Translation of "Interessenwahrnehmung" in English

Wir hoffen, daß der Beitritt dazu führen wird, daß die Interessenwahrnehmung ausgewogener wird.
We hope that entry will lead to a more balanced protection of interest.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, spiegelt diese Vergabestruktur eine ausgeglichene Interessenwahrnehmung zum Wohle der EU-Bevölkerung wieder?
Ladies and gentlemen, does this allocation structure reflect a balanced safeguarding of interests to the benefit of the EU citizens?
ParaCrawl v7.1

Die AGW fördert seit 60 Jahren den Erfahrungsaustausch und die Interessenwahrnehmung der großen Wohnungsunternehmen in Deutschland.
The AGW has promoted the exchange of knowledge to further the common interests of large German housing enterprises for 60 years.
CCAligned v1

Die Mitglieder haben im Rahmen dieser Interessenwahrnehmung Anspruch auf Informationen, Beratung und Beistand.
For the purposes of safeguarding of their interests, members are entitled to instruction, advice and assistance.
ParaCrawl v7.1

Im weitesten Sinne handelt es sich um einen Prozeß der Interessenwahrnehmung in Form von zwei- oder dreiseitgen Gesprächen aller Art über Arbeitsprobleme, die eine Gruppe von Arbeitnehmern direkt oder indirekt betreffen.
In a broad sense, it is a process of interest accommodation which includes all sorts of bipartite or tripartite discussions relating to labour problems, directly or indirectly affecting a group of workers.
EUbookshop v2

Nur so können wir die Basis für eine Zusammenführung und Effektivierung der Interessenwahrnehmung von Arbeit nehmerinnen auf europäischer Ebene gewährleisten, um auf dieser Basis gemeinsam und solidarisch Probleme zu lösen und Konflikte zu regeln.
Only in this way can we ensure a sound basis for the fusion and effective safeguarding of employee interests at European level, through which problems may be solved jointly and in a spirit of solidarity, and conflicts can be resolved.
EUbookshop v2

So ist es logischerweise ausgeschlossen, daß die Rechtsordnung als einziges Ziel die Interessenwahrnehmung der herrschenden machtausübenden Klasse hat.
In this way, it is logically impossible for public order to aim only at serving the interest of the powerful ruling class.
ParaCrawl v7.1

Sofern Sie einen Anspruch auf Beratungshilfe haben, Ihre Interessenvertretung in einem gerichtlichen Verfahren erforderlich wird und die Interessenwahrnehmung Aussicht auf Erfolg hat und nicht mutwillig ist, kann mit diesem Formular unter Beifügung der erforderlichen Belege Prozesskostenhilfe beantragt werden.
If you are eligible for financial aid for solicitor’s services, your interests must be represented in a court case, and the representation of such interests has a chance of success, and is not wilful, this form can be used to apply for financial aid in legal proceedings.
ParaCrawl v7.1

Für uns stehen weltweites, professionelles und aktives Risk Management, die Identifikation von Risiken, die Auswahl des passenden Versicherers, die Gestaltung individueller Versicherungskonzepte sowie die Interessenwahrnehmung im Schadensfall im Vordergrund.
We focus on global, professional and active risk management, the identification of existing risks, choice of the appropriate insurer, creation of individual insurance concepts as well as the interest perception in case of a damage.
CCAligned v1

Die dabei dargestellten Einstiegsprojekte sind zugleich Projekte der Interessenwahrnehmung wie der solidarischen Interessenveränderung, der Antwort auf konkrete Probleme wie einer umfassenden Transformation.
The entry projects described are at the same time projects of both supporting interests and restructuring interests in the direction of solidarity, and of addressing concrete problems as a comprehensive transformation.
ParaCrawl v7.1

Durch die Mentorinnen und Mentoren aus der maritimen Wirtschaft können die Studierenden insbesondere bei der Netzwerkbildung und bei der Erörterung eigener beruflicher Herausforderungen profitieren.Der Verband Deutscher Reeder ist ein Spitzenverband der deutschen Wirtschaft, gegründet 1907, um eine gemeinsame und einheitliche Interessenwahrnehmung zu ermöglichen.
Students can particularly benefit from the networking possibilities and discussion of their own professional challenges with their mentors from the maritime industry.The VDR is a central association of the German economy . It was founded in 1907 in order to allow for a joint and consistent representation of interests.
ParaCrawl v7.1