Translation of "Invaliditätsfall" in English
Im
Invaliditätsfall
werden
ergänzende
Leistungen
für
die
versicherte
Person
und
deren
Angehörige
fällig.
Disability
benefits
include
supplementary
services
for
the
insured
and
their
families.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
sollte
man
auf
eine
ausreichend
hohe
Grundversicherungssumme
für
den
Invaliditätsfall
achten.
In
principle
one
should
pay
attention
to
a
sufficiently
high
basic
insured
sum
for
the
case
of
disablement.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
eine
Invaliditätszulage
vorgesehen,
deren
Betrag
sich
nach
dem
Alter
richtet,
in
dem
der
Invaliditätsfall
eingetreten
ist:
There
is
also
an
invalidity
allowance,
the
level
of
which
varies
according
to
the
age
at
which
the
invalidity
arose:
TildeMODEL v2018
Weitere
Ermäßigungen
werden
auf
Pensionen,
Lohnersatzleistungen,
Frühpensionen,
Arbeitslosenunterstützung
und
gesetzliche
Versicherungsleistungen
im
Krankheits-
oder
Invaliditätsfall
gewährt.
Other
tax
reductions
are
granted
on
pensions,
transfer
incomes,
early
retirement
pensions,
unemployment
benefits
and
statutory
sickness
or
invalidity
insurance
payments.
EUbookshop v2
Im
Invaliditätsfall
infolge
Krankheit
erhalten
die
Mitarbeitenden
das
versicherte
Invaliditätskapital
direkt
(Teilleistung
ab
25%
Invalidität,
volle
Leistung
ab
70%
Invalidität).
In
the
event
of
disability
as
a
result
of
illness,
employees
receive
their
insured
disability
capital
directly
(partial
benefit
from
25%
disability,
full
benefit
from
70%
disability).
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
erhalten
Sie
rechtliche
Unterstützung
und
folgende
finanzielle
Leistungen
für
Opfer
von
Gewaltverbrechen
im
Todes-
und
im
Invaliditätsfall
sowie
für
Heilungskosten
und
Sachschäden:
You
also
receive
legal
support
and
the
following
financial
benefits
for
victims
of
violent
crime
in
the
case
of
death
and
disability,
as
well
as
for
treatment
costs
and
property
loss
and
damage:
ParaCrawl v7.1
Sie
dient
der
Existenzsicherung
im
Alter,
versichert
Sie
für
den
Invaliditätsfall
und
sorgt
für
die
Absicherung
Ihrer
Hinterbliebenen
im
Todesfall.
It
covers
basic
subsistence
needs
in
old
age,
provides
you
with
insurance
in
case
of
invalidity
and
protects
your
surviving
dependents
in
the
event
of
death.
ParaCrawl v7.1
Opfer
von
Gewaltverbrechen
erhalten
außerdem
rechtliche
Unterstützung
und
folgende
finanzielle
Leistungen
im
Todes-
und
im
Invaliditätsfall
sowie
für
Heilungskosten
und
Sachschäden:
Victims
of
violent
crime
also
receive
legal
support
and
the
following
financial
benefits
in
the
case
of
death
or
disability
as
well
as
for
treatment
costs
and
property
loss
and
damage:
ParaCrawl v7.1
Die
Risikoprämie
wird
einbezahlt,
um
einen
finanziellen
Schutz
(in
Form
von
Kapital
oder
Rente)
für
den
Todes-
und/oder
Invaliditätsfall
zu
gewährleisten.
The
risk
premium
is
paid
in
to
guarantee
financial
protection
(as
a
lump-sum
or
pension)
for
the
event
of
disability
or
death.
ParaCrawl v7.1