Translation of "Intervallmäßig" in English

Dies geschieht intervallmäßig, um das Warmband W abschnittsweise zu kühlen.
This is done at intervals, to cool the hot strip W in portions.
EuroPat v2

Der Stent wird dann im Sprühverfahren intervallmäßig mit einer Lösung von Poly-?-Caprolacton in Methylenchlorid beschichtet.
The stent is then coated with a solution of poly-?-caprolactone in methylene chloride via the spray method in an interval-like manner.
EuroPat v2

Alternativ kann die Zuführung des Spülgases aber auch intervallmäßig, also in mehreren Teilschritten erfolgen.
Alternatively the purging gas can be supplied at intervals, i.e. in a sequence of steps.
EuroPat v2

Allein durch Schaffung dieser Steuerbohrung und auch vorzugsweise über die Kolbenbohrung wird ohne Gestänge, ohne elektrische Antriebe, Felder oder dergleichen eine Regelungsmöglichkeit geschaffen, daß der Klopfer intervallmäßig arbeitet, und man braucht nur über eine preiswerte, gegebenenfalls entfernt in der Druckluftzuleitung angeordnete Steuerung die zugeführte DruckLuft abschalten, und schon hält der Klopfer seinen Betrieb an.
The mere fact of providing that control bore and also preferably the provision of the bore in the piston provides, without linkage, and without electrical drive means, fields or the like, that the knocking device has an adjustment capability such that the device operates at intervals, and it is only necessary to cut off the supply of compressed air, by way of an inexpensive control arrangement which is possibly arranged at a remote location in the compressed air feed conduit, and the knocking device immediately stops operating.
EuroPat v2

Da das Haar alle die Qualität des Haares beeinträchtigenden Stoffe an das mit Spuren an H 2 C0 3 angereicherte Haarspülwasser abgibt, kann es zweckmäßig sein, diese Form der Haarspülung intervallmäßig abzuwechseln mit einer Haarspülung mit unbehandeltem Haarspülwasser, in dem kein Gehalt an H 2 C0 3 gebildet ist.
Since the hair passes all substances impairing the quality of the hair on to the hair rinsing water enriched with H2 CO3 traces, it may be useful to alternate, at intervals, this form of hair rinsing with a hair rinsing procedure in which untreated hair rinsing water not containing H2 CO3 is used.
EuroPat v2

Wird das piezoelektrische Röhrchen zu diesem Zweck an eine Hochfrequenzspannungsquelle angeschlossen, so kann diese intervallmäßig betrieben werden.
If the piezoelectric tubule is connected to a high-frequency voltage source for this purpose, then the voltage source can be operated intermittently.
EuroPat v2

Die mit der Erfindung erzielbaren Vorteile bestehen insbesondere darin, daß die Dicke der sich während des Maschinenlaufes ausbildenden Farbrolle fortlaufend oder intervallmäßig ermittelt und im Falle einer Abweichung von einem Sollwert ein elektrisches, optisches und/oder akustisches Signal ausgegeben wird.
The advantages which can be achieved by means of the invention consist, in particular, in that the thickness of the built-up roll of ink being formed in the course of the running of the press is determined continuously or at intervals, and that an electrical, optical and/or acoustic signal is issued in case of a deviation from a nominal value.
EuroPat v2

Um die Rührarme 8 von dieser Verschmutzung zu befreien, wird die Rührwelle 7 intervallmäßig in die entgegengesetzte Drehrichtung entsprechend Pfeil f bewegt, wodurch aufgrund der leicht schräg verlaufenden, tangentialen oder bogenförmigen Anordnung der Rührarme 8 die Verschmutzungen durch die Reibung am Material 13 selbst von den Rührarmen 8 abgestreift werden.
In order to free the stirrer arms 8 from this fouling, the agitator shaft 7 is rotated at intervals in the opposite direction in accordance with arrow f, by which means, on account of the slightly inclined, tangential or curved arrangement of the stirrer arms 8, the fouling is scraped off from the stirrer arms 8 by the friction on the material 13 itself.
EuroPat v2

Dieses Kippen erfolgt vorsichtig bzw. intervallmäßig, um einen Schwall auf das rotierende Sieb 23 zu vermeiden.
This tilting is done carefully, or in intervals, to keep it from gushing onto the rotating sieve 23.
EuroPat v2

Bei der Abwasser-Wärmerückgewinnungsanlage mit einer Intervallpumpe zwischen dem Zwischentank und dem Wärmetauscher ist es zudem möglich, die durch den Wärmetauscher ablaufende Reinigerflotte nicht nur zur optimalen Nutzung der Wärmeenergie dieser Reinigerflotte zu nutzen, indem intervallmäßig die gleiche Menge warmer Reinigerflotte aus dem Zwischentank in den Wärmetauscher geleitet wird wie kaltes Frischwasser im Gegenstrom durch den Wärmetauscher fließt, sondern es kann nun auch die Reinigerflotte in einen Ablauf geleitet werden, der nicht in Bodennähe vorgesehen sein muß, sondern auch weit darüber, z.B. zum Anschließen an einen in einer größeren Höhe angebrachten Siphon.
In the case of the waste water heat recovering unit with an intermittent pump between the intermediate tank and the heat exchanger, it is possible to use the cleaning liquid drained through the heat exchanger not only to optimally utilize the heat energy of this cleaning liquid in that the same volume of warm cleaning liquid is supplied intermittently out of the intermediate tank into the heat exchanger as cold fresh water flows in counterflow through the heat exchanger, but the cleaning liquid can now also be fed into a drain which must not be provided near the bottom, but also far above this, for example for connection to a siphon arranged at a greater height.
EuroPat v2

Bei der zweiten Ausführungsform der erfindungsgemäßen Abwasser-Wärmerückgewinnungsanlage wird gleichzeitig mit Öffnung des Mengenreglerventils 1, das den Zustrom von Frischwasser steuert, die Intervallpumpe 30 intervallmäßig, d.h. je nach Bedarf taktweise betrieben, so daß im wesentlichen gleichzeitig die gleiche Menge Frischwassers durch den Wärmetauscher 4 läuft wie warme Reinigerflotte aus dem Zwischentank 10 abgepumpt wird.
In the second embodiment of the inventive waste water heat recovering unit, simultaneously with the opening of the volume controlling valve 1 which controls the supply of fresh water, the intermittent pump 30 is operated intermittently, i.e. cyclically according to requirements, so that essentially simultaneously the same volume of fresh water flows through the heat exchanger 4 as there is warm cleaning liquid pumped out of the intermediate tank 10.
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemäßen zweiten Abwasser-Wärmerückgewinnungsanlage ist zwar kein Ablaufventil in der Reinigerflottenführung angeordnet, jedoch ist zwischen dem Zwischentank und dem Wärmetauscher eine Intervallpumpe vorgesehen, die intervallmäßig betrieben wird, so daß entweder im wesentlichen gleichzeitig die gleiche Menge kalten Frischwassers durch den Wärmetauscher strömt wie warme Reinigerflotte vom Zwischentank, oder nur warme Reinigerflotte.
In the inventive second waste water heat recovering unit, there is no drain valve arranged in the cleaning liquid guidance, but an intermittent pump is provided between the intermediate tank and the heat exchanger which is operated intermittently so that there flows through the heat exchanger either essentially simultaneously the same volume of cold fresh water as warm cleaning liquid from the intermediate tank, or only warm cleaning liquid.
EuroPat v2

Intervallmäßig vollzieht sich die Veränderung vom „ruhenden Realismus“ bis hin zu äußerst kreativ geladener Abstraktion.
In Intervals trace the change from “resting realism” to highly charged creative abstraction.
ParaCrawl v7.1

Vorrichtung nach wenigstens einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass an der Spinndüseneinrichtung (6) und/oder an dem Streckwerk (5) intervallmäßig betreibbare Abblasdüsen (87) vorgesehen sind.
Device according to claim 1, characterised in that blowing nozzles (87), which can be operated in time intervals, are provided on the spinning nozzle device (6) and/or on the stretching unit (5).
EuroPat v2

Dies wird dadurch erreicht, dass die im Arbeitsniveau befindliche Leuchte während ihres Betriebsmodus "Arbeitsniveau" und während der Nachlaufzeit, in der sie sich ebenfalls noch auf Arbeitsniveau befindet, den anderen Leuchten mit der gleichen Bereichs- und Gruppenadresse intervallmäßig mitteilt, dass sie noch im Arbeitsniveau leuchtet.
This is achieved in that the luminaire in the working level communicates at intervals during the operating mode “working level” and during the shutoff delay, in which it is likewise still at working level, to the other luminaires with the same area or group address, that said luminaire is still at working level.
EuroPat v2

Nach erfolgter Beschichtung der Falten, welche auch intervallmäßig durchgeführt werden kann, werden die beschichteten Falten an der Luft bei Normaldruck und bei Raumtemperatur getrocknet und können anschließend bei einer Temperatur von 50°C bis 70°C bei Normaldruck weiter getrocknet werden falls nötig.
After coating of the folds what can be done also in intervals the coated folds are dried at air under normal pressure and at room temperature and if necessary can be dried further at a temperature of 50° C. to 70° C. under normal pressure.
EuroPat v2

Bei dem nächsten Stillstand, der intervallmäßig auftritt oder nach einem Extremlastfall eingeleitet wird, wird das Ventil (32) automatisch geöffnet, so dass in den Verbindungsleitungen (34 und 35) wieder gleicher Druck entsteht, was nach kurzer Zeit der Fall ist.
On the next stoppage, which occurs at intervals or is initiated after an extreme load situation, the valve (32) is automatically opened, so that equal pressure again results in the connecting lines (34 and 35), which is the case after a short time.
EuroPat v2

Diese werden in regelmäßigen Abständen gereinigt, wobei der herabfallende Staub hier in den Austragsförderer 8 fällt, der intervallmäßig für eine Abförderung des Staubes Sorge trägt.
These are cleaned in regular time intervals, whereby the dropping down dust drop into the removal conveyor 8, which cares in intervals for a removal of the dust.
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemäßen zweiten Spülmaschine mit einer Intervallpumpe zwischen dem Zwischentank und dem Wärmetauscher ist es zudem möglich, die durch den Wärmetauscher ablaufende Reinigerflotte nicht nur zur optimalen Nutzung der Wärmeenergie dieser Reinigerflotte zu nutzen, indem intervallmäßig die gleiche Menge warmer Reinigerflotte aus dem Zwischentank in den Wärmetauscher geleitet wird wie kaltes Frischwasser im Gegenstrom durch den Wärmetauscher fließt, sondern es kann nun auch die Reinigerflotte in einen Ablauf geleitet werden, der nicht in Bodennähe vorgesehen sein muß, sondern auch weit darüber, z.B. zum Anschließen an einen in einer größeren Höhe angebrachten Siphon.
In the case of the waste water heat recovering unit with an intermittent pump between the intermediate tank and the heat exchanger, it is possible to use the cleaning liquid drained through the heat exchanger not only to optimally utilize the heat energy of this cleaning liquid in that the same volume of warm cleaning liquid is supplied intermittently out of the intermediate tank into the heat exchanger as cold fresh water flows in counterflow through the heat exchanger, but the cleaning liquid can now also be fed into a drain which must not be provided near the bottom, but also far above this, for example for connection to a siphon arranged at a greater height.
EuroPat v2

Dabei ist sowohl ein kontinuierlicher Betrieb der Druckmessvorrichtung möglich, so dass bei laufender Lambda-Messung auch der Gasdruck laufend gemessen und die Lambda-Messung laufend korrigiert wird, als auch ein diskontinuierlicher Betrieb möglich, bei der die Gasdruckmessung nur intervallmäßig, also bei vorübergehend ausgesetzter Lambda-Messung, durchgeführt werden kann.
In this context, both a continuous operation of the pressure measurement device is possible, so that during a running lambda measurement the gas pressure may also be continuously measured and the lambda measurement may be continuously corrected, and a discontinuous operation is also possible, in which the gas pressure measurement is carried out only at intervals, that is, in response to temporarily interrupted lambda measurement.
EuroPat v2

In Perioden, in denen nicht geheizt wird, kann ein Wechselstromsystem in sehr niedriger Leistung oder intervallmäßig betrieben werden, wodurch Korrosionseffekte aufgrund von Feuchtigkeit oder galvanischer Potentialdifferenzen in elektrisch leitenden Kontaktmitteln vermieden werden können.
In periods in which it is not heated, an alternating current system with very reduced power output or in an interval manner can be used, whereby corrosion effects due to humidity or galvanic potential differences in electrical conducting contacting means can be avoided.
EuroPat v2