Translation of "Invalide" in English
Ihr
Vater
wurde
Invalide
als
Folge
eines
Herzinfarktes.
Her
father
became
an
invalid
as
a
result
of
a
heart
attack.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wurde
im
Krieg
schwer
verletzt
und
war
Invalide.
That's
a
long
story.
He
was
wounded
in
the
war,
an
invalid.
OpenSubtitles v2018
In
Irland
wird
auch
berücksichtigt,
ob
Invalide
alleinstehend
sind.
In
Ireland,
special
arrangements
apply
to
disabled
people
living
alone.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
krank,
kein
Invalide.
I'm
sick,
not
an
invalid.
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
invalide,
dass
ich
mich
beruhigen
soll?
Don't
tell
me
to
settle
down,
goddamn
it!
I'm
not
a
goddamn
invalid!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
doch
nur
ein
armer,
alter
Invalide.
I'm
just
an
old,
wounded
invalid.
OpenSubtitles v2018
Denn
ich
glaube
nicht,
dass
ich
ein
sehr
anregender
Invalide
wäre.
Because
I
don't
think
I
would
be
a
very
inspiring
disabled
person.
OpenSubtitles v2018
Erstens
ist
der
Held
für
gewöhnlich
invalide
oder
entstellt...
auf
eine
Art.
Um...
well,
for
one
thing,
the
hero
character
is
usually
disabled
or
disfigured...
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
die
ist
Invalide
in
Detroit.
She
said
her
sister's
an
invalid
in
Detroit.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unmöglich,
Michael
Myers
ist
ein
Invalide.
That's
impossible.
Michael
Myers
is
an
invalid.
OpenSubtitles v2018
Der
Kurfürst
verfügte
nur
über
wenige
Soldaten,
zumeist
ältere
und
invalide
Männer.
The
Elector
had
few
soldiers,
and
they
were
mainly
old
or
disabled.
WikiMatrix v1
Diese
Rente
wird
an
invalide
Soldaten
und
zivile
Kriegsopfer
gezahlt.
The
allowance
is
paid
to
invalid
servicemen
and
civil
victims
of
war.
EUbookshop v2
Unter
diese
Kategorie
fallen
auch
nicht
invalide
Mitglieder
des
nationalen
Widerstands.
This
category
includes
members
of
the
National
Resistance
who
are
not
disabled.
EUbookshop v2
Als
Invalide
gilt
ein
Versicherter,
dessen
Arbeitsfähigkeit
eingeschränkt
ist.
A
person
is
regarded
as
disabled
when
his
or
her
capacity
to
work
has
been
reduced,
entitlement
being
assessed
solely
on
this
basis.
EUbookshop v2
Dazu
wurden
z.
B.
invalide
oder
sonstige
ausgediente
Kaiserjäger
oder
Landesschützen
verwendet.
These
included,
for
example,
disabled
or
otherwise
discharged
Kaiserjäger
or
Landesschützen
riflemen.
WikiMatrix v1
Sie
sprechen
über
ihn,
als
wäre
er
ein
Invalide.
You're
talking
about
him
like
he's
an
invalid.
OpenSubtitles v2018
Einige
wurden
invalide
und
konnten
sich
nicht
länger
selbst
versorgen.
Some
became
disabled
and
could
no
longer
take
care
of
themselves.
ParaCrawl v7.1
Es
erklärte
die
gefeierten
Ehen
und
die
invalide
erteilten
Freispruch
ungültig.
It
pronounced
void
the
celebrated
marriages
and
the
invalid
imparted
absolutions.
ParaCrawl v7.1
Als
Invalide
gilt
beispielsweise
eine
obstruktive
Apnoe
oder
Hypopnoe.
An
obstructive
apnea
or
hypopnea
are
considered
to
be
invalid,
for
example.
EuroPat v2
Sie
erhalten
eine
Leistung,
wenn
Ihr
Enkelkind
invalide
wird.
You're
also
covered
if
your
grandchild
becomes
permanently
disabled
.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Krieg
kam
mein
Vater
als
Invalide
zurück.
My
father
returned
from
the
war
an
invalid.
ParaCrawl v7.1
Das
Brüderchen
blieb
ist
lebendig,
aber
wurde
Invalide.
The
brother
survived,
but
became
the
disabled
person.
ParaCrawl v7.1