Translation of "Interessenslage" in English

Hier scheint mir eher die Interessenslage der Käfigindustrie dahinter zu stecken.
This strikes me as reflecting the interests of the cage industry more than anyone else’s.
Europarl v8

Sie wurde dann abgeschafft im Sinne der Interessenslage der Futtermittelindustrie.
They were then abolished to suit the interests of the feed industry.
Europarl v8

Sie waren komplett abhängig von meiner Interessenslage und auch gelegentlich vom unterrichtenden Lehrertyp.
They depended completely on my current interest situation and sometimes also on the type of teacher we had.
ParaCrawl v7.1

Je nach Interessenslage kann und wird der Unternehmenswert demnach variieren.
Depending on the interests, the company value may and will vary accordingly.
ParaCrawl v7.1

Diese Interessenslage war nahezu deckungsgleich mit dem Angebot der Aussteller.
These interests were almost identical to the exhibitor offering.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nicht einfach – zu unterschiedlich ist oft die Interessenslage.
This is not easy, because the interests are often too diverse.
ParaCrawl v7.1

Der BSE-Skandal reichte nicht hin, die Interessenslage der Mischfutterindustrie in den Hintergrund zu drängen.
Not even the BSE scandal could compel it to subordinate the interests of the compound-feed industry to those of public health.
Europarl v8

Je nach Interessenslage können die Akteure dabei entscheiden, in welchen Bereichen sie sich aktiv beteiligen.
Depending on their particular interests, the players can decide in which areas they want to actively participate.
ParaCrawl v7.1

Diese Forderung würde den russischen Behörden deutlich signalisieren, dass die Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union die schwerwiegenden Mängel des russischen Rechtssystems, die selektive Anwendung von Gesetzen je nach Interessenslage der Behörden und die Tatsache, dass Personen, die für Angriffe auf oder gar den Tod von Menschenrechtsaktivisten, unabhängigen Journalisten und Rechtsanwälten verantwortlich sind immer noch viel zu oft straffrei ausgehen, als nicht hinnehmbar betrachten.
Such a demand would send a powerful signal to the Russian authorities that European Union citizens find the serious deficiencies in the Russian justice system, the selective application of laws in the interests of the authorities, and the fact that persons culpable of attacks on, or even the death of, the defenders of human rights, independent journalists and lawyers still remain unpunished far too often, to be unacceptable.
Europarl v8

Aus dieser Interessenslage heraus hat die Union in der gemeinsamen Strategie für Russland sowie in den weiteren Dokumenten in vielen Bereichen konkrete Handlungsfelder entwickelt.
It is this interest which has led the Union to develop specific fields of activity in numerous areas in the common strategy towards the Russian Federation and other documents.
Europarl v8

Der Bericht Fiori enthält eine Vielzahl von konkreten Überlegungen, die allerdings angesichts der divergierenden Interessenslage im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung - und ich nehme an, auch im Haus insgesamt - nicht immer 100-prozentig stimmig sind.
The Fiori report contains a great many specific ideas, but because of the divergence of interests in the Committee on Agriculture and Rural Development, and I assume in this House in general, they are not always totally consistent.
Europarl v8

Damit bestätigen sich die unterschiedliche Interessenslage und das taktische Denken und Handeln der Staaten, die international Einfluss haben.
This confirms the diversity of interests, tactical thinking and action among states with international influence.
Europarl v8

Abschließend können die Teilnehmer mit dem genannten Tool verschiedene vordefinierte Strukturen – je nach Interessenslage, wie Leitungen, Filter, Antennen oder kürzlich in den Fokus gekommene Metamaterialien, selbständig analysieren bzw. optimieren.
Depending on their individual interests, the participants can then use these tools to analyze and optimize various pre-defined structures such as lines, filters, antennas or meta-materials that have recently attracted attention.
ParaCrawl v7.1

Diese erste Wiederholung des Projekts verkörpert die Motivation und Interessenslage der Künstlerin direkter und offener als alle anderen Themen, die diesem folgen sollten.
The first iteration of the project embodies the motivations and interests of the artist more openly and visibly than subsequent issues.
ParaCrawl v7.1

Jene Schule der bürgerlichen Ökonomie, die eine mehr "internationalistische" Doktrin der Kapitalakkumulation bevorzugt, und damit ihre direkte Verbindung zum internationalen Finanzkapital zum Ausdruck bringt, ist in einer besseren Position, um die Verknüpfungen in der Weltwirtschaft aber auch die komplexe Interessenslage des US-Imperialismus in der Welt zu erkennen.
Those bourgeois economists who favour a more "internationalist" doctrine of accumulation of capital, that is, those who are more directly linked to international financial capital, are in a better position to see the ramifications of the global economy and even the complex interests of the US imperialist economy in the world.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist das DPG-System modular angelegt, d.h. jeder Teilnehmer kann eine oder mehreren Aufgaben bzw. Rollen innerhalb des Gesamtsystems übernehmen – je nach Interessenslage, Funktion oder Möglichkeiten.
The DPG system is basically modular, therefore each participant is able to take on one or more tasks or roles within the whole system, according to their area of interest, function and feasibilty.
ParaCrawl v7.1

Die drei Tage bieten Besucher je nach Interessenslage detaillierte Informationen über einzelne Produkte aus chinesischer Produktion und Dienstleistungsangebote von KraussMaffei Berstorff.
The three days provide visitors with detailed information about individual products produced in China and the range of services offered by KraussMaffei Berstorff, depending on their interests.
ParaCrawl v7.1

Diese Themen werden anschließend der großen Gruppe vorgestellt, so dass sich – je nach Interessenslage – andere Teilnehmer um diese Themen gruppieren und mit den anderen Gruppenteilnehmern diskutieren können.
Afterwards these topics are presented to the whole group. Depending on interest other participants can join these topics and can discuss them with the other group members.
ParaCrawl v7.1

Und dafür ist es natürlich wichtig, dass wir die Interessenslage und Bedürfnisse der Talente im Vorhinein abfragen.
And for that it’s of course important that we ask the talents about their interests and needs in advance.
ParaCrawl v7.1

Damit ist für den Auftraggeber eine neutrale Beratung sichergestellt, die sich ausschließlich auf die Interessenslage des Auftraggebers konzentriert.
This guarantees a neutral consultation for the client, which concentrates exclusively on the interest position of the client.
ParaCrawl v7.1