Translation of "Investitionsschwerpunkt" in English

Die EU sollte hier einen Investitionsschwerpunkt legen.
This should be one of the priority areas for EU investment.
TildeMODEL v2018

Ein weiterer Investitionsschwerpunkt wird dem Unternehmen zufolge der Ausbau der Informationstechnologie sein.
According to the company a further focus of investment will be the expansion of the information technology.
ParaCrawl v7.1

Sein Investitionsschwerpunkt liegt auf Energiespeichern, Erneuerbaren Energien und dezentralen Energielösungen.
His investment focus is on energy storage, renewables and distributed generation.
ParaCrawl v7.1

Ihr Investitionsschwerpunkt liegt auf kundenorientierten Energieprodukten und Lösungen im Endkundensegment.
Her investment focus is on residential energy products and consumer facing solutions.
ParaCrawl v7.1

Der Investitionsschwerpunkt liegt dabei auf Private Equity, Infrastruktur und erneuerbaren Energien.
Our investment focus is on private equity, infrastructure and renewable energy.
ParaCrawl v7.1

Unser Investitionsschwerpunkt liegt in den Bereichen Infrastruktur, Erneuerbare Energien sowie Private-Equity-Fonds.
Our investment focus is on infrastructure, renewables as well as private equity funds.
ParaCrawl v7.1

Südafrika wurde ein internationaler Investitionsschwerpunkt für modernste kapitalistische Produktion.
South Africa became an international focal point of investment for the most modern capitalist production.
ParaCrawl v7.1

Unser Investitionsschwerpunkt liegt gegenwärtig auf asiatischen und europäischen Unternehmen.
Our current investment focus is on Asian and European enterprises.
ParaCrawl v7.1

Mit der Erweiterung des Technologiezentrums am Stammsitz Schwertberg bildet Österreich aktuell einen Investitionsschwerpunkt.
The expansion of the technology centre at the company headquarters in Schwertberg makes Austria one area of focus for current investments.
ParaCrawl v7.1

Der Investitionsschwerpunkt verlagert sich allerdings auf Anlagen zur Herstellung von Fertigprodukten.
The investment focus is now shifting, though, toward facilities for the manufacture of downstream products.
ParaCrawl v7.1

Dieses Projekt wird auch in 2011 einen Investitionsschwerpunkt bilden.
This project will again be a focus of capital expenditure in 2011.
ParaCrawl v7.1

Investitionsschwerpunkt war weiterhin die Region Europa.
Capital expenditures continued to focus on region Europe.
ParaCrawl v7.1

Investitionsschwerpunkt war das neue Forschungs- und Entwicklungszentrum in Mannheim.
The focus was the new R & D center in Mannheim.
ParaCrawl v7.1

Das Weißbuch legt berechtigterweise auf die zügige Ausgestaltung der Infrastruktur für Telekommunikation einen besonderen Investitionsschwerpunkt.
When dealing with investment, the White Paper justifiably places particular emphasis on the need to bring about the rapid development of telecommunications infrastructure.
TildeMODEL v2018

Ein spezifischer Investitionsschwerpunkt bei der Integration marginalisierter Gemeinschaften wie der Roma wurde ebenfalls festgelegt.
A specific investment priority for the integration of marginalised communities such as the Roma has also been established.
TildeMODEL v2018

Das umfasst auch einen zentralen Korridor zum Vereinigten Koenigreich mit dem Hafen Dublin als Investitionsschwerpunkt.
This involves a central corridor to the United Kingdom with Dublin Port as the main target for investment.
TildeMODEL v2018

Seit 1990 investierte das Unternehmen in Handelsschiffe, die bis 2007 den Investitionsschwerpunkt bildeten.
Beginning in 1990, the company has invested in cargo ships which formed the focus of investment until 2007.
WikiMatrix v1

Der Erhalt und die Modernisierung bestehender Anlagen bildeten 2016 weiterhin den Investitionsschwerpunkt des Geschäftsbereiches Handel.
Maintaining and upgrading existing facilities continued to form the focus of investments by the Trading Business Unit in 2016.
ParaCrawl v7.1

Dies reflektiert den Investitionsschwerpunkt auf dem Ausbau des LTE-Netzes und die vom Vorjahr zeitlich abweichende Investitionsplanung.
This is reflecting the focused investments into LTE network deployment and a different year-on-year phasing of investments.
ParaCrawl v7.1

Der Investitionsschwerpunkt liegt in den Bereichen Life Science und industrielle Technologien mit Fokus Südwestdeutschland.
Investments focus on life sciences and industrial technologies in southwest Germany.
ParaCrawl v7.1

Der Investitionsschwerpunkt liegt in Deutschland.
The main country of investment is Germany.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger Investitionsschwerpunkt ist die verstärkte Digitalisierung der Küchenprozesse, aber auch der internen Unternehmensprozesse.
An important investment focus is the increased digitalisation of kitchen processes, but also of internal company processes.
ParaCrawl v7.1

Investitionsschwerpunkt war die Marke bugatti.
The main focus for investment was the bugatti brand.
ParaCrawl v7.1

Aufgeschlüsselt nach Verkehrsträgern zeigt sich, dass der Investitionsschwerpunkt im Zeitraum 2004–2005 auf dem Schienennetz (57 %) lag, gefolgt vom Straßennetz (27 %), Flughäfen (9 %), Häfen (5 %) und dem Binnenwasserstraßennetz (2 %).
In terms of modes, investment in the 2004 – 2005 period focused on railways (57%), followed by roads (27%), airports (9%), ports (5%) and inland waterways (2%).
TildeMODEL v2018

Bei der Finanzierung aus Mitteln der ESI-Fonds liegt im Einklang mit den länderspezifischen Empfehlungen, die im Rahmen des Europäischen Semesters ausgesprochen wurden, der Investitionsschwerpunkt vor allem auf den Bereichen der integrativen Bildung (einschließlich der Vorschulbildung) und der Beschäftigung, erhebliche Mittel fließen auch in die Bereitstellung von Wohnraum.
In terms of ESI funding and in line with the Country-Specific Recommendations under the European Semester, inclusive (including early) education and employment are the two primary investment areas, with housing also receiving a significant allocation.
TildeMODEL v2018

Der IT-Bereich umfasst die Wartung und die Weiterentwicklung der bestehenden IT-Systeme sowie die Entwicklung neuer, den sich ändernden Anforderungen entsprechender IT-Systeme und bildet den Investitionsschwerpunkt des Programms.
This is the major area of programme investment which covers the maintenance and further development of existing IT systems well as the development of new IT systems to meet changing requirements.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) ermöglicht der Investitionsschwerpunkt im Rahmen des thematischen Ziels der Förderung der sozialen Inklusion und Bekämpfung von Armut und jeglicher Diskriminierung die Unterstützung der physischen, wirtschaftlichen und sozialen Wiederbelebung benachteiligter Gemeinden in Stadt und Land.
Regarding the European Regional Development Fund (ERDF) the investment priority under the thematic objective of promoting social inclusion, combating poverty and any discrimination, allows support for physical, economic and social regeneration of deprived communities in urban and rural areas.
TildeMODEL v2018

Ein weiterer Investitionsschwerpunkt sind der Schutz der Verbrauchergesundheit, die Sicherheit und Qualität von Lebensmitteln sowie die Umwelt und eine bessere Anpassung an die Verkaufskanäle.
Investments will also focus on consumer health protection and food safety and quality, as well as on the environment and on a better adaptation to the sales channels.
TildeMODEL v2018