden
die
Zusatzkammern
62,
64,
66
und
die
Trennwände
68,
69,
70,
71
zwischen
allen
Kammern
8,
62,
64,
66
radial
zur
Schaftlängsrichtung
eine
elektrische
Isolationsstrecke
zur
Vermeidung
von
elektrischen
Kriechströmen
oder
elektrischen
Überschlägen.
In
all
instances
the
adding
chambers
62,
64,
66
and
the
partitions
68,
69,
70,
71
between
all
chambers
8,
62,
64,
66
constitute—radially
relative
to
the
longitudinal
gun
direction—an
electrically
insulating
path
to
preclude
electrical
leakage
currents
or
arcing.
EuroPat v2
Nach
derzeitigem
Stand
der
Technik
versucht
man
dem
Problem
so
beizukommen,
dass
die
Isolationsstrecke
zwischen
Elektrode
und
Membrane
möglichst
groß
ausgebildet
wird.
According
to
the
present
solutions
of
the
prior
art,
this
problem
is
solved
in
that
the
insulation
path
between
electrode
and
diaphragm
is
to
be
made
as
large
as
possible.
EuroPat v2
Im
übrigen
bietet
die
Isolationshülle
7
zwischen
ihrem
flüssigkeitsfernen
Ende
und
dem
Widerlager
13
eine
lange
Isolationsstrecke.
Moreover,
the
insulation
sheath
7
offers
a
lengthy
section
of
insulation
between
its
end
removed
from
the
liquid
and
the
abutment
13.
EuroPat v2
Da
durch
die
Verbindung
des
Kunststoffdeckels
mit
dem
Kunststoff-Verschweißungsring
die
Isolationsstrecke
von
den
üblicherweise
auf
der
Deckeloberseite
befindlichen
elektrischen
Anschlüssen
des
Bauelements
zum
Metallgehäuse
groß
ist,
kann
eine
sonst
eventuell
zusätzlich
notwendige
Isolation
um
diese
Anschlüsse
fortgelassen
werden,
und
die
Bauelemente
sind
vorteilhafterweise
in
kleineren
Abmessungen
für
höhere
Spannungen
herstellbar.
Since
the
length
of
the
insulating
section
from
the
electrical
connectors
of
the
component,
ordinarily
located
on
the
top
of
the
lid,
to
the
metal
housing,
is
large
because
of
the
bonding
of
the
plastic
lid
to
the
plastic
bonding
ring,
additional
insulation
otherwise
required
around
these
connectors
can
be
omitted,
and
the
components
can
beneficially
be
made
in
smaller
dimensions
for
higher
voltages.
EuroPat v2
Damit
wird
eine
verjüngte
Hülsenaußenfläche
426
gebildet,
die
im
Allgemeinen
weiter
aus
dem
Flansch
401
herausragt
als
ohne
Verjüngung,
um
eine
ausreichende
Isolationsstrecke
zu
gewährleisten.
A
tapered
bushing
outer
surface
426
is
thus
formed,
which
generally
protrudes
further
out
of
the
flange
401
than
without
tapering,
in
order
to
ensure
a
sufficient
installation
section.
EuroPat v2
Andererseits
besteht
keine
durchgehende
rein
in
radialer
Richtung
verlaufende
Beabstandung
der
Isolationsbarrieren,
vielmehr
weist
die
radiale,
also
die
kürzeste,
Isolationsstrecke
stets
einen
Anteil
durch
das
Material
des
Isolationsringes,
beispielsweise
Pressspan,
und
einen
Anteil
durch
Öl
auf,
mit
dem
das
Innere
der
Kalotte
im
Betriebszustand
gefüllt
ist,
was
sich
positiv
auf
das
Isolationsvermögen
auswirkt.
Rather
than
the
insulation
barriers
being
spaced
apart
continuously
in
a
manner
running
purely
in
a
radial
direction,
the
radial,
that
is
to
say
the
shortest,
insulation
path
always
has
a
portion
through
the
material
of
the
insulation
ring,
for
example,
pressboard,
and
a
portion
through
oil,
with
which
the
interior
of
the
spherical
cap
can
be
filled
in
the
operating
state,
which
has
a
positive
effect
on
the
insulation
capacity.
EuroPat v2
Die
rein
durch
das
Material
des
Isolationsringes
verlaufende
Isolationsstrecke
weist
stets
eine
tangentiale
Querkomponente
auf
und
ist
daher
länger
als
die
rein
radiale
Komponente.
The
insulation
path
running
purely
through
the
material
of
the
insulation
ring
can
have
a
tangential
transverse
component
and
is
therefore
longer
than
the
purely
radial
component.
EuroPat v2
Die
Isolationsfähigkeit
eines
masssiven
Stützisolators
ist
bei
identischer
Isolationsstrecke
wegen
der
zusätzlichen
Belastung
durch
Kriechwege
in
der
Regel
geringer
als
die
Isolationsfähigkeit
von
reinem
Öl.
The
insulation
capability
of
a
solid
supporting
insulator
is
generally
lower
than
the
insulation
capability
of
pure
oil
given
an
identical
insulation
path
owing
to
the
additional
loading
by
creepage
paths.
EuroPat v2
Der
Effekt
der
Verdrängung
des
elektrischen
Feldes
infolge
der
höheren
Permittivität
eines
festen
Isolierstoffes
wie
Pressspan
in
anliegende
Ölkanäle,
wie
sie
beispielsweise
zwischen
den
Barrieren
der
abzustützenden
Ausleitung
existieren,
wird
gegenüber
massiven
Konstruktionen
durch
einen
Ölanteil
der
Isolationsstrecke
in
dem
erfindungsgemäßen
Stützisolator
drastisch
reduziert.
The
effect
of
the
displacement
of
the
electric
field
on
account
of
the
higher
permittivity
of
a
solid
insulant
such
as
pressboard
into
adjacent
oil
channels,
which
can
exist,
for
example,
between
the
barriers
of
the
outgoing
line
to
be
supported,
is
drastically
reduced
as
compared
with
solid
constructions
as
a
result
of
an
oil
proportion
of
the
insulation
path
in
the
supporting
insulator,
in
accordance
with
an
exemplary
embodiment
of
the
present
disclosure.
EuroPat v2
Da
die
Isolationsstrecke
dieser
isolierenden
Verbindungen
unabhängig
vom
Abstand
zwischen
den
Leitern
ist
und
somit
bei
kleiner
Induktivität
hinreichend
groß
gewählt
werden
kann,
sind
Alterungserscheinungen
der
Verbindungen
aufgrund
von
Teilentladungen
im
Wesentlichen
ausgeschlossen.
Since
the
insulation
clearance
of
these
insulating
connections
is
independent
of
the
distance
between
the
conductors,
and
hence
can
be
sufficiently
large
given
a
low
inductance,
aging
phenomena
in
the
connections
owing
to
partial
discharges
are
essentially
precluded.
EuroPat v2
Die
Isolationsstrecke
kann
somit
unabhängig
vom
Abstand
zwischen
den
beiden
Leitern
11,
12
entsprechend
der
erforderlichen
Teilentladungsfestigkeit
angemessen
groß
ausgelegt
werden.
The
insulation
clearance
can
hence
be
dimensioned
to
reflect
the
required
partial
discharge
strength,
regardless
of
the
distance
between
the
two
conductors
11,
12
.
EuroPat v2
Auf
der
dem
Kühlkörper
2
abgewandten
Seite
ist
die
Metallisierung
6.1
etwa
1
bis
2mm
vom
Rand
der
Grundplatte
12
zurückgesetzt,
um
eine
ausreichende
Isolationsstrecke
zur
elektrischen
Isolierung
zu
gewährleisten.
On
the
side
facing
away
from
the
cooling
body
2,
the
metallization
6.1
is
set
back
about
1
to
2
mm
from
the
edge
of
the
base
plate
12
in
order
to
assure
a
sufficient
insulation
path
to
the
electrical
insulation.
EuroPat v2