Translation of "Inthronisierung" in English
Christus
hat
nach
seiner
Himmelfahrt
und
Inthronisierung
sein
Heil
in
uns
verwirklicht.
Following
His
ascension
and
enthronement,
Christ
fulfilled
His
salvation
in
us.
ParaCrawl v7.1
Den
Anfang
bilden
das
Selbstverständnis
als
Führungskraft
und
die
"Inthronisierung".
The
beginning
is
the
self-understanding
as
a
leader
and
the
"enthronement".
ParaCrawl v7.1
Johannes
sah
die
dramatische
Inthronisierung
des
Lammes
Gottes.
John
saw
the
dramatic
enthronement
of
the
Lamb
of
God.
ParaCrawl v7.1
Der
Spruch
verkündet
die
Inthronisierung
von
Davids
Nachkommen
»zur
Rechten«
Gottes.
The
oracle
proclaims
the
enthronement
at
God's
"right
hand"
of
David's
descendent.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
war
seine
Inthronisierung
die
einzig
richtige
Konsequenz
seiner
Heimkehr.
Therefore
his
enthronement
was
the
only
proper
consequence
when
he
came
home.
ParaCrawl v7.1
Satan
konnte
weder
seine
Geburt,
noch
seine
Inthronisierung
verhindern.
Satan
could
hinder
neither
His
birth,
nor
His
coronation.
ParaCrawl v7.1
Christi
Inthronisierung
erscheint
als
das
Ziel
seiner
Geburt.
The
enthronement
of
Christ
appears
to
be
the
goal
of
His
birth.
ParaCrawl v7.1
Der
offizielle
Beginn
ist
Freitags
durch
die
Eröffnungsfeier
durch
den
Bürgermeister
und
die
Inthronisierung
der
Kuseline.
It
is
officially
started
on
Fridays
with
an
opening
ceremony
by
the
Bürgermeister
and
the
enthroning
of
the
Kuseline.
WikiMatrix v1
Siege
der
kaiserlichen
Partei
und
Inthronisierung
der
jeweiligen
Kaiser
wurden
in
Goslar
mit
Prunk
gefeiert.
Victories
by
imperial
troops
and
the
enthronement
of
the
respective
emperors
were
celebrated
with
much
pomp
in
Goslar.
WikiMatrix v1
Um
mich
gut
auf
meine
Inthronisierung
vorzubereiten,
musste
ich
etwa
zwanzig
Menschen
opfern.
Thus,
to
properly
prepare
for
my
enthronement,
I
was
forced
to
sacrifice
about
twenty
people.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kann
es
im
Islam
auch
keine
Inthronisierung
des
Lammes
Gottes
geben
und
keine
Machtweitergabe.
Therefore
in
Islam
an
enthronement
of
the
Lamb
of
God
and
passing
on
authority
is
impossible.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Worten
nahm
er
seine
Inthronisierung
nach
seinem
Tod
und
seiner
Auferstehung
im
Glauben
voraus.
With
these
words
he
anticipated
by
faith
his
enthronement
after
his
death
and
resurrection.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Himmelfahrt
empfing
Jesus
bei
seiner
Inthronisierung
das
Buch
mit
den
sieben
Siegeln.
After
His
ascension
into
heaven,
Jesus
received
the
book
with
the
seven
seals
at
His
enthronement.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
eine
faire
Wahl
des
Präsidenten
und
keine
Inthronisierung,
eine
ausgewogene
Vertretung
und
keine
Diskriminierung
von
kleineren
Fraktionen
und
Minderheiten.
We
call
for
a
Fair
Chair
instead
of
a
coronation,
and
fair
representation
instead
of
discrimination
against
small
groups
and
minorities.
Europarl v8
Die
Inthronisierung
der
uneingeschränkten
Mobilität
des
Kapitals
–
insbesondere
jener
von
der
kurzfristigen
Art
–
als
politische
Norm
durch
die
Europäische
Union,
die
OECD
und
den
IWF
war
unzweifelhaft
die
verhängnisvollste
Entscheidung
für
die
Weltwirtschaft
in
den
letzten
Jahrzehnten.
The
enthroning
of
free
capital
mobility
–
especially
of
the
short-term
kind
–
as
a
policy
norm
by
the
European
Union,
the
Organization
for
Economic
Cooperation
and
Development,
and
the
IMF
was
arguably
the
most
fateful
decision
for
the
global
economy
in
recent
decades.
News-Commentary v14
Claudius
gab
ihnen
150
Aurei,
etwa
3.750
Denare
–
zu
denen
die
Senatoren
jährlich
100
Sesterzen
hinzutaten,
um
an
Claudius’
Inthronisierung
zu
erinnern.
Claudius
gave
them
150
gold
pieces,
or
some
3,750
denarii,
to
which
the
senators'
100
sesterces
were
added
annually
to
commemorate
Claudius's
accession.
Wikipedia v1.0
Kurz
nach
ihrer
Inthronisierung
ernannte
Anne
ihren
Ehemann
zum
Lord
High
Admiral,
John
Churchill
erhielt
die
Führung
des
Heeres.
"Soon
after
her
accession,
Anne
appointed
her
husband
Lord
High
Admiral,
giving
him
nominal
control
of
the
Royal
Navy.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Inthronisierung
Jesu
Christi
fielen
die
vier
Thronwächter
und
die
24
Ältesten
vor
dem
Lamm
Gottes
nieder.
Following
the
enthronement
of
Jesus
Christ,
the
four
watchmen
and
24
elders
fell
down
before
the
Lamb.
ParaCrawl v7.1
Es
folgten
erste
Skulpturen,
meine
selbst
initiierte
Inthronisierung
als
„König
des
Nichts“,
die
Prämiere
des
Kabarett-Programms
„Die
Show
meines
Lebens“
sowie
die
Teilnahme
am
Wettbewerb
„Kleinkunstvogel“
in
Graz.
First
sculptures
followed,
my
self-initiated
enthronement
as
„King
of
Nothing“,
the
premiere
of
the
Cabaret
program
„The
show
of
my
Life“,
as
well
as
the
participation
at
the
competition
„Kleinkunstvogel“
in
Graz.
CCAligned v1
Der
Höhepunkt
der
Inthronisierung
war
dann
das
Brechen
der
sieben
Siegel
durch
den
neuen
Herrscher,
der
den
Inhalt
der
Rolle
durch
einen
Herold
ausrufen
ließ.
The
height
of
the
enthronement
was
the
breaking
of
the
seven
seals
by
the
new
sovereign
who
had
the
content
of
the
scroll
proclaimed
by
the
herald.
ParaCrawl v7.1
Auch
andere
Arbeiten
beschäftigen
sich
mit
der
medialen
Darstellung
von
Schlüsselfiguren
der
Macht,
wie
z.B.
mit
dem
Sterben
des
alten
und
der
Inthronisierung
des
neuen
Papstes
und
mit
George
W.
Bush.
Other
works,
too,
deal
with
media
representations
of
key
figures
of
power,
e.g.,
the
death
and
enthronement
of
the
old
and
new
popes,
or
George
W.
Bush.
ParaCrawl v7.1