Translation of "Investitionsgrad" in English
In
diesen
Ländern
ist
der
Investitionsgrad
höher
als
in
den
USA
oder
Japan.
These
countries
all
show
higher
investment
levels
than
can
be
seen
in
the
US
or
Japan.
EUbookshop v2
Der
Investitionsgrad
ist
nahe
100%.
The
percentage
of
assets
invested
is
nearly
100%.
ParaCrawl v7.1
Stabil
zeigen
sich
Liquidität
und
Investitionsgrad.
Liquidity
and
capital
expenditures
remain
stable.
ParaCrawl v7.1
Der
Investitionsgrad
ist
dabei
sehr
flexibel
und
kann
zwischen
Null
und
100%
betragen.
The
degree
to
which
the
fund
is
invested
is
extremely
flexible
and
can
range
from
zero
to
100%.
ParaCrawl v7.1
Für
hoch
integrierte
Konsortien
mit
Ergebnispool
und/oder
sehr
hohem
Investitionsgrad,
der
sich
aus
dem
Kauf
oder
dem
Chartern
von
Schiffen
im
Hinblick
auf
dessen
Schaffung
durch
seine
Mitglieder
ergibt,
beginnt
die
Kündigungsfrist
von
höchstens
sechs
Monaten
nach
Ablauf
einer
Anlaufzeit
von
30
Monaten
nach
Inkrafttreten
der
Konsortialvereinbarung
oder
der
Vereinbarung,
eine
umfangreiche
neue
Investition
in
den
gemeinsamen
Seeverkehrsdienst
zu
tätigen.
However,
in
the
case
of
a
highly
integrated
consortium
which
has
a
net
revenue
pool
and/or
high
level
of
investment
due
to
the
purchase
or
charter
by
its
members
of
vessels
specifically
for
the
purpose
of
setting
up
the
consortium,
the
maximum
notice
period
shall
be
six
months,
which
may
be
given
after
an
initial
period
of
30
months
starting
from
the
date
of
entry
into
force
of
the
consortium
agreement
or
the
agreement
to
make
a
substantial
new
investment
in
the
joint
maritime
service.
DGT v2019
In
der
Landwirtschaft
stellen
Preisschwankungen
ein
höchst
komplexes
Thema
dar,
das
sich
auf
die
Planung
und
die
von
Landwirten
benötigte
Berechenbarkeit
auswirkt
und
die
Rentabilität
und
den
Investitionsgrad
stark
beeinträchtigen
können.
Price
volatility
in
agriculture
is
a
highly
complex
issue
that
affects
planning
and
the
predictability
that
farmers
need,
with
serious
impacts
on
profitability
and
investment
levels.
Europarl v8
Ich
habe
heute
nicht
für
den
Bericht
zur
Fortsetzung
der
wissenschaftlich-technischen
Zusammenarbeit
zwischen
der
EU
und
den
USA
gestimmt,
trotz
der
Tatsache,
dass
der
Investitionsgrad
der
EU
und
der
USA
in
diesem
Bereich
zu
den
höchsten
der
Welt
gehören
und
viele
miteinander
verbundene
wissenschaftliche
Einrichtungen
den
wissenschaftlich-technischen
Fortschritt
weltweit
anführen
und
zur
Lösung
einer
Vielzahl
von
globalen
Problemen
beitragen.
Today
I
did
not
vote
for
the
report
on
the
continuation
of
scientific
and
technical
cooperation
between
the
EU
and
the
USA.
This
is
despite
the
fact
that
the
level
of
investment
by
the
EU
and
USA
in
this
field
is
amongst
the
highest
in
the
world,
and
many
interlinked
scientific
institutes
are
leading
scientific
and
technical
progress
around
the
world
and
are
contributing
towards
solving
a
number
of
global
problems.
Europarl v8
Für
hoch
integrierte
Konsortien
mit
Ergebnispool
und/oder
sehr
hohem
Investitionsgrad,
der
sich
aus
dem
Kauf
oder
dem
Chartern
von
Schiffen
im
Hinblick
auf
dessen
Schaffung
durch
seine
Mitglieder
ergibt,
beginnt
die
Kündigungsfrist
von
höchstens
sechs
Monaten
nach
Ablauf
einer
Anlaufzeit
von
30
Monaten
nach
Inkrafttreten
der
Vereinbarung;
However,
in
the
case
of
a
highly
integrated
consortium
which
has
a
net
revenue
pool
and/or
high
level
of
investment
due
to
the
purchase
or
charter
by
its
members
of
vessels
specifically
for
the
purpose
of
setting
up
the
consortium,
the
maximum
notice
period
shall
be
six
months,
which
may
be
given
after
an
initial
period
of
30
months
starting
from
the
entry
into
force
of
the
agreement;
JRC-Acquis v3.0
In
steigenden
Märkten
dagegen
wird
die
Absicherung
reduziert,
um
mit
einem
möglichst
hohen
Investitionsgrad
von
der
Kursentwicklung
zu
profitieren.
During
period
of
rising
share
prices,
this
insurance
is
reduced
and
a
high
investment
ratio
means
that
investors
in
the
fund
profit
from
bull
markets.
ParaCrawl v7.1
Der
Investitionsgrad
einer
Anlagekategorie
gibt
in
Prozent
die
Höhe
ihrer
nicht
abgesicherten,
d.h.
frei
den
Schwankungen
der
Märkte
ausgesetzten
Depotpositionen
an.
The
degree
of
investment
of
an
asset
category
gives
in
percent
the
size
of
the
non-hedged
portion
of
the
investment,
that
is,
the
percentage
of
the
asset
category
which
is
exposed
to
fluctionations
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
umfassenden
Portfolioumbau
in
der
ersten
Jahreshälfte
2018
ist
der
Investitionsgrad
von
103%
Anfang
2018
auf
109%
Ende
des
1.
Quartals
und
110%
Ende
des
1.
Halbjahres
2018
gestiegen.
Overall
portfolio
restructuring
during
the
first
half
of
2018
increased
the
investment
grade
from
103%
at
the
beginning
of
2018
to
109%
at
the
end
of
the
first
quarter
and
to
110%
at
the
close
of
the
first
half
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Das
Management
hat
die
kurzfristigen
Verbindlichkeiten
erhöht
und
den
Investitionsgrad
im
Laufe
des
Quartals
von
106.2%
auf
109.8%
angehoben.
Management
increased
short-term
credits
-
raising
investment
levels
from
106.2%
to
109.8%
during
the
quarter.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns,
dass
unser
Programm
bereits
bei
seiner
Schliessung
einen
hohen
Investitionsgrad
aufweist
und
das
Portfolio
über
dem
Nennwert
bewertet
wird.
We
are
pleased
to
report
that
our
program
has
already
a
high
investment
level
at
its
final
closing
and
the
portfolio
is
valued
above
par.
ParaCrawl v7.1