Translation of "Intervallzeit" in English
Bei
manchen
Scheibenreinigungsanlagen
ist
dabei
diese
definierte
Intervallzeit
fest
und
unveränderbar
vorgegeben.
To
some
windshield
cleaning
systems
this
delay
or
interval
time
is
firmly
and
invariably
predetermined.
EuroPat v2
Dies
bedeutet
beim
Tuchfilter
eine
möglichst
lange
Intervallzeit
zwischen
den
Reinigungspulsen.
This
means
a
rather
long
time
interval
between
purification
pulses
at
the
cloth
filter.
EuroPat v2
Bei
anderen
Scheibenreinigungsanlagen
kann
die
Intervallzeit
stufenlos
über
ein
Potentiometer
verstellt
werden.
In
other
windshield
cleaning
systems
the
interval
time
can
be
continuously
adjusted
through
a
potentiometer.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Verriegelungs-Freigabezeit
größer
als
eine
Intervallzeit
einer
Überwachungsschaltung.
The
interlocking
enable
time
is
preferably
longer
than
the
time
interval
of
a
monitoring
circuit.
EuroPat v2
Über
5000
Mal
(Kurzschlussprüfung,
Intervallzeit
sollte
mindestens
30
Sekunden)
Over
5000
times
(Short-circuit
test,
interval
time
should
be
at
least
30
seconds)
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
dazu
einfach
Ihre
Lieblingsfarben,
gewünschte
Reihenfolge
und
Intervallzeit
–
fertig.
Simply
select
your
favourite
colors,
desired
order
and
interval
time
–
done!
ParaCrawl v7.1
Im
Intervallbetrieb
können
Sie
mit
dem
Schalter
-A-
die
Intervallzeit
einstellen.
In
intermittent
wipe
mode,
you
can
adjust
the
interval
with
switch
-A-.
ParaCrawl v7.1
Die
Intervallzeit
kann
vom
Benutzer
eingestellt
werden.
Interval
time
can
be
set
by
the
operator.
ParaCrawl v7.1
Die
Intervallzeit
wird,
abhängig
von
der
gefahrenen
Geschwindigkeit,
automatisch
gesteuert.
The
length
of
the
interval
is
varied
automatically
according
to
the
car's
actual
road
speed.
ParaCrawl v7.1
Gemessen
wird
die
Zeit
zwischen
zwei
Betätigungen,
die
in
der
Folge
als
Intervallzeit
herangezogen
wird.
The
time
between
two
actuations
is
measured
and
subsequently
used
as
the
time
interval.
EuroPat v2
Bei
diesem
Verfahren
wird
die
typische
Intervallzeit
von
24
Stunden
auf
30
-
60
Minuten
reduziert.
In
this
method,
the
typical
interval
time
of
24
hours
is
reduced
to
30-60
minutes.
EuroPat v2
Über
die
Ausgänge
dieser
Komparatoren
wird
dann
die
entsprechende
Betriebsart,
im
vorliegenden
Fall
also
die
Intervallzeit
im
Intervallbetrieb
festgelegt.
The
respective
mode
of
operation,
in
the
present
case
the
interval
time
during
intermittent
operation,
is
then
determined
by
the
outputs
of
these
comparators.
EuroPat v2
Die
Intervallzeit,
Zeitdauer
der
Belüftung
und
die
Belüftungsrate
sind
von
der
voraussichtlichen
Lagerzeit
der
Startmaische
abhängig.
The
interval
time,
the
duration
of
ventilation,
and
the
rate
of
ventilation
are
dependent
upon
the
anticipated
storage
time
of
the
starting
mash.
EuroPat v2
Denkbar
ist
auch
eine
Ausführung,
bei
der
diese
Intervallzeit
in
mehreren
Stufen
veränderbar
ist,
wobei
dann
anstelle
des
Potentiometers
unterschiedliche
Festwiderstände
einem
Zeitglied
zugeschaltet
werden.
This
interval
time
can
also
be
made
variable
in
several
steps,
wherein,
instead
of
the
potentiometer,
different
fixed
resistors
are
connected
with
a
timing
element.
EuroPat v2
Ist
die
Intervallzeit
abgelaufen,
wird
das
Reglerausgangssignal
zunächst
darauf
untersucht,
ob
es
auf
Null
geht.
Once
the
interval
time
has
elapsed,
the
controller
output
signal
is
first
examined
for
whether
it
is
tending
toward
zero.
EuroPat v2
Man
erkennt
nun
aus
der
Schaltung,
daß
während
der
Wischzeit
auf
der
Leitung
45
positives
Potential
liegt
und
damit
der
Transistor
37
gesperrt
ist,
während
in
der
Intervallzeit
zwischen
zwei
Wischvorgängen
auf
dieser
Leitung
45
Massepotential
liegt
und
damit
der
Transistor
37
durchgesteuert
ist.
The
circuit
ensures
that
during
the
wiping
the
conductor
45
is
connected
to
positive
potential
and
that
thus
the
transistor
37
is
nonconductive,
whereas
during
the
interval
between
two
wiping
processes
the
conductor
45
is
connected
to
ground
potential
and
thus
the
transistor
37
is
switched
on.
EuroPat v2
Daraus
folgt,
daß
während
des
Motorlaufes
bei
gesperrtem
Transistor
37
am
Eingang
32
des
Oszillators
30
eine
variable,
von
der
Spannung
der
Batterie
abhängige
Eingangsgröße
anliegt,
während
bei
stillgesetztem
Motor,
also
in
der
Intervallzeit
zwischen
zwei
Wischzyklen
bei
durchgeschaltetem
Transistor
37
dem
Oszillator
eine
konstante
Spannung
als
Eingangsgröße
zugeführt
wird.
From
the
above
it
can
be
concluded
that,
if
the
motor
is
running,
while
the
transistor
37
is
nonconductive,
at
the
input
32
of
the
oscillator
30
there
is
a
variable
input
value
depending
on
the
battery
voltage,
whereas
if
the
motor
is
stopped,
that
means
during
the
interval
between
two
wiping
cycles,
while
the
transistor
37
is
switched
on,
constant
voltage
as
an
input
value
is
conducted
to
the
oscillator.
EuroPat v2
Nach
dem
jeweiligen
Füllvorgang
wird
in
der
Intervallzeit
bis
zur
Befüllung
des
nächstfolgenden
Schußfadenmagazins
das
Register
so
verschoben,
daß
der
Injektor
mit
der
gewünschten
Schußfadenfarbe
in
die
Ausgangsstellung
zur
Mitbewegung
mit
dem
nächstfolgenden
Schußfadenträger
gebracht
wird.
After
a
particular
filling
process,
the
register
is
displaced,
during
the
interval
until
the
next
subsequent
weft
thread
magazine
is
to
be
filled,
such
that
the
injector
having
the
desired
color
of
weft
thread
is
brought
into
the
outset
position
for
coupled
movement
with
the
next
subsequent
shuttle.
EuroPat v2
Zum
Verkürzen
des
Wischintervalls
muss
der
Fahrer
das
Gerät
während
einer
Wischbewegung
ausschalten
und
dann
nach
der
gewünschten
neuen
Intervallzeit
wieder
einschalten.
To
shorten
the
wiping
interval
the
driver
must
turn
off
the
apparatus
during
a
wiping
movement
and
turn
it
on
again
after
the
desired
new
interval
time.
EuroPat v2
Verbessern
Sie
die
Qualität
Ihrer
Sexualleben
durch
die
Intervallzeit
für
eine
zweite
Erektion
zu
verkürzen,
reduziert
generell
sexuelle
Müdigkeit.
Improve
the
quality
of
your
sex
life
by
shortening
the
interval
time
for
a
second
erection,
generally
reduces
sexual
fatigue.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
die
Qualität
des
Druckgases
ständig
kontrolliert
werden
und
abhängig
von
diesen
Messwerten
die
Intervallzeit
für
notwendige
Reinigungszyklen
des
stromaufwärts
angeordneten
Filters
oder
Katalysators
oder
auch
der
gesamten
Blasmaschine
ermittelt
werden.
As
a
result,
the
quality
of
the
compressed
gas
can
be
constantly
controlled
and
the
interval
time
for
necessary
cleaning
cycles
of
the
filter
or
catalyst
arranged
upstream
or
even
the
entire
blow
moulding
machine
can
be
determined
in
a
manner
dependent
upon
these
measurement
values.
EuroPat v2
Die
Kamera
umfasst
weiterhin
eine
Vorrichtung
zum
manuellen
Ändern
der
Ablaufzeit
des
Kameraverschlusses
und/oder
der
Intervallzeit
eines
Intervall-Aufnahmebetriebs
bei
Einstellung
der
Kamera
auf
manuelle
Verschlußeinstellung
bzw.
Intervall-Aufnahmebetrieb
und
bei
gleichzeitigem
Bedienen
des
Betätigungselements
und
der
Vorrichtung
zum
Ändern
der
Aufnahmeart.
The
camera
further
includes
a
means
for
manually
changing
the
setting
time
of
a
camera
shutter
and/or
the
interval
time
of
an
interval
taking
mode
when
the
camera
is
set
in
a
manual
shutter
mode
or
interval
mode
and
the
operational
member
and
the
taking
mode
changing
means
are
both
operated
simultaneously.
EuroPat v2