Translation of "Investitionsdauer" in English

Investitionsdauer ist sechs bis acht Monate.
It's a six to eight month investment period.
OpenSubtitles v2018

Alle Einnahmen werden zwischen Verkäufer und Käufer entsprechend ihrer tatsächlichen Investitionsdauer aufgeteilt.
All returns are divided between the seller and the buyer based on their actual investment duration.
ParaCrawl v7.1

Das Vermarktungsrisiko der Maschine am Ende der Investitionsdauer liegt nicht beim investierenden Betrieb.
The investing farm does not bear the marketing risk for the machine at the end of the investment period.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Prognose werden das durchschnittliche Investitionsvolumen je VC-Fonds und die noch verbleibende Investitionsdauer berücksichtigt.
The projection takes into account the average investment amount per VC fund and the remaining investment period.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht der durchschnittlichen Investitionsdauer der VC-Fonds können diese Auszahlungsquoten als zufrieden stellend betrachtet werden.
Considering the average investment period of VC funds, these disbursement rates can be considered satisfactory.
TildeMODEL v2018

Kann ich meine Investition auszahlen lassen, wenn die Investitionsdauer des Paketes abgelaufen ist ?
Can I withdraw my investment if the investment period of the packet has expired?
CCAligned v1

Wenn man davon ausgeht, dass die durchschnittliche Investitionsdauer dieser VC-Fonds 4-5 Jahre beträgt, kann man mit der Auszahlungsquote ganz zufrieden sein.
Considering that the average investment period of these VC funds is 4-5 years, the disbursement rate can be considered quite satisfactory.
TildeMODEL v2018

Wenn man davon ausgeht, dass die durchschnittliche Investitionsdauer dieser VC-Fonds 4-5 Jahre beträgt, kann man mit dieser Auszahlungsquote ganz zufrieden sein.
Considering that the average investment period of these VC funds is 4-5 years, the disbursement rate can be considered quite satisfactory.
TildeMODEL v2018

Der Rat wird in Kenntnis gesetzt, falls sich herausstellt, daß die Verwirklichung bestimmter Projekte aus finanziellen Gründen in Verbindung mit einer unzureichenden Rentabilität, die beispielsweise auf die Investitionsdauer oder auf Umweltzwänge zurückzuführen ist, gefährdet ist.
The Council will be informed if it appears that the achievement of certain projects is threatened for financial reasons linked to insufficient profitability - for example because of the length of investments or environmental constraints.
TildeMODEL v2018

Die Vielfalt der Haupt­ und Nebenerzeugnisse des Wein­baus, die Bedeutung dieser Tätigkeit für die lokale Wirt­schaft, die häufig nicht auf alternative Kulturen zurückgrei­fen kann, die Produktionsschwankungen, die Schwierigkei­ten der Positionierung auf dem Markt wie auch die lange Investitionsdauer im Weinbau setzen anhaltende Bemühun­gen voraus, um dessen Zukunft dauerhaft zu garantieren.
The diverse nature of winegrowing products and by­prod­ucts, the impact of this activity on local economies which often have no alternative crops, production fluctuations, dif­ficulties in market positioning and the long­term nature of investment in winegrowing call for sustained discipline if the sector's future is to be secured in the longer term.
EUbookshop v2

Es wird für die mit einer Investitionsdauer von 3 Jahren und Betriebsdauer mit 25 Jahren festgelegte Gesundheit Campus vorgesehen, dass es mit 10.000 Mitarbeiter täglich 100.000 Besucher bedienen wird.
The health campus with an investment period of 3 years and operation period of 25 years is stipulated to serve 100.000 visitors per day with its 10.000 employees.
CCAligned v1

Die Funktion des Project Agent wurde geschaffen, um Emittenten und Anlegern während der gesamten Investitionsdauer zu unterstützen.
The project agent role was developed to support borrowers and investors throughout the lifecycle of their investment through our experience in infrastructure finance.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtrendite wird als Summe aller Kapitalerträge und Dividenden ge teilt durch die Investitionskosten berechnet und stellt die Rendite dar, die während der Investitionsdauer erzielt wurde .
Total return calculation is the sum of the capital gains and dividends divided by the cost of the investment and represents the return earned through the life of the investment.
ParaCrawl v7.1

Dies dürfte eine angemessene Zahl sein, wenn man bedenkt, dass einige VC?Fonds gerade erst dabei sind, ihre Investitionstätigkeit aufzunehmen, und dass die Investitionsdauer dieser Fonds aufgrund der spezifischen Merkmale des Risikokapitalsektors bei bis zu fünf Jahren liegt.
This appears to be a reasonable number, taking into account that some VC funds are just starting their investment activities and that, in line with the specific characteristics of the venture capital sector, these funds have investment periods of up to 5 years.
TildeMODEL v2018