Translation of "Interkonnektivität" in English

Besonderes Gewicht muss auf Interkonnektivität gelegt werden.
Special emphasis should be put on inter-connectivity.
TildeMODEL v2018

Die bestehenden IT-Systeme operieren mit einem hohen Grad an Interkonnektivität und Interoperabilität.
The existing IT systems are operated to a high standard of interconnectivity and interoperability.
TildeMODEL v2018

Vorausgesetzt, High-Level-Software-Integration Problemlösung für Oracle / Oracle Clinical / SAS Interkonnektivität Probleme.
Provided high-level software integration problem resolution for Oracle/Oracle Clinical/SAS interconnectivity problems.
CCAligned v1

Man erzeugt also vorzugsweise eine dreidimensionale Interkonnektivität der gesamten Struktur.
So preferably a three-dimensional interconnectivity of the entire structure is created.
EuroPat v2

Dies stellt ein großes Hindernis für die Interkonnektivität von Netzwerken dar.
This results in a significant barrier to interconnectivity of networks.
ParaCrawl v7.1

Speziell im Hinblick auf die IT-Systeme (Interkonnektivität mit den EU-Systemen) sind weitere Bemühungen erforderlich.
Efforts should continue as concerns specifically interconnectivity with EU systems.
TildeMODEL v2018

Vorgehen nach dem Bottom-up-Ansatz, um die regionale Integration durch die Stärkung der Interkonnektivität zu fördern.
Take a bottom-up approach to support regional integration by strengthening inter-connectivity.
TildeMODEL v2018

Jede Abteilung arbeitet dreimal so schnell wie gewöhnlich dank der erhöhten Interkonnektivität unseres Computersystems.
Every department is working at three times usual speed... due to the increased interconnectivity of our... computer system!
OpenSubtitles v2018

Aber wie verändert Interkonnektivität die Art und Weise, wie Unternehmen ihre Daten verwalten und nutzen?
So how is interconnectivity changing the way organisations manage and use data?
ParaCrawl v7.1

Wie verändert Interkonnektivität die Art und Weise, wie Unternehmen ihre Daten verwalten und nutzen?
How is interconnectivity changing the way organisations manage and use data?
ParaCrawl v7.1

Gesellschaft und Kommunikation haben ein höheres Maß an Interkonnektivität mit Hilfe von Social Media erreicht.
Society and communication have reached a higher level of inter connectivity with the help of social media.
ParaCrawl v7.1

Außerdem bietet es schnellen Zugang zum Support und erhöht die Interkonnektivität der gesamten Ausrüstung.
Furthermore, it grants simple access to support and increases the interconnectivity of the whole equipment.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel: Maximale Effizienz und Interkonnektivität über alle disziplinären, systemischen und geografischen Grenzen hinweg.
Our goal is to attain maximum efficiency and interconnectivity across all disciplinary, systemic and geographic boundaries.
ParaCrawl v7.1

Der IVS-Aktionsplan bezieht sich hauptsächlich auf den Straßenverkehr, aber er enthält auch spezielle Aktionen und Initiativen, die darauf zielen, die Interkonnektivität des Straßenverkehrs mit anderen Verkehrsmitteln durch geeignete Schnittstellen zu verbessern.
The ITS action plan thus primarily concerns the road sector, but also includes specific actions and initiatives aimed at ensuring and improving the interconnectivity of road transport with other modes of transport, through appropriate interfaces.
Europarl v8

Die Zahl für Island ist abhängig davon, dass sich an der Interkonnektivität mit anderen Elektrizitätssystemen nichts ändert.
The figure for Iceland is contingent upon there being no changes in interconnectivity with other electricity systems.
DGT v2019

Bevor wir beim Gesundheits- und Bildungswesen ankamen, behandelten wir Frieden, Sicherheit, verantwortungsvolle Staatsführung, Wirtschaftswachstum, Handel und Interkonnektivität – was auch immer damit gemeint sein mag.
We went through peace, security, good governance, economic growth, trade and interconnection – whatever that means – before we got there.
Europarl v8

Bei den netzgebundenen Industrien wurde die Marktöffnung noch nicht voll verwirklicht, so dass sich der angestrebte Nutzen in Bezug auf Effizienz, Interkonnektivität und Versorgungssicherheit in der EU noch nicht eingestellt hat.
Market opening in network industries is not yet fully implemented and the benefits relating to efficiency, inter-connectivity and security of supply in the Union have not yet been realised.
TildeMODEL v2018

Bei der auf einem geografischen Konzept beruhenden Netzkonfiguration ist eine Reihe von Kriterien zu berücksichtigen, u. a. die räumliche Integration und Kohäsionseffekte, die Bedürfnisse des Binnenmarktes, Außenhandelsströme und globale Handelsströme, Anforderungen des Passagier- und Frachtverkehrs sowie Verbraucherbedürfnisse, Interkonnektivität und Multimodalität des Netzes, Fragen des Umweltschutzes und des Klimawandels.
In shaping the network configuration, based on a geographical approach, a number of criteria will need to be taken into account, such as spatial integration and cohesion effects, internal market needs, external and global trade flows, passenger and freight traffic and customers' needs, inter-connectivity and multimodality of the network, environmental and climate change issues.
TildeMODEL v2018

Das Nebeneinander unterschiedlicher Systeme, die zwar alle für die Bekämpfung des unerlaubten Handels mit Feuerwaffen und Explosivstoffen von Bedeutung sind, von den verschiedenen Strafverfolgungsbehörden jedoch zu unterschiedlichen Zwecken genutzt werden, zeigt, wie sehr eine verstärkte technische Interkonnektivität vonnöten ist.
The existence of different systems of exchange of information used by different law enforcement authorities for different purposes, yet all relevant to the fight against the illicit trafficking of firearms and explosives, highlights a need for stronger technical interconnectivity.
TildeMODEL v2018

Außerdem können dadurch schwerpunktmäßig sowohl die Interkonnektivität der verschiedenen Verkehrsarten als auch Alternativen zum Straßenverkehr im Interesse einer nachhaltigen Entwicklung gefördert werden.
It also enables emphasis to put on both inter-connectivity between modes of transport and alternative modes to road thus favouring in the interest of sustainable development.
TildeMODEL v2018

Antonello PEZZINI begrüßt den Stellungnahmeentwurf und betont das Erfordernis von mehr Sicherheit, stärkerer Interkonnektivität sowie des Anstoßes eines kulturellen Wandels im Verkehrsbereich in Afrika.
Mr Pezzini welcomes the draft opinion and underlines the need for developing safety, increasing interconnectivity and encouraging a cultural change in the transport field in Africa.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sollte Serbien und Montenegro im Bereich Transport und Energie für die Interkonnektivität und Interoperabilität geeigneter Infrastrukturen sorgen und seine Verpflichtungen aus dem Vertrag zur südosteuropäischen Energiegemeinschaft erfüllen.
Furthermore, as regards transport and energy, Serbia and Montenegro should ensure the interconnection and interoperability of appropriate infrastructure, and implement their commitments under the South East Europe Energy community treaty.
TildeMODEL v2018

Die EU misst der schnellstmöglichen Wiederaufnahme der Verhandlungen, auch in Bereichen in denen Schwierigkeiten aufgetreten sind, hohe Priorität bei und prüft realistische Vorgehensweisen um die Integration und Interkonnektivität in der Region zu fördern.
The EU continues to attach high priority to re-launching the negotiations as soon as possible, also in areas where constraints are identified, and is exploring practical ways to further support integration and interconnectivity in the region.
TildeMODEL v2018