Translation of "Interpretationsweise" in English

In dieser Interpretationsweise ist der Richtlinienvorschlag in Märkten mit voll­ständigem Wettbewerb umsetzbar.
Interpreted in this way, the Proposal can be suitable for implementation in fully competitive markets.
TildeMODEL v2018

Wir distanzieren uns vehement von dieser Interpretationsweise!
We resolutely distance ourselves from this interpretation!
ParaCrawl v7.1

Diese Interpretationsweise wird ganz besonders im Ent scheidungsgrund Nr. 7 zum Urteil Gravina deutlich:
This form of Interpretation is especially clear In the ground for judgment No 7 of the Gravina judgment:
EUbookshop v2

Die musikalische Gestalt des Stückes und seine besondere erforderte Interpretationsweise gehorchen der Lyrik des Originalgedichts.
The musical gestalt of the piece and the particular way of interpretation it requires, follow the lyric of the original poem.
ParaCrawl v7.1

Obwohl sich das Gericht eingehend damit befasst, dass die THA/BvS dem Staat durch „wirtschaftlich vernünftiges“ Verhalten Geld gespart hat, macht es letztlich, so die Interpretationsweise der Kommission, den Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden privaten Kapitalgebers zum maßgeblichen Kriterium.
Even though the Court evaluates broadly the “economically rational” behaviour of the THA/BvS in saving money for the State, it finally applies the MEIP as the lead test, in the way the Commission interprets it.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche Forscher haben sich für eine „antisystematische“ Interpretationsweise ausgesprochen, die auch als „Dialogtheorie“ bekannt ist.
Numerous scholars urged an 'anti-systematic' interpretation of Plato that is also known as 'dialogue theory.'
WikiMatrix v1

Eine Auslegung der Anforderungen der auf der Grundlage von Artikel 13 EG-Vertrag erlassenen Richtlinien in Übereinstimmung mit den Entwicklungen im Bereich der internationalen Menschenrechte würde sicherlich eine Interpretationsweise begünstigen, gemäß der diese Klausel das Infragestellen einer auf der Staatsangehörigkeit beruhenden Ungleichbehandlung in Situationen, in denen eine derartige Ungleichbehandlung zu einer mittelbaren Diskriminierung aus Gründen der Rasse, ethnischen Herkunft oder Religion führt, nicht ausschließt.
A reading of the requirements of the directives adopted on the basis of Article 13 EC in accordance with developments in international human rights law would certainly favour an interpretation according to which this clause does not exclude challenging nationalitybased di¨erences of treatment in situations where such distinctions lead to indirect discrimination on grounds of race, ethnicity or religion.
EUbookshop v2

Die Behauptung, die Forscher hätten sich nur versammelt, um die Wichtigkeit und die Komplexheit derartiger Veränderungen hervorzuheben, bedeutet sicherlich nicht, daß es in der Interpretationsweise eine Übereinstimmung gegeben hätte.
To say that the researchers have come together to stress the importance and complexity of these transformations does certainly not signify agreement on the way they should be interpreted.
EUbookshop v2

So sind einer Interpretationsweise mit starker musikalischer Binnenspannung und dem künstlerischen Ausloten des Intervalls in seiner vielfältigen Erscheinungsform vom metronomischen Zeitmaß und der Ansprache des Instrumentes her natürliche Grenzen gesetzt.
The metronome marking and the response of the instrument therefore impose natural limits on an interpretation marked by strong internal musical tension and artistic examination of the interval in its varied forms.
ParaCrawl v7.1

Eventuelle Wertungen, die auf diesen Seiten gemacht werden, sind rein subjektiv und nicht unbedingt verallgemeiner- oder objektivierbar, soweit nicht im Einzelfall ausdrücklich eine andere Interpretationsweise erwähnt wird.
Any rating on these pages is purely subjective and can't necessarily be generalized or made objective, unless another interpretation manner is explicitly mentioned in particular cases.
ParaCrawl v7.1

In der wohl einzigartigen Symbiose entstanden über die Jahre der unverwechselbare Stil und die viel beachtete Interpretationsweise der großen Oratorien und der Literatur von Frühbarock bis ins 20. Jahrhundert.
Since then, the rather unique symbiosis has created its distinctive style and much respected way of interpreting the great oratorios and the musical literature from the early baroque period to the 20th century.
ParaCrawl v7.1

Ein Hauch von Luxus an Ihrem Handgelenk – der Schmuckbesatz mit Farbverlauf auf dem Zifferblatt mit rosa und blauen Saphiren lässt eine neue Interpretationsweise von Glamour entstehen.
A touch of luxury on your wrist - dial with degradé diamonds, pink and blue sapphires gives birth to a new way of interpreting glamour.
ParaCrawl v7.1

Die Interpretationsweise des Talmud Bavli, oder babylonischen Talmud, zogen das Gespräch vor auf der Suche nach einer möglichen "Wahrheit", die in der Bibel verborgen ist.
The method of interpretation of the Talmud Bavli, or Babylonian Talmud, favors the art of debate for the search of one possible “truth” hidden in the Bible. Its sages and writers concluded with optimism in regard to the existence and future of Humankind.
ParaCrawl v7.1

Das gesamte Programm, in dem das Unterrichtsmedium Englisch ist, dient dazu, den Studierenden ein umfassendes Verständnis der ökonomischen Theorien zu vermitteln und ihnen eine neue Perspektive zu geben, dank derer sie die Interpretationsweise der Volkswirtschaften interpretieren können allgemein gesagt.
The entire program, within which the medium of instruction is English, is dedicated to providing the students with a comprehensive understanding of economic theories and to furnishing them with a new perspective thanks to which they would be able to interpret the mode of interpretation of the economies in general terms.
ParaCrawl v7.1

Dieser Essay möchte zeigen, dass gerade die zweite Interpretationsweise in den heutigen Diskussionen zuviel Raum auf Kosten der ersten einnimmt.
This essay aims to show that, in today's discussions, the second interpretation is given too much weight at the expense of the first.
ParaCrawl v7.1

Eine mögliche Interpretationsweise der Arbeiten rekurriert auf die Psychoanalyse eines Jacques Lacan, für den Begehren mit Absenz und Momenten des Fehlens (im Französischen manque) verbunden ist.
One possible interpretation of her works can be traced back to the psychoanalytical theories of Jacques Lacan, who considered desire to be related to absence and moments of “lacking” (in French manque).
ParaCrawl v7.1

Walzer hat Tradition: Weitergegeben werden sowohl die spezielle Spieltechnik und Interpretationsweise des Wiener Walzers als auch der Tanz selbst durch Symphonie- und Tanzorchester, Chöre und Tanzschulen.
The waltz has a tradition: Passed down are both the specific playing technique and interpretation method of the Viennese waltz, as well as the dance itself, through symphony and dance orchestras, choirs and dance schools.
ParaCrawl v7.1