Translation of "Investitionsdauer" in English
Investitionsdauer
ist
sechs
bis
acht
Monate.
It's
a
six
to
eight
month
investment
period.
OpenSubtitles v2018
Alle
Einnahmen
werden
zwischen
Verkäufer
und
Käufer
entsprechend
ihrer
tatsächlichen
Investitionsdauer
aufgeteilt.
All
returns
are
divided
between
the
seller
and
the
buyer
based
on
their
actual
investment
duration.
ParaCrawl v7.1
Das
Vermarktungsrisiko
der
Maschine
am
Ende
der
Investitionsdauer
liegt
nicht
beim
investierenden
Betrieb.
The
investing
farm
does
not
bear
the
marketing
risk
for
the
machine
at
the
end
of
the
investment
period.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Prognose
werden
das
durchschnittliche
Investitionsvolumen
je
VC-Fonds
und
die
noch
verbleibende
Investitionsdauer
berücksichtigt.
The
projection
takes
into
account
the
average
investment
amount
per
VC
fund
and
the
remaining
investment
period.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
der
durchschnittlichen
Investitionsdauer
der
VC-Fonds
können
diese
Auszahlungsquoten
als
zufrieden
stellend
betrachtet
werden.
Considering
the
average
investment
period
of
VC
funds,
these
disbursement
rates
can
be
considered
satisfactory.
TildeMODEL v2018
Kann
ich
meine
Investition
auszahlen
lassen,
wenn
die
Investitionsdauer
des
Paketes
abgelaufen
ist
?
Can
I
withdraw
my
investment
if
the
investment
period
of
the
packet
has
expired?
CCAligned v1
Wenn
man
davon
ausgeht,
dass
die
durchschnittliche
Investitionsdauer
dieser
VC-Fonds
4-5
Jahre
beträgt,
kann
man
mit
der
Auszahlungsquote
ganz
zufrieden
sein.
Considering
that
the
average
investment
period
of
these
VC
funds
is
4-5
years,
the
disbursement
rate
can
be
considered
quite
satisfactory.
TildeMODEL v2018
Wenn
man
davon
ausgeht,
dass
die
durchschnittliche
Investitionsdauer
dieser
VC-Fonds
4-5
Jahre
beträgt,
kann
man
mit
dieser
Auszahlungsquote
ganz
zufrieden
sein.
Considering
that
the
average
investment
period
of
these
VC
funds
is
4-5
years,
the
disbursement
rate
can
be
considered
quite
satisfactory.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
wird
in
Kenntnis
gesetzt,
falls
sich
herausstellt,
daß
die
Verwirklichung
bestimmter
Projekte
aus
finanziellen
Gründen
in
Verbindung
mit
einer
unzureichenden
Rentabilität,
die
beispielsweise
auf
die
Investitionsdauer
oder
auf
Umweltzwänge
zurückzuführen
ist,
gefährdet
ist.
The
Council
will
be
informed
if
it
appears
that
the
achievement
of
certain
projects
is
threatened
for
financial
reasons
linked
to
insufficient
profitability
-
for
example
because
of
the
length
of
investments
or
environmental
constraints.
TildeMODEL v2018
Die
Vielfalt
der
Haupt
und
Nebenerzeugnisse
des
Weinbaus,
die
Bedeutung
dieser
Tätigkeit
für
die
lokale
Wirtschaft,
die
häufig
nicht
auf
alternative
Kulturen
zurückgreifen
kann,
die
Produktionsschwankungen,
die
Schwierigkeiten
der
Positionierung
auf
dem
Markt
wie
auch
die
lange
Investitionsdauer
im
Weinbau
setzen
anhaltende
Bemühungen
voraus,
um
dessen
Zukunft
dauerhaft
zu
garantieren.
The
diverse
nature
of
winegrowing
products
and
byproducts,
the
impact
of
this
activity
on
local
economies
which
often
have
no
alternative
crops,
production
fluctuations,
difficulties
in
market
positioning
and
the
longterm
nature
of
investment
in
winegrowing
call
for
sustained
discipline
if
the
sector's
future
is
to
be
secured
in
the
longer
term.
EUbookshop v2
Es
wird
für
die
mit
einer
Investitionsdauer
von
3
Jahren
und
Betriebsdauer
mit
25
Jahren
festgelegte
Gesundheit
Campus
vorgesehen,
dass
es
mit
10.000
Mitarbeiter
täglich
100.000
Besucher
bedienen
wird.
The
health
campus
with
an
investment
period
of
3
years
and
operation
period
of
25
years
is
stipulated
to
serve
100.000
visitors
per
day
with
its
10.000
employees.
CCAligned v1
Die
Funktion
des
Project
Agent
wurde
geschaffen,
um
Emittenten
und
Anlegern
während
der
gesamten
Investitionsdauer
zu
unterstützen.
The
project
agent
role
was
developed
to
support
borrowers
and
investors
throughout
the
lifecycle
of
their
investment
through
our
experience
in
infrastructure
finance.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtrendite
wird
als
Summe
aller
Kapitalerträge
und
Dividenden
ge
teilt
durch
die
Investitionskosten
berechnet
und
stellt
die
Rendite
dar,
die
während
der
Investitionsdauer
erzielt
wurde
.
Total
return
calculation
is
the
sum
of
the
capital
gains
and
dividends
divided
by
the
cost
of
the
investment
and
represents
the
return
earned
through
the
life
of
the
investment.
ParaCrawl v7.1
Dies
dürfte
eine
angemessene
Zahl
sein,
wenn
man
bedenkt,
dass
einige
VC?Fonds
gerade
erst
dabei
sind,
ihre
Investitionstätigkeit
aufzunehmen,
und
dass
die
Investitionsdauer
dieser
Fonds
aufgrund
der
spezifischen
Merkmale
des
Risikokapitalsektors
bei
bis
zu
fünf
Jahren
liegt.
This
appears
to
be
a
reasonable
number,
taking
into
account
that
some
VC
funds
are
just
starting
their
investment
activities
and
that,
in
line
with
the
specific
characteristics
of
the
venture
capital
sector,
these
funds
have
investment
periods
of
up
to
5
years.
TildeMODEL v2018