Translation of "Investitionsgrad" in English

In diesen Ländern ist der Investitionsgrad höher als in den USA oder Japan.
These countries all show higher investment levels than can be seen in the US or Japan.
EUbookshop v2

Der Investitionsgrad ist nahe 100%.
The percentage of assets invested is nearly 100%.
ParaCrawl v7.1

Stabil zeigen sich Liquidität und Investitionsgrad.
Liquidity and capital expenditures remain stable.
ParaCrawl v7.1

Der Investitionsgrad ist dabei sehr flexibel und kann zwischen Null und 100% betragen.
The degree to which the fund is invested is extremely flexible and can range from zero to 100%.
ParaCrawl v7.1

Für hoch integrierte Konsortien mit Ergebnispool und/oder sehr hohem Investitionsgrad, der sich aus dem Kauf oder dem Chartern von Schiffen im Hinblick auf dessen Schaffung durch seine Mitglieder ergibt, beginnt die Kündigungsfrist von höchstens sechs Monaten nach Ablauf einer Anlaufzeit von 30 Monaten nach Inkrafttreten der Konsortialvereinbarung oder der Vereinbarung, eine umfangreiche neue Investition in den gemeinsamen Seeverkehrsdienst zu tätigen.
However, in the case of a highly integrated consortium which has a net revenue pool and/or high level of investment due to the purchase or charter by its members of vessels specifically for the purpose of setting up the consortium, the maximum notice period shall be six months, which may be given after an initial period of 30 months starting from the date of entry into force of the consortium agreement or the agreement to make a substantial new investment in the joint maritime service.
DGT v2019

In der Landwirtschaft stellen Preisschwankungen ein höchst komplexes Thema dar, das sich auf die Planung und die von Landwirten benötigte Berechenbarkeit auswirkt und die Rentabilität und den Investitionsgrad stark beeinträchtigen können.
Price volatility in agriculture is a highly complex issue that affects planning and the predictability that farmers need, with serious impacts on profitability and investment levels.
Europarl v8

Ich habe heute nicht für den Bericht zur Fortsetzung der wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit zwischen der EU und den USA gestimmt, trotz der Tatsache, dass der Investitionsgrad der EU und der USA in diesem Bereich zu den höchsten der Welt gehören und viele miteinander verbundene wissenschaftliche Einrichtungen den wissenschaftlich-technischen Fortschritt weltweit anführen und zur Lösung einer Vielzahl von globalen Problemen beitragen.
Today I did not vote for the report on the continuation of scientific and technical cooperation between the EU and the USA. This is despite the fact that the level of investment by the EU and USA in this field is amongst the highest in the world, and many interlinked scientific institutes are leading scientific and technical progress around the world and are contributing towards solving a number of global problems.
Europarl v8

Für hoch integrierte Konsortien mit Ergebnispool und/oder sehr hohem Investitionsgrad, der sich aus dem Kauf oder dem Chartern von Schiffen im Hinblick auf dessen Schaffung durch seine Mitglieder ergibt, beginnt die Kündigungsfrist von höchstens sechs Monaten nach Ablauf einer Anlaufzeit von 30 Monaten nach Inkrafttreten der Vereinbarung;
However, in the case of a highly integrated consortium which has a net revenue pool and/or high level of investment due to the purchase or charter by its members of vessels specifically for the purpose of setting up the consortium, the maximum notice period shall be six months, which may be given after an initial period of 30 months starting from the entry into force of the agreement;
JRC-Acquis v3.0

In steigenden Märkten dagegen wird die Absicherung reduziert, um mit einem möglichst hohen Investitionsgrad von der Kursentwicklung zu profitieren.
During period of rising share prices, this insurance is reduced and a high investment ratio means that investors in the fund profit from bull markets.
ParaCrawl v7.1

Der Investitionsgrad einer Anlagekategorie gibt in Prozent die Höhe ihrer nicht abgesicherten, d.h. frei den Schwankungen der Märkte ausgesetzten Depotpositionen an.
The degree of investment of an asset category gives in percent the size of the non-hedged portion of the investment, that is, the percentage of the asset category which is exposed to fluctionations in the market.
ParaCrawl v7.1

Durch den umfassenden Portfolioumbau in der ersten Jahreshälfte 2018 ist der Investitionsgrad von 103% Anfang 2018 auf 109% Ende des 1. Quartals und 110% Ende des 1. Halbjahres 2018 gestiegen.
Overall portfolio restructuring during the first half of 2018 increased the investment grade from 103% at the beginning of 2018 to 109% at the end of the first quarter and to 110% at the close of the first half of 2018.
ParaCrawl v7.1

Das Management hat die kurzfristigen Verbindlichkeiten erhöht und den Investitionsgrad im Laufe des Quartals von 106.2% auf 109.8% angehoben.
Management increased short-term credits - raising investment levels from 106.2% to 109.8% during the quarter.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, dass unser Programm bereits bei seiner Schliessung einen hohen Investitionsgrad aufweist und das Portfolio über dem Nennwert bewertet wird.
We are pleased to report that our program has already a high investment level at its final closing and the portfolio is valued above par.
ParaCrawl v7.1