Translation of "Invalide" in English

Ihr Vater wurde Invalide als Folge eines Herzinfarktes.
Her father became an invalid as a result of a heart attack.
Tatoeba v2021-03-10

Er wurde im Krieg schwer verletzt und war Invalide.
That's a long story. He was wounded in the war, an invalid.
OpenSubtitles v2018

In Irland wird auch berücksichtigt, ob Invalide alleinstehend sind.
In Ireland, special arrangements apply to disabled people living alone.
TildeMODEL v2018

Ich bin krank, kein Invalide.
I'm sick, not an invalid.
OpenSubtitles v2018

Bin ich invalide, dass ich mich beruhigen soll?
Don't tell me to settle down, goddamn it! I'm not a goddamn invalid!
OpenSubtitles v2018

Ich bin doch nur ein armer, alter Invalide.
I'm just an old, wounded invalid.
OpenSubtitles v2018

Denn ich glaube nicht, dass ich ein sehr anregender Invalide wäre.
Because I don't think I would be a very inspiring disabled person.
OpenSubtitles v2018

Erstens ist der Held für gewöhnlich invalide oder entstellt... auf eine Art.
Um... well, for one thing, the hero character is usually disabled or disfigured...
OpenSubtitles v2018

Ich denke, die ist Invalide in Detroit.
She said her sister's an invalid in Detroit.
OpenSubtitles v2018

Das ist unmöglich, Michael Myers ist ein Invalide.
That's impossible. Michael Myers is an invalid.
OpenSubtitles v2018

Der Kurfürst verfügte nur über wenige Soldaten, zumeist ältere und invalide Männer.
The Elector had few soldiers, and they were mainly old or disabled.
WikiMatrix v1

Diese Rente wird an invalide Soldaten und zivile Kriegsopfer gezahlt.
The allowance is paid to invalid servicemen and civil victims of war.
EUbookshop v2

Unter diese Kategorie fallen auch nicht invalide Mitglieder des nationalen Widerstands.
This category includes members of the National Resistance who are not disabled.
EUbookshop v2

Als Invalide gilt ein Versicherter, dessen Arbeitsfähigkeit eingeschränkt ist.
A person is regarded as disabled when his or her capacity to work has been reduced, entitlement being assessed solely on this basis.
EUbookshop v2

Dazu wurden z. B. invalide oder sonstige ausgediente Kaiserjäger oder Landesschützen verwendet.
These included, for example, disabled or otherwise discharged Kaiserjäger or Landesschützen riflemen.
WikiMatrix v1

Sie sprechen über ihn, als wäre er ein Invalide.
You're talking about him like he's an invalid.
OpenSubtitles v2018

Einige wurden invalide und konnten sich nicht länger selbst versorgen.
Some became disabled and could no longer take care of themselves.
ParaCrawl v7.1

Es erklärte die gefeierten Ehen und die invalide erteilten Freispruch ungültig.
It pronounced void the celebrated marriages and the invalid imparted absolutions.
ParaCrawl v7.1

Als Invalide gilt beispielsweise eine obstruktive Apnoe oder Hypopnoe.
An obstructive apnea or hypopnea are considered to be invalid, for example.
EuroPat v2

Sie erhalten eine Leistung, wenn Ihr Enkelkind invalide wird.
You're also covered if your grandchild becomes permanently disabled .
ParaCrawl v7.1

Aus dem Krieg kam mein Vater als Invalide zurück.
My father returned from the war an invalid.
ParaCrawl v7.1

Das Brüderchen blieb ist lebendig, aber wurde Invalide.
The brother survived, but became the disabled person.
ParaCrawl v7.1