Translation of "Investitionsmittel" in English
Die
Bank
setzt
ihre
Investitionsmittel
zur
Stärkung
der
makroökonomischen
Politik
der
Union
ein.
The
Bank
deploys
its
investment
funds
in
order
to
strengthen
the
EU's
macro-economic
policy.
Europarl v8
Die
EU-Projekte
könnten
dann
den
Bedarf
staatlicher
Investitionsmittel
für
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
verringern.
EU
projects
may,
then,
reduce
the
need
for
state
appropriations
to
the
individual
Member
States.
Europarl v8
Für
die
zugeflossenen
Investitionsmittel
ergibt
sich
ein
anderes
Bild:
The
remaining
8
Community
countries
account
for
no
more
than
10%
of
total
outward
investment
in
most
years.
EUbookshop v2
Seit
1971
sind
die
Forschungs-
und
Investitionsmittel
Bestandteil
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Gemeinschaften.
The
research
and
investment
appropriations
have
been
part
and
parcel
of
the
general
budget
since
1971.
EUbookshop v2
Damit
sollten
Investitionsmittel
von
Neubauprojekten
in
den
Ausbau
des
bestehenden
Netzes
umgelenkt
werden.
New
investment
finance
for
new
construction
projects
should
be
diverted
to
the
development
of
the
existing
network.
WikiMatrix v1
Jetzt
werden
Investitionsmittel
in
erheblicher
Höhe
benötigt.
It
is
the
stage
at
which
very
considerable
investment
is
required.
EUbookshop v2
In
das
Verarbeitende
Gewerbe
flössen
32
%
der
Investitionsmittel.
The
industry
attracted
32%
of
the
investment
flows.
EUbookshop v2
Projektbeteiligten
Ausschau
nach
einem
Partner,
der
die
erforderlichen
Investitionsmittel
aufbringen
kann.
The
project
is
now
looking
for
a
partner
able
to
make
the
necessary
investment.
EUbookshop v2
Investitionsmittel
und
Personalressourcen
werden
ausschließlich
aufgrund
der
Marktpotenziale
diesen
strategischen
Produktegruppen
zugeteilt.
Capital
expenditure
and
personnel
resources
will
be
devoted
solely
to
the
strategic
product
groups
on
the
basis
of
market
potential.
ParaCrawl v7.1
Der
inhaltliche
und
personelle
Beitrag
kann
durch
Sach-
oder
Investitionsmittel
ergänzt
werden.
The
content
and
staffing
contribution
may
be
supplemented
by
direct
project
costs
or
capital
investments.
ParaCrawl v7.1
Wichtig:
Wir
machen
kein
öffentliches
Angebot
für
ein
Investitionsmittel.
Important:
We
do
not
make
a
public
offering
of
a
loan
instrument.
CCAligned v1
Die
Investitionsmittel
betragen
mehr
als
CHF
800
Millionen.
It
has
over
CHF
800
million
in
investment
resources.
ParaCrawl v7.1
Russische
Unternehmen
hat
Probleme
mit
Kredit-
und
Investitionsmittel
erhöht.
Russian
business
has
increased
problems
with
credit
and
investment
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
Investitionsmittel
betragen
insgesamt
mehr
als
CHF
800
Millionen.
Total
investment
funds
exceed
CHF
800
million.
ParaCrawl v7.1
Die
bis
zur
Durchführung
der
Kapitalerhöhung
notwendigen
Investitionsmittel
werden
über
kurzfristige
Kredite
finanziert.
Investment
funds
required
before
the
implementation
of
the
capital
increase
will
be
financed
through
short-term
loans.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Zuteilung
der
Investitionsmittel
gibt
es
jedoch
Verbesserungsbedarf.
The
allocation
of
investment
efforts,
however,
is
an
area
for
improvement.
ParaCrawl v7.1
Damit
werden
private
und
staatliche
Investitionsmittel
mobilisiert,
die
zu
mehr
Wirtschaftswachstum
führen.
As
a
result,
private
sector
and
government
investment
funds
will
be
mobilised,
leading
to
economic
growth.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
haben
viele
große
Technologieunternehmen
auf
dem
Modell
des
Risikokapitals
basierende
Investitionsmittel.
Indeed,
many
large
technology
enterprises
have
established
investment
arms
modelled
on
venture
capital.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
wird
die
Europa-2020-Projektanleiheninitiative4
dafür
eingesetzt,
Investitionsmittel
für
Infrastrukturvorhaben
von
strategischem
europäischen
Interesse
zu
sichern.
In
particular,
the
Europe
2020
Project
Bond
Initiative4
will
be
used
as
a
means
of
securing
investment
resources
for
infrastructure
projects
of
key
strategic
European
interest.
TildeMODEL v2018
Der
Vollständigkeit
halber
soll
hier
noch
auf
die
Forschungs-
und
Investitionsmittel
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
eingegangen
werden.
This
account
would
not
be
complete
without
some
reference
to
the
research
and
investment
appropriations
of
the
European
Atomic
Energy
Community.
EUbookshop v2
Die
Investitionsmittel
sollten
auch
Gelder
zur
Evaluierung
und
Überwachung
der
Auswirkungen
der
Projekte
beinhalten.
Expenditure
on
investment
should
also
include
allocations
for
the
evaluation
and
monitoring
of
the
effects
of
projects.
EUbookshop v2
Investitionsmittel
in
der
Wachstum
sphase
eines
Bürgerunternehmens
dürften
kaum
aus
traditionellen
Quellen
zu
beschaffen
sein.
Investment
funding
for
developing
community
businesses
is
unlikely
to
be
available
from
conventional
sources.
EUbookshop v2
Daher
glaube
ich,
daß
wir
über
die
Investitionsneigung
und
nicht
über
die
Investitionsmittel
sprechen
sollten.
Mr
Ortoli
gave
a
clear
analysis
in
this
connection,
and
I
hope
that
we
can
also
find
a
consensus
within
the
European
Community
to
boost
investment
at
the
Community
level,
which
can
act
as
a
spur
for
new
growth,
without
creating
a
burden
for
national
budgets
or
without
our
having
to
take
out
loans
for
financing
as
in
the
past.
EUbookshop v2
Mittelfristig
werden
sich
die
privaten
Unternehmen
in
Bulgarien
möglicherweise
über
den
Aktienmarkt
Investitionsmittel
verschaffen
können.
In
the
medium
term,
the
stock
market
may
provide
a
source
of
investment
funds
for
Bulgarian
private
enterprises.
EUbookshop v2