Translation of "Investorenschutz" in English

Höherer Investorenschutz ist ein weiteres Ziel der Richtlinie.
The directive also aims to increase protection for investors.
Europarl v8

Der Investorenschutz wurde in der Diskussion nur zu oft vernachlässigt.
Investor protection has been neglected too often in the discussion.
Europarl v8

Das Thema Investorenschutz wurde bislang allerdings nicht mit den USA diskutiert.
The issue of investor protection, however, has to date not been discussed with the USA.
WMT-News v2019

Beide Länder trafen dabei ein Abkommen zum Investorenschutz.
Both countries have signed an agreement about protection of investments.
WikiMatrix v1

Damit wird die Qualität der Preisfindung verbessert sowie der Investorenschutz erheblich gestärkt.
The measure will improve pricing quality and considerably strengthen investor protection.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzgeberische Souveränität wird durch einen solchen Investorenschutz nicht eingeschränkt.
Legislative sovereignty is not limited by investor protection such as this.
ParaCrawl v7.1

Vor allem der geplante Investorenschutz wird kritisiert.
In particular, the proposed investor protection is criticized.
ParaCrawl v7.1

Wircon-Geschäftsführer Vest forderte nachdrücklich einen besseren Investorenschutz in Europa.
Wircon CEO Vest called for a better investor protection in Europe.
ParaCrawl v7.1

Investorenschutz und Schiedsgerichte sind vielleicht die strittigsten Fragen in den gegenwärtigen Verhandlungen.
Investment protection and investment tribunals are among the most contentious subjects of TTIP and CETA.
ParaCrawl v7.1

Vor allem der Investorenschutz stand im Zentrum der Debatte.
A particular relevant topic was the protection of investors.
ParaCrawl v7.1

Als professioneler Händler erhalten weniger Investorenschutz, jedoch profitieren Sie von hervorragenden Kontofunktionen und mehr Flexibilität.
Professional trading Professional clients receive fewer investor protections but benefit from superior account features and greater flexibility.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Finanzmarktrichtlinie MiFID der Europäischen Union zum Investorenschutz spiegelt diese Veränderungen bereits wider.
MiFID, the current financial markets directive of the European Union on investor protection, already reflects those changes.
ParaCrawl v7.1

Investorenschutz und Schiedsgerichte sind vielleicht die strittigsten Fragen in den gegenwärtigen Verhandlungen zu TTIP.
Investor protection and arbitration courts may be the most controversial topics during the present TTIP negotiations.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Argumente der Kommission teilweise nachvollziehbar sind, darf der Investorenschutz nicht ersatzlos wegfallen.
Although many of the Commission's arguments are reasonable, investor protection must not be removed without a proper replacement.
ParaCrawl v7.1

Anders als viele Kritiker von bilateralen Investitionsschutzabkommen will der BDI den Investorenschutz nicht begraben.
Unlike many critics of bilateral investment protection agreements, the BDI does not want to smother investment protection.
ParaCrawl v7.1

Angelsächsische Märkte verfügen in der Regel über einen besseren Investorenschutz als Deutschland oder andere kontinentaleuropäische Länder.
Anglo-Saxon markets usually score better on investor protection than those in Germany or other continental European countries.
ParaCrawl v7.1

Beide fordern Nachverhandlungen beim Investorenschutz, bei der Sicherstellung der Daseinsvorsorge und den kommunalen Dienstleistungen.
Both demand renegotiations with regard to investor protection, securing public services and communal services.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass die erzielten Kompromisse von der S&D-Fraktion akzeptiert werden, weil sie fair sind, und wir glauben, dass sie zu einem größeren Investorenschutz insbesondere für kleine Privatanleger führen werden.
I believe that the compromises reached are accepted by the S&D Group as they are fair and we believe will lead to greater investor protection, in particular, for small retail investors.
Europarl v8

Die Ziele der nun vorliegenden Verordnung für die Registrierung von Ratingagenturen sind einmal mehr Transparenz, eine garantierte hohe Qualität, mehr Wettbewerb, die Überwindung von Interessenkonflikten und dadurch ein besserer Investorenschutz.
The objectives of the present Regulation on the registration of credit rating agencies are, once again, transparency, guaranteed high quality, greater competition, the overcoming of conflicts of interest and, as a result, better protection of investors.
Europarl v8

Ein umfassender, effektiver Investorenschutz in Form von Investitionsabkommen ist für den Schutz europäischer Investoren unabdingbar und kann die Governance stärken und Stabilität sicherstellen.
Strong, effective investor protection in the form of investment treaties is key to protecting European investors and can improve governance and ensure stability.
Europarl v8

Bis jetzt waren Investitionsabkommen so stark auf Investorenschutz konzentriert, dass Firmen manchmal in Entwicklungsländern tätig sein konnten, ohne dabei soziale oder umweltbezogene Aspekte zu beachten.
Until now, investment agreements were so focused on investor protection that companies could sometimes operate in developing countries without respect for environmental or social considerations.
Europarl v8

Die Richtlinie wird in der Tat den Investorenschutz verbessern und die europäischen Finanzmärkte in Zukunft sicherer und attraktiver machen.
The directive will indeed enhance investor protection and make European financial markets more secure and attractive in future.
Europarl v8

Die Notwendigkeit für die Regierungen, ihre Glaubwürdigkeit unter Beweis zu stellen, hat daher zu Handelsabkommen mit Klauseln zum Investorenschutz geführt, die es Unternehmen erlauben, die Regierung vor internationalen Sondergerichten zu verklagen.
Governments’ need to establish their credibility has thus given rise to trade agreements with so-called investor-state dispute settlement (ISDS) clauses, allowing the firm to sue the government in international tribunals.
News-Commentary v14

Momentan ist der gesetzliche Rahmen für Eigentumsrechte, Investorenschutz und Unternehmensführung extrem schwach, und die jüngsten Gesetze zur persönlichen Verantwortung von Aktionären in Gesellschaften mit beschränkter Haftung haben die Lage noch verschlimmert.
At the moment, the framework for property rights, investor protection, and corporate governance is extremely weak, and recent legislative measures regarding the personal liability of shareholders in limited liability companies have made things worse.
News-Commentary v14

Lockerere Standards für Emittenten schwächen den Investorenschutz, und es gibt Hinweise darauf, dass eine lasche Regulierung von Neuemissionen die Nachfrage der Anleger verringert, was die Finanzierungskosten erhöht.
Looser standards for issuers weaken protection for investors, and there is evidence that lax regulation of new issues may reduce investor demand for them, raising the cost of finance.
News-Commentary v14

Der EWSA hat mit einer ganzen Reihe von Stellungnahmen zu TTIP, die 2014 und 2015 verabschiedet wurden, zu Themen wie u.a. den Arbeitnehmerrechten, dem Investorenschutz und den Auswirkungen auf die KMU1 maßgeblich zu einer sachlichen zivilgesellschaftlichen Debatte über die Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) beigetragen.
The EESC has played an important role in strengthening an informed civil society debate on the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) through a number of TTIP-related opinions, adopted in 2014 and 2015, covering issues such as labour rights, investment protection, impact on SMEs, among others1.
TildeMODEL v2018

Der EWSA hat mit einer ganzen Reihe von Veranstaltungen rund um die TTIP zu Themen wie Arbeitnehmerrechte, Investorenschutz, Auswirkungen auf die KMU und Zusammenarbeit in Regulierungsfragen maßgeblich zu einer fundierten zivilgesellschaftlichen Debatte über die Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) beigetragen.
The EESC has played an important role in strengthening an informed civil society debate on the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) through a number of TTIP-related events on issues such as labour rights; investment protection, impact on SMEs and regulatory cooperation.
TildeMODEL v2018

Dem Weltbankbericht „Doing Business 2012“ zufolge verfügt Deutschland bereits über unternehmensfreundliche Rahmenbedingungen, doch könnten die Regelungen in bestimmten Bereichen noch stärker vereinfacht werden, z. B. was Unternehmensgründungs- und Genehmigungsverfahren, den Investorenschutz und Grundbucheintragungen betrifft.
According to the World Bank’s Doing Business 2012 report, Germany generally has a business-friendly regulatory environment, but there may be scope for further improvement or simplification in certain areas of regulation, for example regarding business start-up and licensing procedures, the protection of investors or the registration of property.
TildeMODEL v2018