Translation of "Interkonnektivität" in English
Besonderes
Gewicht
muss
auf
Interkonnektivität
gelegt
werden.
Special
emphasis
should
be
put
on
inter-connectivity.
TildeMODEL v2018
Die
bestehenden
IT-Systeme
operieren
mit
einem
hohen
Grad
an
Interkonnektivität
und
Interoperabilität.
The
existing
IT
systems
are
operated
to
a
high
standard
of
interconnectivity
and
interoperability.
TildeMODEL v2018
Vorausgesetzt,
High-Level-Software-Integration
Problemlösung
für
Oracle
/
Oracle
Clinical
/
SAS
Interkonnektivität
Probleme.
Provided
high-level
software
integration
problem
resolution
for
Oracle/Oracle
Clinical/SAS
interconnectivity
problems.
CCAligned v1
Man
erzeugt
also
vorzugsweise
eine
dreidimensionale
Interkonnektivität
der
gesamten
Struktur.
So
preferably
a
three-dimensional
interconnectivity
of
the
entire
structure
is
created.
EuroPat v2
Dies
stellt
ein
großes
Hindernis
für
die
Interkonnektivität
von
Netzwerken
dar.
This
results
in
a
significant
barrier
to
interconnectivity
of
networks.
ParaCrawl v7.1
Speziell
im
Hinblick
auf
die
IT-Systeme
(Interkonnektivität
mit
den
EU-Systemen)
sind
weitere
Bemühungen
erforderlich.
Efforts
should
continue
as
concerns
specifically
interconnectivity
with
EU
systems.
TildeMODEL v2018
Vorgehen
nach
dem
Bottom-up-Ansatz,
um
die
regionale
Integration
durch
die
Stärkung
der
Interkonnektivität
zu
fördern.
Take
a
bottom-up
approach
to
support
regional
integration
by
strengthening
inter-connectivity.
TildeMODEL v2018
Jede
Abteilung
arbeitet
dreimal
so
schnell
wie
gewöhnlich
dank
der
erhöhten
Interkonnektivität
unseres
Computersystems.
Every
department
is
working
at
three
times
usual
speed...
due
to
the
increased
interconnectivity
of
our...
computer
system!
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
verändert
Interkonnektivität
die
Art
und
Weise,
wie
Unternehmen
ihre
Daten
verwalten
und
nutzen?
So
how
is
interconnectivity
changing
the
way
organisations
manage
and
use
data?
ParaCrawl v7.1
Wie
verändert
Interkonnektivität
die
Art
und
Weise,
wie
Unternehmen
ihre
Daten
verwalten
und
nutzen?
How
is
interconnectivity
changing
the
way
organisations
manage
and
use
data?
ParaCrawl v7.1
Gesellschaft
und
Kommunikation
haben
ein
höheres
Maß
an
Interkonnektivität
mit
Hilfe
von
Social
Media
erreicht.
Society
and
communication
have
reached
a
higher
level
of
inter
connectivity
with
the
help
of
social
media.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
bietet
es
schnellen
Zugang
zum
Support
und
erhöht
die
Interkonnektivität
der
gesamten
Ausrüstung.
Furthermore,
it
grants
simple
access
to
support
and
increases
the
interconnectivity
of
the
whole
equipment.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel:
Maximale
Effizienz
und
Interkonnektivität
über
alle
disziplinären,
systemischen
und
geografischen
Grenzen
hinweg.
Our
goal
is
to
attain
maximum
efficiency
and
interconnectivity
across
all
disciplinary,
systemic
and
geographic
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Der
IVS-Aktionsplan
bezieht
sich
hauptsächlich
auf
den
Straßenverkehr,
aber
er
enthält
auch
spezielle
Aktionen
und
Initiativen,
die
darauf
zielen,
die
Interkonnektivität
des
Straßenverkehrs
mit
anderen
Verkehrsmitteln
durch
geeignete
Schnittstellen
zu
verbessern.
The
ITS
action
plan
thus
primarily
concerns
the
road
sector,
but
also
includes
specific
actions
and
initiatives
aimed
at
ensuring
and
improving
the
interconnectivity
of
road
transport
with
other
modes
of
transport,
through
appropriate
interfaces.
Europarl v8
Die
Zahl
für
Island
ist
abhängig
davon,
dass
sich
an
der
Interkonnektivität
mit
anderen
Elektrizitätssystemen
nichts
ändert.
The
figure
for
Iceland
is
contingent
upon
there
being
no
changes
in
interconnectivity
with
other
electricity
systems.
DGT v2019
Bevor
wir
beim
Gesundheits-
und
Bildungswesen
ankamen,
behandelten
wir
Frieden,
Sicherheit,
verantwortungsvolle
Staatsführung,
Wirtschaftswachstum,
Handel
und
Interkonnektivität
–
was
auch
immer
damit
gemeint
sein
mag.
We
went
through
peace,
security,
good
governance,
economic
growth,
trade
and
interconnection
–
whatever
that
means
–
before
we
got
there.
Europarl v8
Bei
den
netzgebundenen
Industrien
wurde
die
Marktöffnung
noch
nicht
voll
verwirklicht,
so
dass
sich
der
angestrebte
Nutzen
in
Bezug
auf
Effizienz,
Interkonnektivität
und
Versorgungssicherheit
in
der
EU
noch
nicht
eingestellt
hat.
Market
opening
in
network
industries
is
not
yet
fully
implemented
and
the
benefits
relating
to
efficiency,
inter-connectivity
and
security
of
supply
in
the
Union
have
not
yet
been
realised.
TildeMODEL v2018
Bei
der
auf
einem
geografischen
Konzept
beruhenden
Netzkonfiguration
ist
eine
Reihe
von
Kriterien
zu
berücksichtigen,
u.
a.
die
räumliche
Integration
und
Kohäsionseffekte,
die
Bedürfnisse
des
Binnenmarktes,
Außenhandelsströme
und
globale
Handelsströme,
Anforderungen
des
Passagier-
und
Frachtverkehrs
sowie
Verbraucherbedürfnisse,
Interkonnektivität
und
Multimodalität
des
Netzes,
Fragen
des
Umweltschutzes
und
des
Klimawandels.
In
shaping
the
network
configuration,
based
on
a
geographical
approach,
a
number
of
criteria
will
need
to
be
taken
into
account,
such
as
spatial
integration
and
cohesion
effects,
internal
market
needs,
external
and
global
trade
flows,
passenger
and
freight
traffic
and
customers'
needs,
inter-connectivity
and
multimodality
of
the
network,
environmental
and
climate
change
issues.
TildeMODEL v2018
Das
Nebeneinander
unterschiedlicher
Systeme,
die
zwar
alle
für
die
Bekämpfung
des
unerlaubten
Handels
mit
Feuerwaffen
und
Explosivstoffen
von
Bedeutung
sind,
von
den
verschiedenen
Strafverfolgungsbehörden
jedoch
zu
unterschiedlichen
Zwecken
genutzt
werden,
zeigt,
wie
sehr
eine
verstärkte
technische
Interkonnektivität
vonnöten
ist.
The
existence
of
different
systems
of
exchange
of
information
used
by
different
law
enforcement
authorities
for
different
purposes,
yet
all
relevant
to
the
fight
against
the
illicit
trafficking
of
firearms
and
explosives,
highlights
a
need
for
stronger
technical
interconnectivity.
TildeMODEL v2018
Außerdem
können
dadurch
schwerpunktmäßig
sowohl
die
Interkonnektivität
der
verschiedenen
Verkehrsarten
als
auch
Alternativen
zum
Straßenverkehr
im
Interesse
einer
nachhaltigen
Entwicklung
gefördert
werden.
It
also
enables
emphasis
to
put
on
both
inter-connectivity
between
modes
of
transport
and
alternative
modes
to
road
thus
favouring
in
the
interest
of
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Antonello
PEZZINI
begrüßt
den
Stellungnahmeentwurf
und
betont
das
Erfordernis
von
mehr
Sicherheit,
stärkerer
Interkonnektivität
sowie
des
Anstoßes
eines
kulturellen
Wandels
im
Verkehrsbereich
in
Afrika.
Mr
Pezzini
welcomes
the
draft
opinion
and
underlines
the
need
for
developing
safety,
increasing
interconnectivity
and
encouraging
a
cultural
change
in
the
transport
field
in
Africa.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sollte
Serbien
und
Montenegro
im
Bereich
Transport
und
Energie
für
die
Interkonnektivität
und
Interoperabilität
geeigneter
Infrastrukturen
sorgen
und
seine
Verpflichtungen
aus
dem
Vertrag
zur
südosteuropäischen
Energiegemeinschaft
erfüllen.
Furthermore,
as
regards
transport
and
energy,
Serbia
and
Montenegro
should
ensure
the
interconnection
and
interoperability
of
appropriate
infrastructure,
and
implement
their
commitments
under
the
South
East
Europe
Energy
community
treaty.
TildeMODEL v2018
Die
EU
misst
der
schnellstmöglichen
Wiederaufnahme
der
Verhandlungen,
auch
in
Bereichen
in
denen
Schwierigkeiten
aufgetreten
sind,
hohe
Priorität
bei
und
prüft
realistische
Vorgehensweisen
um
die
Integration
und
Interkonnektivität
in
der
Region
zu
fördern.
The
EU
continues
to
attach
high
priority
to
re-launching
the
negotiations
as
soon
as
possible,
also
in
areas
where
constraints
are
identified,
and
is
exploring
practical
ways
to
further
support
integration
and
interconnectivity
in
the
region.
TildeMODEL v2018