Translation of "Investitionsbetrag" in English

Der gesamte Investitionsbetrag für diese Vorhaben beläuft sich auf 7 329 Millionen ECU.
The total investment cost of these projects amounts to 7329 million ECU.
EUbookshop v2

Der gesamte Investitionsbetrag für diese Vorhaben beläuft sich auf 1797 Millionen ECU.
The total investment cost of these projects amounts to 1 797 million ECU.
EUbookshop v2

Wir sind somit dafür, von den bewerteten Auswirkungen keinen Investitionsbetrag abzuziehen.
It therefore seems preferable to us not to deduct a value for investment from the effects assessed.
EUbookshop v2

Der minimale Investitionsbetrag bei World Way Capital beträgt - 20 USD.
The minimum investment amount in the World Way Capital is - 20 $
CCAligned v1

Schritt 2: Legen Sie Ihren Investitionsbetrag sowie Ihren Hebel/Multiplikator fest.
Step 2: Choose your investment amount and leverage/multiplier ratio.
ParaCrawl v7.1

Tragen Sie schließlich den gewünschten Investitionsbetrag für den Trade ein.
Finally enter your desired investment amount for the trade.
CCAligned v1

Deshalb haben wir den geringen minimalen Investitionsbetrag von nur 50 €.
This is why we have the low investment entry amount of just €50.
ParaCrawl v7.1

Der eingegangene Investitionsbetrag ist höher als Ihr verfügbarer Kontostand.
The investment amount you entered is higher than your available account balance.
CCAligned v1

Der von Ihnen gezahlte Investitionsbetrag ist höher als Ihr verfügbares Konto.
The investment amount you filled is higher than your available account funds.
CCAligned v1

Was ist der minimal / maximal mögliche Investitionsbetrag?
What is the minimum / maximum possible investment amount?
CCAligned v1

Der Investitionsbetrag beläuft sich auf eine mittlere sechsstellige Summe.
The investment amount is a medium six-figure sum.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf das “New Order”-Icon und wählen Sie Ihren Investitionsbetrag.
Click on the “New Order” icon and select your investment amount.
ParaCrawl v7.1

Diese Finanzierung betrifft 161 Vor­haben, die einen Investitionsbetrag von 3 018,49 Millionen ECU darstellen.
On 18 December the Commission approved the 10th allocation of grants for 1986 from the ERDF: 744.21 million ECU for 161 investment projects costing a total of 3 018.49 ECU.
EUbookshop v2

Die Kosten für den Umbau des Unternehmens sind in dem geplanten Investitionsbetrag noch nicht enthalten.
Restructuring costs are not included in the investment total.
ParaCrawl v7.1

Ab einem monatlichen Investitionsbetrag von 25 Euro können Aktien im Rahmen von oneShare gezeichnet werden.
In the framework of oneShare, employees can purchase shares from a monthly investment of 25 euros.
ParaCrawl v7.1

Werben Sie Investoren und verdienen Sie eine Provision von 1 % auf deren Investitionsbetrag.
Refer investors and earn a commission of 1% of their invested amount.
ParaCrawl v7.1

Was ist der laufende Investitionsbetrag?
What is an outstanding invested amount?
ParaCrawl v7.1

Das Staatsoberhaupt verlas das Abschlussdokument, worin es mitteilte, dass 16 Beschlüsse getroffen und die Handlungslinien für 31 Projekte zwischen den südamerikanischen Ländern über einen Investitionsbetrag von insgesamt 17 Milliarden Dollar festgelegt wurden.
The President read the final document which reported that 16 agreements were adopted and the action plans laid down for 31 projects between the South American countries, for a total of 17 billion dollars of investments.
WMT-News v2019

Dies wird den Investitionsbetrag im Jahr 2020 effektiv erhöhen und dazu beitragen, dass die bisher nicht zugewiesenen Mittel der Kohäsionspolitik in Höhe von 28 Mrd. EUR im Rahmen der kohäsionspolitischen Programme 2014-2020 vorgezogen werden.
This will effectively increase the amount of investment in 2020 and help to front-load the use of the as yet unallocated EUR 28 billion of cohesion policy funding within the 2014-2020 cohesion policy programmes.
ELRC_3382 v1

Die Höhe der beihilfefähigen Kosten wird so berechnet, dass sie den höheren Investitionsbetrag nicht übersteigt, der sich je nach der für die jeweilige Region festgelegten Beihilfehöchstintensität als der höhere Betrag entweder für die Schaffung von Arbeitsplätzen oder für Erstinvestitionen ergibt.
The eligible expenditure amount will be determined in such a way as not to exceed the higher investment amount resulting from the higher of the job creation method and the initial investment method, subject to the intensity ceiling laid down for the region.
DGT v2019

Investitionsbetrag und Zeithorizont der Rückflüsse: Hohe Anfangsinvestitionen, ein niedriger Betrag des aneigbaren Rückflusses und ein beträchtlicher Anteil von Einnahmen, die erst in sehr ferner Zukunft entstehen, gelten als positive Elemente bei der Ermittlung der Anreizwirkung.
Amount of investment and time path of cash flows: high start-up investment, low level of appropriable cash flows and a significant fraction of cash flows arising in the very far future will be considered positive elements in assessing the incentive effect,
DGT v2019

Nach Abschnitt D.3.3.1 Ziffer 55 der Umweltschutzleitlinien können für Biomasse — die höhere Betriebskosten verursacht — Betriebskostenbeihilfen gewährt werden, die den Investitionsbetrag überschreiten, wenn der EFTA-Staat nachweisen kann, dass die aggregierten Kosten, die die Firmen nach der Anlagenabschreibung zu tragen haben, immer noch höher als die Marktpreise dieses Energieträgers sind.
According to section D.3.3.1 (55) of the Environmental Guidelines, biomass — which has higher operating costs — may receive operating aid which exceeds the amount of investment, if the EFTA State can show that the aggregate costs borne by the firms after plant depreciation are still higher than the market prices of the energy.
DGT v2019

Für Maßnahmen, die Anschlussfinanzierungen bereitstellen: Legt die Maßnahme besondere Beschränkungen für den maximalen Investitionsbetrag je Zielunternehmen, für die beihilfefähige Investitionsphase und/oder die Höchstlaufzeit der Beihilfe fest, wobei auch der betroffene Wirtschaftszweig und die Größe des Fonds zu berücksichtigen sind?
For measures providing for follow-on investment, does the measure foresee specific limits to the maximum amount to be invested into each target SME, to the investment stage eligible for intervention, and/or to the period during which aid may be granted, having also regard to the sector concerned and to the size of the fund?
DGT v2019