Translation of "Interessenwahrnehmung" in English
Wir
hoffen,
daß
der
Beitritt
dazu
führen
wird,
daß
die
Interessenwahrnehmung
ausgewogener
wird.
We
hope
that
entry
will
lead
to
a
more
balanced
protection
of
interest.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
spiegelt
diese
Vergabestruktur
eine
ausgeglichene
Interessenwahrnehmung
zum
Wohle
der
EU-Bevölkerung
wieder?
Ladies
and
gentlemen,
does
this
allocation
structure
reflect
a
balanced
safeguarding
of
interests
to
the
benefit
of
the
EU
citizens?
ParaCrawl v7.1
Die
AGW
fördert
seit
60
Jahren
den
Erfahrungsaustausch
und
die
Interessenwahrnehmung
der
großen
Wohnungsunternehmen
in
Deutschland.
The
AGW
has
promoted
the
exchange
of
knowledge
to
further
the
common
interests
of
large
German
housing
enterprises
for
60
years.
CCAligned v1
Die
Mitglieder
haben
im
Rahmen
dieser
Interessenwahrnehmung
Anspruch
auf
Informationen,
Beratung
und
Beistand.
For
the
purposes
of
safeguarding
of
their
interests,
members
are
entitled
to
instruction,
advice
and
assistance.
ParaCrawl v7.1
Im
weitesten
Sinne
handelt
es
sich
um
einen
Prozeß
der
Interessenwahrnehmung
in
Form
von
zwei-
oder
dreiseitgen
Gesprächen
aller
Art
über
Arbeitsprobleme,
die
eine
Gruppe
von
Arbeitnehmern
direkt
oder
indirekt
betreffen.
In
a
broad
sense,
it
is
a
process
of
interest
accommodation
which
includes
all
sorts
of
bipartite
or
tripartite
discussions
relating
to
labour
problems,
directly
or
indirectly
affecting
a
group
of
workers.
EUbookshop v2
Nur
so
können
wir
die
Basis
für
eine
Zusammenführung
und
Effektivierung
der
Interessenwahrnehmung
von
Arbeit
nehmerinnen
auf
europäischer
Ebene
gewährleisten,
um
auf
dieser
Basis
gemeinsam
und
solidarisch
Probleme
zu
lösen
und
Konflikte
zu
regeln.
Only
in
this
way
can
we
ensure
a
sound
basis
for
the
fusion
and
effective
safeguarding
of
employee
interests
at
European
level,
through
which
problems
may
be
solved
jointly
and
in
a
spirit
of
solidarity,
and
conflicts
can
be
resolved.
EUbookshop v2
So
ist
es
logischerweise
ausgeschlossen,
daß
die
Rechtsordnung
als
einziges
Ziel
die
Interessenwahrnehmung
der
herrschenden
machtausübenden
Klasse
hat.
In
this
way,
it
is
logically
impossible
for
public
order
to
aim
only
at
serving
the
interest
of
the
powerful
ruling
class.
ParaCrawl v7.1
Sofern
Sie
einen
Anspruch
auf
Beratungshilfe
haben,
Ihre
Interessenvertretung
in
einem
gerichtlichen
Verfahren
erforderlich
wird
und
die
Interessenwahrnehmung
Aussicht
auf
Erfolg
hat
und
nicht
mutwillig
ist,
kann
mit
diesem
Formular
unter
Beifügung
der
erforderlichen
Belege
Prozesskostenhilfe
beantragt
werden.
If
you
are
eligible
for
financial
aid
for
solicitor’s
services,
your
interests
must
be
represented
in
a
court
case,
and
the
representation
of
such
interests
has
a
chance
of
success,
and
is
not
wilful,
this
form
can
be
used
to
apply
for
financial
aid
in
legal
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
stehen
weltweites,
professionelles
und
aktives
Risk
Management,
die
Identifikation
von
Risiken,
die
Auswahl
des
passenden
Versicherers,
die
Gestaltung
individueller
Versicherungskonzepte
sowie
die
Interessenwahrnehmung
im
Schadensfall
im
Vordergrund.
We
focus
on
global,
professional
and
active
risk
management,
the
identification
of
existing
risks,
choice
of
the
appropriate
insurer,
creation
of
individual
insurance
concepts
as
well
as
the
interest
perception
in
case
of
a
damage.
CCAligned v1
Die
dabei
dargestellten
Einstiegsprojekte
sind
zugleich
Projekte
der
Interessenwahrnehmung
wie
der
solidarischen
Interessenveränderung,
der
Antwort
auf
konkrete
Probleme
wie
einer
umfassenden
Transformation.
The
entry
projects
described
are
at
the
same
time
projects
of
both
supporting
interests
and
restructuring
interests
in
the
direction
of
solidarity,
and
of
addressing
concrete
problems
as
a
comprehensive
transformation.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Mentorinnen
und
Mentoren
aus
der
maritimen
Wirtschaft
können
die
Studierenden
insbesondere
bei
der
Netzwerkbildung
und
bei
der
Erörterung
eigener
beruflicher
Herausforderungen
profitieren.Der
Verband
Deutscher
Reeder
ist
ein
Spitzenverband
der
deutschen
Wirtschaft,
gegründet
1907,
um
eine
gemeinsame
und
einheitliche
Interessenwahrnehmung
zu
ermöglichen.
Students
can
particularly
benefit
from
the
networking
possibilities
and
discussion
of
their
own
professional
challenges
with
their
mentors
from
the
maritime
industry.The
VDR
is
a
central
association
of
the
German
economy
.
It
was
founded
in
1907
in
order
to
allow
for
a
joint
and
consistent
representation
of
interests.
ParaCrawl v7.1