Translation of "Investitionsbudget" in English

Das jährliche Investitionsbudget steht unter Vorbehalt der Genehmigung durch den Vorstand.
The annual capital expenditure budget is subject to approval by the Board of Directors.
Tatoeba v2021-03-10

Die Automatisierungseinheit der CU braucht allerdings weder extra Platz noch ein extra Investitionsbudget.
To make things even better, the CU’s automation unit requires neither additional space nor an extra budget.
ParaCrawl v7.1

Es braucht nicht immer ein hohes Investitionsbudget, um hervorragende Optimierungsergebnisse zu erzielen.
A high investment budget is not always needed in order to obtain outstanding optimization results.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund dieses Umfeldes überprüft E.ON daher das aktuelle Investitionsbudget.
E.ON will therefore review its current investment budget.
ParaCrawl v7.1

Der Kauf von Wohnliegenschaften eignet sich auch für private Anleger mit kleinerem Investitionsbudget.
The purchase of residential houses also suits the private investor with a smaller budget.
ParaCrawl v7.1

In unserer Prognose für 2018 ist das Investitionsbudget bereits berücksichtigt.
The investment budget has been taken into account in our forecast for 2018.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand legt das Investitionsbudget für den Konzern sowie die Investitionsschwerpunkte fest.
The Management Board sets the complete investment budget for the group as well as the investment targets.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie ihr Investitionsbudget aufgebraucht oder scheuen Sie sich vor einer hohen Kapitalbindung?
Your budget is running low and you want to avoid a high capital commitment?
ParaCrawl v7.1

Das Investitionsbudget beläuft sich auf 300 Millionen Euro.
The investment budget is around EUR 300 million.
ParaCrawl v7.1

Was hoch sollte mein Investitionsbudget sein?
What should my investment budget be?
ParaCrawl v7.1

Auch werden das Investitionsbudget 2002-2016 sowie die für 2002 geplanten spezifischen Investitionen berücksichtigt.
The investment budget for 2002-16 and the specific investments planned for 2002 are also taken into account.
DGT v2019

Die Frage ist, wie man Gebäude energieeffizienter machen kann, ohne das Investitionsbudget zu sprengen.
The question is how to make buildings more energy efficient without breaking the budget.
ParaCrawl v7.1

Kurz gesagt, der Provisur-Umbau schont nicht nur Ihr Investitionsbudget, sondern auch die Umwelt.
In short, Provisur Rebuild Services are not only easy on your capital equipment budget but also friendly to the environment.
CCAligned v1

Nach dem "Pro+"Modell von E.ON stimmt jeder Netzbetreiber dazu mit der Bundesnetzagentur sein Investitionsbudget ab.
Under E.ON's "Pro+" model, each network operator agrees his investment budget with the federal network agency.
ParaCrawl v7.1

Projekte sind im Investitionsbudget berücksichtigt.
Projects are taken into account in the capital expenditure budget.
ParaCrawl v7.1

Das Investitionsbudget unseres Konzerns für das Geschäftsjahr 2017 wurde auf 456 Mio. € festgelegt.
An amount of € 456 million has been earmarked for our Group’s capital expenditure budget in 2017.
ParaCrawl v7.1

Für das Geschäftsjahr 2012/13 ist ein Investitionsbudget in Höhe des Vorjahresbetrages vorgesehen.
For the business year 2012/13 an investment budget to the extent of the previous years amount is planned.
ParaCrawl v7.1

Besonders interessant ist Artleasing für Firmen, die über ein Kosten- aber kein Investitionsbudget verfügen.
Artleasing is very interesting for companies with cost budget but without investment budget
CCAligned v1

Hierfür steht unserem Unternehmen im Jahr 2014 ein hoher sechsstelliger Betrag als Investitionsbudget zur Verfügung.
Our company will have a high six-figure amount at its disposal as an investment budget in 2014.
ParaCrawl v7.1

Für den Fall, dass Sie Ihr Investitionsbudget schonen wollen, bieten wir verschiedene Finanzierungsmöglichkeiten an.
If you want to keep your investment level low, we can offer various financing possibilities.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn er vergleichsweise klein ist gegenüber der Summe der Etats der Mitgliedstaaten (etwa 50?mal kleiner), kann er als Investitionsbudget in der Praxis viel bewirken.
Even if it is relatively small compared to the budgets of all the Member States put together, (about 50 times smaller), it can make a real difference because it is an investment budget.
TildeMODEL v2018

Unter Berücksichtigung der historischen Krise in der Linienschifffahrt ist es allerdings als Erfolg zu werten, dass die Gruppe insgesamt einen positiven operativen Cash Flow erzielte, der überdies ausreichte, das - allerdings reduzierte - Investitionsbudget abzudecken.
Considering the historic crisis in liner shipping, however, the fact that the Group overall recorded a positive operational cash flow sufficient to cover the - albeit reduced - investment budget can be viewed as a success.
ParaCrawl v7.1

Im Stromsektor sollen sich die Erzeugungskapazitäten verdoppeln. Die dazu erforderlichen Investitionen sind deutlich höher als das verfügbare Investitionsbudget sämtlicher europäischer Energieunternehmen.
In the electricity sector, renewables capacities are supposed to double requiring extensive investments significantly higherly than the investment budget of all European energy companies.
ParaCrawl v7.1

Daher setzen wir das Investitionsbudget unseres Konzerns (223Mio.€) für das Geschäftsjahr 2013 unterhalb des Vorjahreswertes an.
We have therefore estimated a lower investment budget (€ 223 million) for the Group in the financial year 2013 than in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden auf der Grundlage einer breiten laborgeprüften und in der Praxis bewährten Werkstoffpalette maßgeschneiderte Lösungen angeboten, die sich an dem verfügbaren Investitionsbudget und den technischen Anforderungen orientieren.
From the wide range of available materials which have all been laboratory-tested and have proven themselves in practical applications, tailor-made solutions are offered based on the available investment budget and the technical requirements.
ParaCrawl v7.1

Mit dem vorläufigen Investitionsbudget in Höhe von 72,9 Millionen US-Dollar und dem Einsatz modernster Technologien erhöht das Projekt die Produktionskapazität auf bis zu 3000 Tonnen/Tag und wird die Produktionskosten erheblich senken.
With its USD 72.9 million preliminary investment budget, using the latest technologies, the project will increase the production capacity up to 3000 tons per day and will push down production costs substantially.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind bis zum Ende des Geschäftsjahres 2014/2015 weitere Kapazitätserweiterungen im Bereich der Saatgutaufbereitung vorgesehen, sodass das Investitionsbudget auf voraussichtlich 138 (82,6) Mio. € steigen wird.
This increase is mainly due to the acquisition of the remaining 51% of shares in the French seed company SOCIETE DE MARTINVAL S.A. Furthermore, additional capacity expansions are planned in the field of seed processing by the end of the 2014/2015 fiscal year, so that the investment budget will increase to an expected €138 (82.6) million.
ParaCrawl v7.1