Translation of "Isolationsstrecke" in English

Der bedampfungsarme Hinterraum in den Spalten gewährleistet eine ausreichende Isolationsstrecke zwischen den Zündstrichen und den Elektroden.
The rear space with little vapor deposition in the gaps ensures a sufficiently low insulating gap between the ignition stripes or lines and the electrodes.
EuroPat v2

Im Falle einer reinen Isolationsstrecke wird für eine erhöhte Zündspannung durch Einsatz eines Zündübertragers gesorgt.
In the event of purely an insulating path, use of an ignition transformer will provide for increased ignition voltage.
EuroPat v2

Der Isolationsstrecke I folgt eine Schicht aus einem Material M mit einer geringen Leitfähigkeit.
The insulation section I is followed by a layer made of a material M with a small conductivity.
EuroPat v2

Zudem kann die Isolationsstrecke sichtbar gestaltet werden, so dass verdeckte Mängel kaum möglich sind.
Moreover, the insulation section can be visibly configured so that covert defects are hardly possible.
EuroPat v2

Der Widerstandskörper und der Varistor kontaktieren einander über die gesamte Isolationsstrecke zwischen den beiden Anschlusselektroden.
The resistance body and the varistor make contact with one another via the entire insulation clearance between the two connection electrodes.
EuroPat v2

Alternativ oder zusätzlich kann die Steuereinrichtung mit der Kommunikationsverbindung über eine hochisolierende Isolationsstrecke verbunden sein.
In some embodiments, the control device may be connected to the communication connection via a highly insulating insulation path.
EuroPat v2

Gegebenenfalls ist auch noch der Abstand von Diffusionsinhibitoren zu den Enden der Isolationsstrecke zu beachten.
It may also be necessary to take into account the distance between the diffusion inhibitors and the ends of the insulating gap.
EuroPat v2

In einer Ausgestaltung der Erfindung ist die Isolationsstrecke als eine dünne Folien- oder Lackschicht ausgebildet.
In one embodiment of the invention the insulation section is formed as a thin foil layer or lacquer coat.
EuroPat v2

Bei einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung beträgt die Dicke der Isolationsstrecke nur wenige hundertstel Millimeter.
In a preferred embodiment of the invention the thickness of the insulation section only amounts to a few hundredths of millimeters.
EuroPat v2

Zwischen Anodenflansch 12 und Schirmgitteranschluß 10 befindet sich eine Isolationsstrecke 13, die zum Beispiel aus Glas oder Keramik besteht.
Between the anode flange 12 and the screen grid terminal 10, there is disposed an insulating section 13 formed of a material such as glass or ceramic.
EuroPat v2

Da die Atmosphäre zwischen das Labyrinth und die Isolierstrecke eindringen kann, bleibt das Problem der Alterung der Isolationsstrecke bestehen.
Since the atmosphere may penetrate between the labyrinth and the insulating path the problem of aging of the insulating path persists.
EuroPat v2

Der die beiden Einschaltwiderstände des bekannten gattungsgemässen Schalters ersetzende Einschaltwiderstand lässt sich zudem in einem Gehäuse, welches als kostengünstiges Metallgehäuse ausgebildet sein kann, derart unterbringen, dass die zwischen den beiden Anschlüssen desselben erforderliche Isolationsstrecke innerhalb des Gehäuses liegt.
The single closing resistance can be accommodated in a housing, which can be constructed as a cost-effective metal housing, in such a manner that the insulating clearance required between the two terminals of the switch is located inside the housing.
EuroPat v2

Das Problem der Aufrechterhaltung des elektrischen Widerstands wurde gemäss DE-AS Nr. 2130889 dadurch gelöst, dass die Isolationsstrecke im Inneren der als Aussenelektrode dienenden, Öffnungen zum Eintritt der umgebenden Luft aufweisenden Haube durch ein aus dem gleichen hochisolierenden Kunststoff bestehendes Labyrinth abgedeckt wurde.
According to the aforementioned German Pat. No. 2,130,889 the problem of maintaining the electrical resistance is solved by covering the insulating path or span in the interior of the hood, which serves as the outer or external electrode and contains apertures for the entry of environmental air, by a labyrinth formed by the same highly insulating synthetic material.
EuroPat v2

Auf der oberen Seite 14 und auf der unteren Seite 15 der Folie 13 sind ferner metallfreie Randstreifen 52, 53, 54, 55 vorhanden, damit in diesem Bereich eine ausreichend große Isolationsstrecke zwischen den Elektroden der oberen Seite 14 und der unteren Seite 15 vorhanden ist.
Metal-free edge strips 52, 53, 54, 55 are further present on the upper side 14 and on the under side 15 of the film 13, so that an adequately large insulating path between the electrodes of the upper side 14 and of the underside 15 is present in this region.
EuroPat v2

In allen Fällen bilden die Zusatzkammern 62, 64, 66 und die Trennwände 68, 69, 70, 71 zwischen allen Kammern 8, 62, 64, 66 radial zur Schaftlängsrichtung eine elektrische Isolationsstrecke zur Vermeidung von elektrischen Kriechströmen oder elektrischen Überschlägen.
In all instances the adding chambers 62, 64, 66 and the partitions 68, 69, 70, 71 between all chambers 8, 62, 64, 66 constitute—radially relative to the longitudinal gun direction—an electrically insulating path to preclude electrical leakage currents or arcing.
EuroPat v2

Nach derzeitigem Stand der Technik versucht man dem Problem so beizukommen, dass die Isolationsstrecke zwischen Elektrode und Membrane möglichst groß ausgebildet wird.
According to the present solutions of the prior art, this problem is solved in that the insulation path between electrode and diaphragm is to be made as large as possible.
EuroPat v2

Im übrigen bietet die Isolationshülle 7 zwischen ihrem flüssigkeitsfernen Ende und dem Widerlager 13 eine lange Isolationsstrecke.
Moreover, the insulation sheath 7 offers a lengthy section of insulation between its end removed from the liquid and the abutment 13.
EuroPat v2

Da durch die Verbindung des Kunststoffdeckels mit dem Kunststoff-Verschweißungsring die Isolationsstrecke von den üblicherweise auf der Deckeloberseite befindlichen elektrischen Anschlüssen des Bauelements zum Metallgehäuse groß ist, kann eine sonst eventuell zusätzlich notwendige Isolation um diese Anschlüsse fortgelassen werden, und die Bauelemente sind vorteilhafterweise in kleineren Abmessungen für höhere Spannungen herstellbar.
Since the length of the insulating section from the electrical connectors of the component, ordinarily located on the top of the lid, to the metal housing, is large because of the bonding of the plastic lid to the plastic bonding ring, additional insulation otherwise required around these connectors can be omitted, and the components can beneficially be made in smaller dimensions for higher voltages.
EuroPat v2

Damit wird eine verjüngte Hülsenaußenfläche 426 gebildet, die im Allgemeinen weiter aus dem Flansch 401 herausragt als ohne Verjüngung, um eine ausreichende Isolationsstrecke zu gewährleisten.
A tapered bushing outer surface 426 is thus formed, which generally protrudes further out of the flange 401 than without tapering, in order to ensure a sufficient installation section.
EuroPat v2

Andererseits besteht keine durchgehende rein in radialer Richtung verlaufende Beabstandung der Isolationsbarrieren, vielmehr weist die radiale, also die kürzeste, Isolationsstrecke stets einen Anteil durch das Material des Isolationsringes, beispielsweise Pressspan, und einen Anteil durch Öl auf, mit dem das Innere der Kalotte im Betriebszustand gefüllt ist, was sich positiv auf das Isolationsvermögen auswirkt.
Rather than the insulation barriers being spaced apart continuously in a manner running purely in a radial direction, the radial, that is to say the shortest, insulation path always has a portion through the material of the insulation ring, for example, pressboard, and a portion through oil, with which the interior of the spherical cap can be filled in the operating state, which has a positive effect on the insulation capacity.
EuroPat v2

Die rein durch das Material des Isolationsringes verlaufende Isolationsstrecke weist stets eine tangentiale Querkomponente auf und ist daher länger als die rein radiale Komponente.
The insulation path running purely through the material of the insulation ring can have a tangential transverse component and is therefore longer than the purely radial component.
EuroPat v2

Die Isolationsfähigkeit eines masssiven Stützisolators ist bei identischer Isolationsstrecke wegen der zusätzlichen Belastung durch Kriechwege in der Regel geringer als die Isolationsfähigkeit von reinem Öl.
The insulation capability of a solid supporting insulator is generally lower than the insulation capability of pure oil given an identical insulation path owing to the additional loading by creepage paths.
EuroPat v2

Der Effekt der Verdrängung des elektrischen Feldes infolge der höheren Permittivität eines festen Isolierstoffes wie Pressspan in anliegende Ölkanäle, wie sie beispielsweise zwischen den Barrieren der abzustützenden Ausleitung existieren, wird gegenüber massiven Konstruktionen durch einen Ölanteil der Isolationsstrecke in dem erfindungsgemäßen Stützisolator drastisch reduziert.
The effect of the displacement of the electric field on account of the higher permittivity of a solid insulant such as pressboard into adjacent oil channels, which can exist, for example, between the barriers of the outgoing line to be supported, is drastically reduced as compared with solid constructions as a result of an oil proportion of the insulation path in the supporting insulator, in accordance with an exemplary embodiment of the present disclosure.
EuroPat v2

Da die Isolationsstrecke dieser isolierenden Verbindungen unabhängig vom Abstand zwischen den Leitern ist und somit bei kleiner Induktivität hinreichend groß gewählt werden kann, sind Alterungserscheinungen der Verbindungen aufgrund von Teilentladungen im Wesentlichen ausgeschlossen.
Since the insulation clearance of these insulating connections is independent of the distance between the conductors, and hence can be sufficiently large given a low inductance, aging phenomena in the connections owing to partial discharges are essentially precluded.
EuroPat v2

Die Isolationsstrecke kann somit unabhängig vom Abstand zwischen den beiden Leitern 11, 12 entsprechend der erforderlichen Teilentladungsfestigkeit angemessen groß ausgelegt werden.
The insulation clearance can hence be dimensioned to reflect the required partial discharge strength, regardless of the distance between the two conductors 11, 12 .
EuroPat v2

Auf der dem Kühlkörper 2 abgewandten Seite ist die Metallisierung 6.1 etwa 1 bis 2mm vom Rand der Grundplatte 12 zurückgesetzt, um eine ausreichende Isolationsstrecke zur elektrischen Isolierung zu gewährleisten.
On the side facing away from the cooling body 2, the metallization 6.1 is set back about 1 to 2 mm from the edge of the base plate 12 in order to assure a sufficient insulation path to the electrical insulation.
EuroPat v2