Translation of "Inthronisierung" in English

Christus hat nach seiner Himmelfahrt und Inthronisierung sein Heil in uns verwirklicht.
Following His ascension and enthronement, Christ fulfilled His salvation in us.
ParaCrawl v7.1

Den Anfang bilden das Selbstverständnis als Führungskraft und die "Inthronisierung".
The beginning is the self-understanding as a leader and the "enthronement".
ParaCrawl v7.1

Johannes sah die dramatische Inthronisierung des Lammes Gottes.
John saw the dramatic enthronement of the Lamb of God.
ParaCrawl v7.1

Der Spruch verkündet die Inthronisierung von Davids Nachkommen »zur Rechten« Gottes.
The oracle proclaims the enthronement at God's "right hand" of David's descendent.
ParaCrawl v7.1

Deshalb war seine Inthronisierung die einzig richtige Konsequenz seiner Heimkehr.
Therefore his enthronement was the only proper consequence when he came home.
ParaCrawl v7.1

Satan konnte weder seine Geburt, noch seine Inthronisierung verhindern.
Satan could hinder neither His birth, nor His coronation.
ParaCrawl v7.1

Christi Inthronisierung erscheint als das Ziel seiner Geburt.
The enthronement of Christ appears to be the goal of His birth.
ParaCrawl v7.1

Der offizielle Beginn ist Freitags durch die Eröffnungsfeier durch den Bürgermeister und die Inthronisierung der Kuseline.
It is officially started on Fridays with an opening ceremony by the Bürgermeister and the enthroning of the Kuseline.
WikiMatrix v1

Siege der kaiserlichen Partei und Inthronisierung der jeweiligen Kaiser wurden in Goslar mit Prunk gefeiert.
Victories by imperial troops and the enthronement of the respective emperors were celebrated with much pomp in Goslar.
WikiMatrix v1

Um mich gut auf meine Inthronisierung vorzubereiten, musste ich etwa zwanzig Menschen opfern.
Thus, to properly prepare for my enthronement, I was forced to sacrifice about twenty people.
ParaCrawl v7.1

Deshalb kann es im Islam auch keine Inthronisierung des Lammes Gottes geben und keine Machtweitergabe.
Therefore in Islam an enthronement of the Lamb of God and passing on authority is impossible.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Worten nahm er seine Inthronisierung nach seinem Tod und seiner Auferstehung im Glauben voraus.
With these words he anticipated by faith his enthronement after his death and resurrection.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Himmelfahrt empfing Jesus bei seiner Inthronisierung das Buch mit den sieben Siegeln.
After His ascension into heaven, Jesus received the book with the seven seals at His enthronement.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen eine faire Wahl des Präsidenten und keine Inthronisierung, eine ausgewogene Vertretung und keine Diskriminierung von kleineren Fraktionen und Minderheiten.
We call for a Fair Chair instead of a coronation, and fair representation instead of discrimination against small groups and minorities.
Europarl v8

Die Inthronisierung der uneingeschränkten Mobilität des Kapitals – insbesondere jener von der kurzfristigen Art – als politische Norm durch die Europäische Union, die OECD und den IWF war unzweifelhaft die verhängnisvollste Entscheidung für die Weltwirtschaft in den letzten Jahrzehnten.
The enthroning of free capital mobility – especially of the short-term kind – as a policy norm by the European Union, the Organization for Economic Cooperation and Development, and the IMF was arguably the most fateful decision for the global economy in recent decades.
News-Commentary v14

Claudius gab ihnen 150 Aurei, etwa 3.750 Denare – zu denen die Senatoren jährlich 100 Sesterzen hinzutaten, um an Claudius’ Inthronisierung zu erinnern.
Claudius gave them 150 gold pieces, or some 3,750 denarii, to which the senators' 100 sesterces were added annually to commemorate Claudius's accession.
Wikipedia v1.0

Kurz nach ihrer Inthronisierung ernannte Anne ihren Ehemann zum Lord High Admiral, John Churchill erhielt die Führung des Heeres.
"Soon after her accession, Anne appointed her husband Lord High Admiral, giving him nominal control of the Royal Navy.
Wikipedia v1.0

Nach der Inthronisierung Jesu Christi fielen die vier Thronwächter und die 24 Ältesten vor dem Lamm Gottes nieder.
Following the enthronement of Jesus Christ, the four watchmen and 24 elders fell down before the Lamb.
ParaCrawl v7.1

Es folgten erste Skulpturen, meine selbst initiierte Inthronisierung als „König des Nichts“, die Prämiere des Kabarett-Programms „Die Show meines Lebens“ sowie die Teilnahme am Wettbewerb „Kleinkunstvogel“ in Graz.
First sculptures followed, my self-initiated enthronement as „King of Nothing“, the premiere of the Cabaret program „The show of my Life“, as well as the participation at the competition „Kleinkunstvogel“ in Graz.
CCAligned v1

Der Höhepunkt der Inthronisierung war dann das Brechen der sieben Siegel durch den neuen Herrscher, der den Inhalt der Rolle durch einen Herold ausrufen ließ.
The height of the enthronement was the breaking of the seven seals by the new sovereign who had the content of the scroll proclaimed by the herald.
ParaCrawl v7.1

Auch andere Arbeiten beschäftigen sich mit der medialen Darstellung von Schlüsselfiguren der Macht, wie z.B. mit dem Sterben des alten und der Inthronisierung des neuen Papstes und mit George W. Bush.
Other works, too, deal with media representations of key figures of power, e.g., the death and enthronement of the old and new popes, or George W. Bush.
ParaCrawl v7.1