Translation of "Investitionshöhe" in English
Deshalb
ist
es
kaum
möglich,
definitive
Angaben
über
die
Investitionshöhe
zu
machen.
It
is
therefore
hardly
possible
to
give
definitive
data
about
the
amount
of
investment.
EUbookshop v2
Die
durchschnittliche
Investitionshöhe
ist
erheblich
gestiegen,
da
Risikokapitalgesellschaften
zunehmend
versuchen,
von
Größenvorteilen
zu
profitieren.
Average
deal
sizes
have
risen
substantially,
as
venture
capital
firms
seek
to
benefit
from
increased
economies
of
scale.
DGT v2019
Die
tatsächliche
Investitionshöhe
beläuft
sich
heute
jedoch
auf
ca.
70
-
80
Milliarden
Dollar.
Current
investments
stand
at
around
USD
70
to
80
billion.
Europarl v8
Erste
Bestandsaufnahmen
haben
je
nach
Investitionshöhe
und
der
Marktpreisentwicklung
ein
Einsparpotenzial
von
mehreren
Millionen
Euro
ergeben.
First
stock
takes
have
produced
a
savings
potential
of
several
million
Euros
depending
on
the
investment
level
and
the
development
of
the
fair
market
value.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Zahl
der
Antriebe
wachsen
die
Investitionshöhe,
der
Wartungsaufwand
und
die
Ausfallwahrscheinlichkeit.
The
level
of
investment,
the
amount
of
maintenance
work
and
the
failure
probability
increase
with
the
number
of
the
drives.
EuroPat v2
Oberste
Priorität
für
dieses
Konzept
ist
die
Anwendungssicherheit
bei
gleichzeitiger
Produktivitätssteigerung
und
gleichzeitiggesunkener
Investitionshöhe.
The
top
priority
for
this
concept
will
be
its
dependability
during
times
demanding
a
simultaneous
rise
in
productivity
and
lower
rate
of
investment.
ParaCrawl v7.1
Zur
Reduzierung
dieses
Risikos
achten
wir
daher
grundsätzlich
auf
eine
Begrenzung
der
Investitionshöhe
pro
Einzelbeteiligung.
To
reduce
exposure
to
this
risk,
we
principally
limit
the
amount
invested
in
any
one
investment.
ParaCrawl v7.1
Laut
SHS
liegt
die
maximale
Investitionshöhe
des
fünften
Fonds
pro
Beteiligung
bei
30
Mio.
Euro.
According
to
SHS,
the
fifth
fund
will
invest
up
to
€30
million
per
transaction.
ParaCrawl v7.1
Die
Investitionshöhe
für
eine
Gesamtanlage
steht
im
Zusammenhang
mit
ihrer
Produktivität
undder
Qualität
des
textilen
Produkts.
The
capital
invested
in
a
complete
production
line
is
associated
with
its
productivity
andthe
quality
of
the
textile
product.
ParaCrawl v7.1
Informationsprobleme
stellen
ein
wesentliches
Hindernis
für
kleinere
Beteiligungskapitalinvestitionen
dar,
weil
sich
die
Investitionskosten
nicht
nach
der
Investitionshöhe
richten.
Information
difficulties
present
a
significant
impediment
to
smaller-scale
equity
investments,
because
the
costs
of
investment
do
not
vary
proportionally
with
the
size
of
investment.
DGT v2019
Wann
werden
wir
mit
den
Vereinigten
Staaten
gleichziehen,
und
was
wird
und
kann
die
Kommission
tun,
um
diese
Investitionshöhe
zu
erreichen?
When
are
we
going
to
reach
the
same
level
as
the
United
States,
and
what
is
the
Commission
doing,
and
what
can
it
do,
to
ensure
this
level
is
reached?
Europarl v8
Die
Verfügbarkeit
von
Fremdfinanzierungen,
vor
allem
aus
Quellen
für
Beteiligungsfinanzierungen
von
professionellen
Anlegern,
ist
unterhalb
einer
Investitionshöhe
im
Bereich
von
1,5
Mio.
bis
2
Mio.
GBP
(2,17
Mio.
EUR
bis
2,9
Mio.
EUR)
besonders
problematisch.
The
availability
of
external
finance,
and
particularly
sources
of
equity
from
professional
investors,
is
particularly
problematic
below
an
investment
size
in
the
region
of
GBP
1,5
to
GBP
2
million
(EUR
2,17
million
to
EUR
2,9
million)
DGT v2019
Diese
Entwicklungen
auf
dem
Markt
spiegeln
sich
auch
in
der
durchschnittlichen
Investitionshöhe
in
Unternehmen
in
der
Frühphase
wieder.
These
market
dynamics
have
also
been
reflected
in
the
average
size
of
investment
in
early
stage
opportunities.
DGT v2019
Diese
Kosten
für
die
Beschaffung
von
Informationen
richten
sich
nicht
nach
der
Investitionshöhe
und
können
für
kleinere
Investitionen
extrem
hoch
sein,
wenn
man
sie
im
Verhältnis
zu
den
Gewinnaussichten
der
betreffenden
Investition
betrachtet.
These
information
gathering
costs
do
not
vary
proportionally
with
the
size
of
the
investment
and,
for
smaller
investments,
can
be
prohibitively
large
relative
to
the
potential
financial
rewards
from
making
the
investment.
DGT v2019
Dies
kann
von
großem
Nutzen
für
die
Leistung
des
Beteiligungsnehmers
sein,
doch
auch
diese
Kosten
richten
sich
nicht
nach
der
Investitionshöhe
und
fallen
sowohl
für
kleine
als
auch
für
große
Investitionen
an.
This
can
make
an
important
contribution
to
the
performance
of
the
investee
business
but,
again,
these
costs
do
not
vary
proportionally
with
investment
size.
DGT v2019
Bei
der
Entscheidung,
ob
eine
Stellungnahme
abgegeben
werden
soll
oder
nicht,
wird
die
Investitionshöhe
außerdem
eines
der
maßgeblichen
Kriterien
bilden.
The
level
of
investment
will
also
be
one
of
the
relevant
criteria
in
deciding
whether
to
issue
an
opinion
or
not.
Europarl v8
Auch
gemessen
an
ihrer
wirtschaftlichen
Bedeutung
erhalten
die
neuen
Mitgliedstaaten
einen
unverhältnismäßig
hohen
Anteil
innergemeinschaftlicher
Direktinvestitionen
(vgl.
Abbildung
unten),
obwohl
sie
von
einer
weitaus
niedrigeren
Investitionshöhe
ausgehen.
The
new
Member
States
also
receive
a
disproportionately
high
share
of
intra-EU
FDI
inflows
compared
to
their
economic
size
(see
graph
below),
although
they
start
from
a
much
lower
investment
base.
TildeMODEL v2018
Die
in
der
Fußnote
22
der
Mitteilung
genannten
Zahlen,
nach
denen
beispielsweise
ein
Mitarbeiter
der
Kommissionsdienststelle
eine
Investitionshöhe
von
1300
Mio.
Euro
in
der
AKP-Staaten
auf
ihre
Umweltverträglichkeit
zu
überwachen
hat,
müssen
sehr
nachdenklich
machen.
The
figures
quoted
in
footnote
22
of
the
communication
(according
to
which
each
staff
member
is
responsible
for
checking
on
the
environmental
impact
of
EUR
1300
million
of
investment
in
the
ACP
states)
provide
plenty
of
food
for
thought.
TildeMODEL v2018
Diese
Kosten
können
jährlich
bis
20%
der
Investitionshöhe
betragen
und
das
Prinzip
des
freien
Zugangs
für
Forscher
aus
Ländern,
die
nicht
Mitglied
des
ERI
sind,
in
Frage
stellen.
These
costs,
which
can
reach
levels
of
up
to
20%
of
the
investment
value
annually,
are
a
potential
threat
to
the
notion
of
open
access
for
researchers
from
countries
that
are
not
members
of
an
ERI.
TildeMODEL v2018
In
der
Praxis
erfolgt
dies
auch
in
den
Vereinigten
Staaten
nur
für
eine
ziemlich
geringe
Zahl
von
Unternehmen,
wobei
die
durchschnittliche
Investitionshöhe
schrittweise
steigt.
In
practice,
even
in
the
USA,
this
only
happens
in
the
case
of
a
very
small
number
of
companies
as
median
investment
sizes
become
increasingly
large.
TildeMODEL v2018
Zudem
weisen
viele
Infrastrukturprojekte
Merkmale
öffentlicher
Güter
auf,
so
dass
eine
ausschließlich
private
Finanzierung
möglicherweise
nicht
das
geeignete
Mittel
ist,
um
eine
optimale
Investitionshöhe
zu
erreichen.
Also,
many
infrastructure
projects
display
characteristics
of
public
goods,
implying
that
private
financing
alone
may
not
be
appropriate
to
deliver
the
optimal
level
of
investment.
TildeMODEL v2018
Letzteres
trifft
auch
für
die
Niederlande
zu
(reale
Investitionswachstum
1986
+5
%),
in
allen
übrigen
Mitgliedsländern
blieb
dagegen
die
tatsächliche
Investitionshöhe
hinter
der
geplanten
zurück.
P
ederal
Republic
of
Germany.
This
is
also
true
lands
(real
investment
up
by
5
%
in
1986),
but
in
all
the
other
member
countries
the
actual
level
of
investment
fell
short
of
the
level
planned.
EUbookshop v2
Es
sind
dies
die
Investitionshöhe,
die
Kapitalausstattung,
die
Qualifikationen
und
die
Fähigkeiten
der
Arbeitskräfte,
die
Produktionstechnik
und
der
Mix
der
verschiedenen
Industrie
sektoren.
These
include
investment
levels,
capital
endowment,
the
qualifications
and
skills
of
the
labour
force,
production
techniques
and
the
mix
of
different
industrial
sectors.
EUbookshop v2
Bei
einer
Betrachtung
der
Höhe
der
Direktinvestitionen
pro
Einwohner
(siehe
die
Tabelle
unten
und
die
Grafik
Nr.
215,
Seite
45)
zeigt
sich
diese
Dynamik
der
BLWU
und
vor
allem
der
Niederlande
erheblich
deutlicher,
weil
die
Investitionshöhe
dort
im
Durchschnitt
mehr
als
doppelt
so
hoch
ist
wie
der
Mittelwert.
Drawing
together
the
conclusions
on
outward
and
inward
investment,
it
is
clear
that
considerable
imbalances
exist.
While
the
Community
invests
far
more
in
USA
than
does
USA
in
the
Community,
the
opposite
is
true
for
Japan
and
EFTA.
EUbookshop v2
Insbesondere
wurde
anerkannt,
daß
die
Errichtung
bestimmter
spezialisierter
Konsortien
umfangreiche
Investitionen
impliziert
und
möglicherweise
eine
Kündigungsfristregelung
angezeigt
erscheint,
die
nach
der
Investitionshöhe
abgestuft
ist.
In
particular
it
was
recognized
that
a
notice
period
regime
which
varied
according
to
the
degree
of
investment
might
be
appropriate.
TildeMODEL v2018
Berücksichtigung
von
Parametern
(Projekttyp,
wirtschaftlicher
Nutzen,
das
Unternehmen,
das
für
die
Implementierung
des
Projekts
verantwortlich
ist,
der
Begünstigte
des
Projektes,
die
Höhe
der
Investition,
die
Rahmenbedingungen,
die
Abweichung
von
der
Investitionshöhe,
etc.)
Workflows
for
approvals
consider
the
following
parameters
of
an
investment
project:
project
type,
commercial
effect,
the
company
responsible
for
project
implementation,
the
project
beneficiary,
investment
size,
the
scenario
conditions
used,
the
investment
size
deviation
and
the
net
present
value
after
change,
etc.
ParaCrawl v7.1