Translation of "Investitionszusagen" in English

Die Mitgliedstaaten berichten, dass die Investitionszusagen für den Strukturwandel eingehalten werden.
The Member States report that the original commitments to invest in structural change are being realised.
TildeMODEL v2018

Der EIF nimmt die Auszahlungen parallel mit allen anderen VC-Fonds-Beteiligten entsprechend ihren Investitionszusagen vor.
The disbursements of the EIF are made in parallel with those of all the other investors in the VC funds, pro rata with their investment commitments.
TildeMODEL v2018

Diese Investitionszusagen sind in der aktuellen Mitteilung der Kommission über Umstrukturierung und Beschäftigung dargelegt.
These investment pledges are set out inthe Commission’s recent Communicationon restructuring and employment.
EUbookshop v2

Kreditvereinbarungen lassen die AIFM unberücksichtigt, wenn sie vorübergehend sind und in vollem Umfang durch vertragliche Investitionszusagen von Anlegern für den AIF abgedeckt werden.
AIFMs shall exclude borrowing arrangements entered into if these are temporary in nature and are fully covered by contractual capital commitments from investors in the AIF.
DGT v2019

Seit Unterzeichnung der Kooperationsvereinbarung hat die Kommission Investitionszusagen über insgesamt bis zu 54 Mio. EUR an neun vom EIF ausgewählte Wagniskapitalfonds genehmigt.
Since the signing of the co-operation agreement, the Commission has approved investment commitments to nine funds, selected by the EIF for a total of up to ? 54 million.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Unterzeichnung eines Verkaufsvorvertrags für die ganze Gruppe ABX LOGISTICS WW, mit dem der Verkauf vorbehaltlich seiner Genehmigung und der üblichen Verkaufsbedingungen verbindlich wird, der mit erheblichen Investitionszusagen seitens des privaten Übernehmers einhergeht, ein zusätzlicher Indikator für die Qualität des Umstrukturierungsplans für die ABX-Gruppe und die Wiederherstellung ihrer langfristigen Rentabilität ist.
Lastly, the Commission considers that signing a preliminary contract of sale for the entire ABX Logistics WW group which makes disposal obligatory, subject to approval and the normal conditions in the event of disposal, and accompanied by substantial investment commitments from the private buyer, is a further indicator which determines the quality of the ABX group's restructuring plan and its return to sustainable viability.
DGT v2019

Hier sind erhebliche Bemühungen um wirksame Zusammenarbeit erforderlich, um einerseits die Investitionszusagen einzuhalten und andererseits ursprünglich nicht vorhergesehene Textänderungen optimal in die Veröffentlichungen einarbeiten zu können.
Closer cooperation is called for in order to respect the effort invested while incorporating unforeseen amendments to texts as smoothly as possible.
EUbookshop v2

Diese bis 2020 gültige Einigung beinhaltet die an vielen Standorten der Daimler AG abgeschlossenen Zukunftsbildvereinbarungen mit konkreten Investitionszusagen, flexiblen Personaleinsatzmodellen sowie mit der Möglichkeit, auf punktuelle Erhöhungen des Personalbedarfs zu reagieren.
This accord, which is valid until 2020, enables the company to respond to the "future plan" agreements that have been reached at many of the locations of Daimler AG with concrete investment commitments, flexible personnel assignment models and the possibility of selectively increasing staffing requirements.
ParaCrawl v7.1

Aus heutiger Sicht erwarten wir für unseren nächsten Parallelfonds zumindest ein gleiches Volumen einwerben zu können und die Erfüllung der Investitionszusagen für unsere aktuellen Fonds.
From today’s point of view, we expect that we will be able to raise at least an equal amount of capital for our next co-investment fund and that capital commitments to our current fund will be fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Dieses Engagement in der Erdgasförderung liegt auf einer Linie mit den Investitionszusagen, die E.ON im Rahmen des Ministererlaubnisverfahrens zum Ruhrgas-Erwerb gemacht hat.
This commitment to natural gas production is in line with the investment pledge made by E.ON as part of the ministerial approval process for the Ruhrgas acquisition.
ParaCrawl v7.1