Translation of "Interoperabilität" in English
Das
Vorhaben
der
Interoperabilität
des
europäischen
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
ist
ein
gutes
Vorhaben.
The
proposed
interoperability
of
the
transEuropean
high-speed
rail
system
is
a
good
project.
Europarl v8
Die
Agentur
prüft
die
Fortschritte
der
Interoperabilität
der
Eisenbahnsysteme.
The
Agency
shall
monitor
progress
with
the
interoperability
of
the
railway
systems.
DGT v2019
Die
Interoperabilität
des
Eisenbahnnetzes
ist
lebenswichtig.
The
interoperability
of
railway
systems
is
vital.
Europarl v8
Wir
müssen
dieses
System
verändern
und
die
Interoperabilität
verbessern.
We
must
change
that
system
and
improve
interoperability.
Europarl v8
Wir
müssen
nämlich
klar
erkennen,
daß
gerade
Interoperabilität
ein
europäisches
Thema
ist.
We
must
in
fact
recognize
that
interoperability
is
an
inherently
European
topic.
Europarl v8
Der
Änderungsantrag
Nr.
8
betrifft
die
indirekte
Besteuerung
und
die
Interoperabilität.
Amendment
No
8
refers
to
indirect
taxation
and
interoperability.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
die
Infrastrukturen
verbessern,
insbesondere
die
Interoperabilität
unserer
Züge.
To
this
end,
we
must
improve
the
infrastructures.
And
above
all
the
interoperability
of
our
trains.
Europarl v8
Und
was
ist
mit
der
Interoperabilität
im
Eisenbahnsektor?
And
what
about
interoperability
in
the
rail
sector?
Europarl v8
Eine
solche
Koordination
fördert
ebenfalls
Kompatibilität
und
Interoperabilität.
This
coordination
also
encourages
compatibility
and
interoperability.
Europarl v8
Wir
legen
besonderen
Wert
auf
die
Bedeutung
der
Interoperabilität
des
Systems.
We
put
a
strong
emphasis
on
the
importance
of
the
interoperability
of
the
system.
Europarl v8
Ein
weiterer
für
uns
wichtiger
Punkt
ist
die
Interoperabilität.
Another
important
factor
for
us
is
interoperability.
Europarl v8
In
den
Durchführungsvorschriften
für
die
Interoperabilität
ist
insbesondere
Folgendes
vorzusehen:
Implementing
rules
for
interoperability
shall
in
particular:
DGT v2019
Ich
halte
gerade
die
Interoperabilität
für
das
europäische
Thema
schlechthin.
To
my
mind,
interoperability
is
the
European
topic
par
excellence
.
Europarl v8
Das
Wort
„Interoperabilität“
erscheint
immer
häufiger.
The
word
'interoperability'
is
appearing
increasingly
frequently.
Europarl v8
Wir
haben
das
die
vertragliche
Interoperabilität
genannt.
We
have
called
this
‘contractual
interoperability’.
Europarl v8
Eine
weitere
Frage
ist
die
Interoperabilität
und
Flexibilität.
The
other
matter
relates
to
interoperability
and
flexibility.
Europarl v8
Die
MHP-Norm
entspricht
den
Erfordernissen
der
Interoperabilität
und
der
Offenheit
in
diesem
Bereich.
The
MHP
standard
satisfies
the
needs
of
interoperability
and
openness
in
this
field.
Europarl v8
Die
MHP-Norm
wird
dem
Bedarf
an
Interoperabilität
und
Offenheit
in
diesem
Bereich
gerecht.
The
MHP
standard
meets
the
needs
of
interoperability
and
openness
in
this
field.
Europarl v8
Daher
haben
wir
eine
Debatte
sowie
eine
sektorale
Erhebung
zum
Thema
Interoperabilität
eingeleitet.
We
have
therefore
launched
a
debate
and
sectoral
investigation
into
interoperability.
Europarl v8
Wir
werden
die
notwendige
Interoperabilität
jedoch
nicht
durch
eine
Liberalisierung
des
Sektors
erreichen.
Nevertheless,
we
will
not
achieve
the
interoperability
needed
by
liberalising
this
sector.
Europarl v8
In
der
Aussprache
haben
viele
Abgeordnete
die
Frage
der
Interoperabilität
angesprochen.
In
the
debate,
various
Members
have
raised
the
question
of
interoperability.
Europarl v8
In
der
Frage
der
Anwenderschnittstellen
und
der
Technologie
lautet
das
Schlüsselwort:
Interoperabilität.
On
the
question
of
application
interfaces
and
the
technology,
the
key
word
is
'interoperability'.
Europarl v8
Bislang
verliefen
die
Harmonisierung
der
Sicherheitsvorschriften
und
die
Interoperabilität
oftmals
noch
recht
mühsam.
Interoperability
and
the
harmonisation
of
safety
regulations
have
often
been
an
uphill
battle
up
until
now.
Europarl v8
Was
wirklich
zählt,
ist
ihre
Interoperabilität.
What
is
actually
important
is
interoperability
between
them.
Europarl v8
Wir
wollen,
dass
Technologieneutralität
und
Interoperabilität
gewährleistet
werden.
We
want
to
see
technical
neutrality
and
interoperability.
Europarl v8
Die
Interoperabilität
soll
und
muss
im
gesamten
Netz
verwirklicht
werden.
Interoperability
should
and
must
be
made
a
reality
across
the
entire
network.
Europarl v8
Im
Luftverkehrsbereich
gibt
es
zwei
Verordnungen
betreffend
die
Interoperabilität
der
europäischen
Flugverkehrsmanagementsysteme.
In
the
aviation
sector,
we
have
two
regulations
concerning
the
interoperability
of
European
traffic
management
systems.
Europarl v8