Translation of "Internierungslager" in English

Das Internierungslager in Guantánamo Bay ist ein Spiegel dieser tragischen Situation.
The detention camp in Guantánamo Bay is a reflection of this tragic situation.
Europarl v8

Über zehntausend Menschen wurden in dieser Zeit verhaftet oder kamen in Internierungslager.
Over ten thousand individuals were either imprisoned or sent to internment camps during that period.
Europarl v8

Ende 1945 gelang ihm die Flucht aus dem Internierungslager Neuengamme.
At the end of 1945, he made an escape from the internment camp at Neuengamme.
Wikipedia v1.0

Juni 1945 durch Angehörige der alliierten Truppen verhaftet und in ein Internierungslager eingewiesen.
On 6 June 1945, Lupka was arrested by Allied troops and sent to an internment camp.
Wikipedia v1.0

Danach diente Esterwegen als Internierungslager, als Strafgefängnis und bis 2000 als Bundeswehr-Depot.
Then Esterwegen served as a British internment camp, as a prison, and, until 2000, as a depot for the German Army.
Wikipedia v1.0

September 1945 im Internierungslager Staumühle) war ein deutscher SS-Standortarzt in Auschwitz.
Eduard Wirths (4 September 1909 – 20 September 1945) was the Chief SS doctor (SS-Standortarzt) at the Auschwitz concentration camp from September 1942 to January 1945.
Wikipedia v1.0

Und diese Internierungslager... die waren doch nur zu deren Schutz.
And those internment camps, they were for their protection anyway.
OpenSubtitles v2018

Ich kam ins Internierungslager nahe Galle Crater.
I was taken to the internment camp near the Galle Crater.
OpenSubtitles v2018

Die Leute werden nicht gerne an dieses Internierungslager erinnert.
People don't like to be reminded about that internment camp.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein ehemaliges Internierungslager aus dem 2. Weltkrieg, für japanstämmige Amerikaner.
It's a former World War II internment camp for Japanese Americans.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Internierungslager, kein Gefängnis.
This is a relocation center. Not a prison.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es ein Experiment für ein tragbares Internierungslager.
Could be an experiment. Some sort of portable detention camp.
OpenSubtitles v2018

Das Internierungslager dort wird "Oak Creek" genannt.
It mentions the name of the internment camp as "Oak Creek."
OpenSubtitles v2018

Zäune, die ein japanisches Internierungslager im Zweiten Weltkrieg umgeben.
The fences surrounding a Japanese internment camp during World War II.
OpenSubtitles v2018

Das Leben im amerikanischen Internierungslager war sehr hart.
Life at the american internment camp wasn't easy.
OpenSubtitles v2018

Terrance und Phillip sind in einem Internierungslager 2 km vor der Stadt.
Terrance and Phillip are being held in a camp two kilometers from town.
OpenSubtitles v2018

Er leitete das Internierungslager, in das ich geschickt wurde.
He ran the detention camp I was sent to.
OpenSubtitles v2018

Das war ein Internierungslager auf der Erde im Zweiten Weltkrieg.
It was an internment camp on Earth during the Second World War.
OpenSubtitles v2018

Am 10. Juli 1948 wurde er aus dem Internierungslager Darmstadt entlassen.
On 10 July 1948, he was released from the detention center in Darmstadt.
WikiMatrix v1

Im Internierungslager war er der Bürgermeister der Lagerselbstverwaltung.
At the detention center, he was the mayor of the camp self-government.
WikiMatrix v1

Aincours, im Département Seine-et-Oise, war das Internierungslager in der Nördlichen Zone.
Aincourt, in Seine-et-Oise, is the first internment camp in the Northern Zone.
WikiMatrix v1

In beiden Weltkriegen wurden hier Internierungslager für Enemy Aliens eingerichtet.
During World War I an internment camp for enemy aliens was set up.
WikiMatrix v1