Translation of "Investitionsmittel" in English

Die Bank setzt ihre Investitionsmittel zur Stärkung der makroökonomischen Politik der Union ein.
The Bank deploys its investment funds in order to strengthen the EU's macro-economic policy.
Europarl v8

Die EU-Projekte könnten dann den Bedarf staatlicher Investitionsmittel für die einzelnen Mitgliedstaaten verringern.
EU projects may, then, reduce the need for state appropriations to the individual Member States.
Europarl v8

Für die zugeflossenen Investitionsmittel ergibt sich ein anderes Bild:
The remaining 8 Community countries account for no more than 10% of total outward investment in most years.
EUbookshop v2

Seit 1971 sind die Forschungs- und Investitionsmittel Bestandteil des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaften.
The research and investment appropriations have been part and parcel of the general budget since 1971.
EUbookshop v2

Damit sollten Investitionsmittel von Neubauprojekten in den Ausbau des bestehenden Netzes umgelenkt werden.
New investment finance for new construction projects should be diverted to the development of the existing network.
WikiMatrix v1

Jetzt werden Investitionsmittel in erheblicher Höhe benötigt.
It is the stage at which very considerable investment is required.
EUbookshop v2

In das Verarbeitende Gewerbe flössen 32 % der Investitionsmittel.
The industry attracted 32% of the investment flows.
EUbookshop v2

Projektbeteiligten Ausschau nach einem Partner, der die erforderlichen Investitionsmittel aufbringen kann.
The project is now looking for a partner able to make the necessary investment.
EUbookshop v2

Investitionsmittel und Personalressourcen werden ausschließlich aufgrund der Marktpotenziale diesen strategischen Produktegruppen zugeteilt.
Capital expenditure and personnel resources will be devoted solely to the strategic product groups on the basis of market potential.
ParaCrawl v7.1

Der inhaltliche und personelle Beitrag kann durch Sach- oder Investitionsmittel ergänzt werden.
The content and staffing contribution may be supplemented by direct project costs or capital investments.
ParaCrawl v7.1

Wichtig: Wir machen kein öffentliches Angebot für ein Investitionsmittel.
Important: We do not make a public offering of a loan instrument.
CCAligned v1

Die Investitionsmittel betragen mehr als CHF 800 Millionen.
It has over CHF 800 million in investment resources.
ParaCrawl v7.1

Russische Unternehmen hat Probleme mit Kredit- und Investitionsmittel erhöht.
Russian business has increased problems with credit and investment resources.
ParaCrawl v7.1

Die Investitionsmittel betragen insgesamt mehr als CHF 800 Millionen.
Total investment funds exceed CHF 800 million.
ParaCrawl v7.1

Die bis zur Durchführung der Kapitalerhöhung notwendigen Investitionsmittel werden über kurzfristige Kredite finanziert.
Investment funds required before the implementation of the capital increase will be financed through short-term loans.
ParaCrawl v7.1

Bei der Zuteilung der Investitionsmittel gibt es jedoch Verbesserungsbedarf.
The allocation of investment efforts, however, is an area for improvement.
ParaCrawl v7.1

Damit werden private und staatliche Investitionsmittel mobilisiert, die zu mehr Wirtschaftswachstum führen.
As a result, private sector and government investment funds will be mobilised, leading to economic growth.
ParaCrawl v7.1

In der Tat haben viele große Technologieunternehmen auf dem Modell des Risikokapitals basierende Investitionsmittel.
Indeed, many large technology enterprises have established investment arms modelled on venture capital.
TildeMODEL v2018

Insbesondere wird die Europa-2020-Projektanleiheninitiative4 dafür eingesetzt, Investitionsmittel für Infrastrukturvorhaben von strategischem europäischen Interesse zu sichern.
In particular, the Europe 2020 Project Bond Initiative4 will be used as a means of securing investment resources for infrastructure projects of key strategic European interest.
TildeMODEL v2018

Der Vollständigkeit halber soll hier noch auf die Forschungs- und Investitionsmittel der Europäischen Atomgemeinschaft eingegangen werden.
This account would not be complete without some reference to the research and investment appropriations of the European Atomic Energy Community.
EUbookshop v2

Die Investitionsmittel sollten auch Gelder zur Evaluierung und Überwachung der Auswirkungen der Projekte beinhalten.
Expenditure on investment should also include allocations for the evaluation and monitoring of the effects of projects.
EUbookshop v2

Investitionsmittel in der Wachstum sphase eines Bürgerunternehmens dürften kaum aus traditionellen Quellen zu beschaffen sein.
Investment funding for developing community businesses is unlikely to be available from conventional sources.
EUbookshop v2

Daher glaube ich, daß wir über die Investitionsneigung und nicht über die Investitionsmittel sprechen sollten.
Mr Ortoli gave a clear analysis in this connection, and I hope that we can also find a consensus within the European Community to boost investment at the Community level, which can act as a spur for new growth, without creating a burden for national budgets or without our having to take out loans for financing as in the past.
EUbookshop v2

Mittelfristig werden sich die privaten Unternehmen in Bulgarien möglicherweise über den Aktienmarkt Investitionsmittel verschaffen können.
In the medium term, the stock market may provide a source of investment funds for Bulgarian private enterprises.
EUbookshop v2