Translation of "Interessensgemeinschaft" in English
Gibt
es
einen
Ausstieg
aus
der
Interessensgemeinschaft
des
"Ökonomisten-Syndikats"?
There
is
an
exit
from
the
interests
of
the
community
of
"Economists
syndicate"?
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
einen
Ausstieg
aus
der
Interessensgemeinschaft
des
“Ökonomisten-Syndikats”?
There
is
an
exit
from
the
interests
of
the
community
of
“Economists
syndicate”?
CCAligned v1
Es
steht
kein
Verband
oder
eine
andere
Interessensgemeinschaft
dahinter.
No
association
or
other
interest
group
is
behind
it.
ParaCrawl v7.1
Alpiq
E-Mobility
ist
einer
der
Gründer
und
Partner
der
Interessensgemeinschaft
EVite.
Alpiq
E-Mobility
is
one
of
the
founders
and
partners
of
the
EVite
special
interest
group.
ParaCrawl v7.1
Rotes
Kreuz
initiiert
"Interessensgemeinschaft
pflegender
Angehöriger"
Wien
25.11.09
(Anmeldung!)
Red
cross
initiated
the
"interests
of
a
community
of
carers
-
"
Vienna
25.11.09
(sign
up!)
ParaCrawl v7.1
Adamski:
Die
IP500
Alliance
wurde
2007
als
Interessensgemeinschaft
gegründet
und
wächst
seitdem
stetig.
Adamski:
The
IP500
Alliance
was
founded
in
2007
as
an
interest
group
and
has
been
steadily
growing
ever
since.
ParaCrawl v7.1
Sternzeit-107
ist
eine
private
Website
für
die
Interessensgemeinschaft
rund
um
den
Mercedes-Benz
107
SL
und
SLC.
Sternzeit-107
is
a
private
website
for
Merceeds-Benz
107
SL
and
SLC
community.
CCAligned v1
Die
EU
ist
nicht
nur
eine
Interessensgemeinschaft,
sondern
sie
ist
eine
Wertegemeinschaft.
Genau
dies
verleiht
ihr
ihre
wirtschaftliche
Stärke
und
ihren
politischen
Einfluss.
The
EU
is
not
just
a
community
of
interests
but
one
of
values;
that
is
what
gives
it
its
economic
strength
and
political
clout.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
aber
keine
bloße
wirtschaftliche
Interessensgemeinschaft,
sondern
sie
basiert
auf
einem
Wertesystem,
dass
wir
nicht
aus
pragmatischen
Gründen
über
Bord
werfen
können.
However,
the
European
Union
is
not
merely
a
community
of
economic
interests,
but
is
based
on
a
set
of
values
which
we
cannot
abandon
for
the
sake
of
pragmatism.
Europarl v8
Vielleicht
wäre
es
am
besten,
diese
Angelegenheit
beim
heutigen
Stand
zu
belassen
und
sich
vor
allem
auf
die
Förderung
echter
Mechanismen
der
Kombination
der
Vorkommen,
der
Bildung
einer
Interessensgemeinschaft
und
von
Verbindungen
zwischen
europäischen
Energienetzen
zu
konzentrieren.
The
best
strategy
might
perhaps
be
to
leave
this
matter
as
it
stands
today
and
concentrate
above
all
on
promoting
real
mechanisms
for
linking
stocks
together,
for
encouraging
a
community
of
interest
and
connections
between
European
energy
networks.
Europarl v8
Die
International
Campaign
for
Tibet
(ICT)
ist
eine
private
Interessensgemeinschaft,
die
für
ein
demokratisches
Selbstbestimmungsrecht,
die
Sicherung
der
Menschenrechte
und
den
Schutz
der
landeseigenen
Kultur
und
Umwelt
in
Tibet
eintritt.
The
International
Campaign
for
Tibet
(ICT)
is
a
non-profit
advocacy
group
working
to
promote
democratic
freedoms
for
Tibetans,
ensure
their
human
rights,
and
protect
Tibetan
culture
and
the
environment.
Wikipedia v1.0
Im
Rahmen
der
besonderen
Angebote
für
ausgewählte
Absolventen
können
Sicherheitsprofis
oder
Experten
für
besondere
Sicherheitsfragen
als
Angehörige
einer
Interessensgemeinschaft
nach
Garmisch
zurückkehren,
um
sich
mit
anderen
Ehemaligen
auszutauschen
und
mit
ihnen
in
ihrem
jeweiligen
Fachbereich
zusammenzuarbeiten.
Special
opportunities
for
selected
graduates
include
the
opportunity
for
practitioners
or
experts
in
specific
security
fields
to
return
to
Garmisch
as
part
of
a
one-week
Community
of
Interest
event,
to
focus
and
collaborate
with
other
graduates
in
their
specific
areas
of
expertise.
Wikipedia v1.0
Auf
so
etwas
wie
eine
Interessensgemeinschaft
weist
nur
das
zarte
Pflänzchen
des
wirtschaftlichen
Regionalismus
hin,
den
die
asiatischen
Staats-
und
Regierungschefs
in
Freihandelsabkommen
verfolgen.
The
only
prospect
for
a
feeble
identity
of
interest
is
the
emergence
of
some
form
of
economic
regionalism,
pursued
by
Asian
leaders
through
free-trade
agreements.
News-Commentary v14
Mit
Schreiben
vom
15.
Februar
2007
erhielt
die
Kommission
eine
Stellungnahme
der
Interessensgemeinschaft
der
Rheingauer
Winzer
(nachstehend
„Beteiligter“),
die
zunächst
um
vertrauliche
Behandlung
bat,
dieses
Ersuchen
mit
Schreiben
vom
7.
März
2007
aber
zurückzog.
By
letter
of
15
February
2007
the
Commission
received
comments
from
Interessensgemeinschaft
der
Rheingauer
Winzer
[Syndicate
of
winegrowers
in
the
Rheingau
region]
[(hereinafter,
the
‘interested
party’),
who
initially
asked
for
their
name
to
remain
confidential,
but
revoked
this
request
by
letter
of
7
March
2007.
DGT v2019
Die
Gruppe
hat
den
Status
einer
speziellen
Interessensgemeinschaft
innerhalb
der
Gewerkschaft
und
wird
von
der
Gewerkschaft
finanziert.
The
group
has
‘special
interest
group’status
in
the
union
and
is
funded
by
the
union.
EUbookshop v2
Um
die
Unternehmen
ihrer
Mandanten
bei
deren
internationalen
Beziehungen
zu
unterstützen,
haben
sich
die
"teilnehmenden
Einrichtungen"
zu
einer
europäischen
Interessensgemeinschaft
(Groupement
Européen
d'Intérêt
Economique)
zusammengeschlossen.
In
order
to
assist
their
customer
enterprises
in
their
international
relationships,
the
"participating
establishments"
have
joined
forces
in
a
European
Economic
Interest
Grouping.
EUbookshop v2
Als
besonderes
Angebot
für
ausgewählte
Absolventen
können
Experten
für
Sicherheitsfragen
als
Angehörige
einer
Interessensgemeinschaft
nach
Garmisch
zurückkehren,
um
sich
mit
anderen
Ehemaligen
auszutauschen
und
mit
ihnen
in
ihrem
jeweiligen
Fachbereich
zusammenzuarbeiten.
Special
opportunities
for
selected
graduates
include
the
opportunity
for
practitioners
or
experts
in
specific
security
fields
to
return
to
Garmisch
as
part
of
a
one-week
Community
of
Interest
event,
to
focus
and
collaborate
with
other
graduates
in
their
specific
areas
of
expertise.
WikiMatrix v1
Zwischenzeitlich
war
ersatzweise
die
aus
den
Sektionen
Dreiburgenland
und
Ruderting-Neukirchen
bestehende
Interessensgemeinschaft
Bayerischer
Wald
von
Juni
2008
bis
Ende
2013
Mitglied
im
Deutschen
Wanderverband.
In
the
interim,
the
Interessensgemeinschaft
Bayerischer
Wald,
consisting
of
the
Dreiburgenland
and
Ruderting-Neukirchen
branches,
was
a
member
of
the
German
Hiking
Association
from
June
2008
to
the
end
of
2013.
website
WikiMatrix v1
Glamouröser
Höhepunkt
wird
die
Verleihung
der
begehrten
cinecAwards,
die
die
Interessensgemeinschaft
CineTechnik
Bayern
e.V.
(CTB)
auch
dieses
Jahr
wieder
für
herausragende
und
innovative
Leistungen
auf
den
Gebieten
der
Filmtechnik
an
die
Teilnehmer
der
cinec
vergibt.
The
cinecAward
ceremony
will
once
again
form
the
glamorous
highlight
of
this
year’s
event.
The
association
Cine
Technik
Bayern
e.V.
(CTB)
will
award
the
prize
for
pioneering
and
innovative
achievements
in
the
different
areas
of
film
technology
to
exhibitors
at
the
cinec.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
besteht
eine
strategische
Partnerschaft
mit
der
Umweltabteilung
(Dr.
Piringer)
der
Zentralanstalt
für
Meteorologie
und
Geodynamik
in
Wien
die
sich
in
der
Interessensgemeinschaft
Geruch
www.geruch.at
1
(igG)
manifestiert.
We
currently
have
a
strategic
partnership
with
the
Department
for
Environmental
Metereology
(Dr.
Piringer)
of
the
ZAMG,
the
Central
Institution
for
Meteorology
and
Geodynamics
in
Vienna,
which
manifests
itself
in
the
"Interessensgemeinschaft
Geruch"
(igG,
interest
group
smell;
website:
www.geruch.at
1).
ParaCrawl v7.1
Viele
dieser
Tests
sind
von
dem
Global
Certification
Forum
(GCF),
der
Interessensgemeinschaft
von
Mobiltelefonherstellern,
Mobilfunknetzbetreibern
und
Testdienstleistern,
aufgenommen
worden
und
in
die
Zertifizierung
gegangen.
Many
of
these
tests
were
adopted
by
the
Global
Certification
Forum
(GCF),
the
interest
group
of
mobile
device
manufacturers,
mobile
network
operators,
as
well
as
the
test
industry,
and
were
then
submitted
for
certification.
ParaCrawl v7.1
Da
derzeit
kein
Netzwerk
für
Wohnungslüftung
in
Form
eines
Verbandes
oder
einer
Interessensgemeinschaft
besteht,
müssen
eine
Vielzahl
an
Kanälen
für
die
Informationsverbreitung
genutzt
werden.
As
at
the
moment
there
is
no
specific
network
for
comfort
ventilation
systems
which
is
comparable
to
an
association,
a
multitude
of
channels
must
be
used
for
dissemination.
ParaCrawl v7.1
Die
Interessensgemeinschaft
unterstreicht
mit
der
Initiierung
des
Instituts
die
Erfüllung
von
gesetzten
Zielen,
um
besonders
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Branche
in
allen
Marktbereichen
zu
stärken
sowie...
With
the
initiation
of
the
institute,
the
interest
group
emphasizes
the
fulfillment
of
defined
targets
especially
intended
to
strengthen
the
competitiveness
of
the
industry
in
all
market
areas
as...
ParaCrawl v7.1
Horst
Milde,
der
am
30.
Oktober
1995
zusammen
mit
den
Organisatoren
der
attraktiven
Stadtmarathon-Veranstaltungen
in
Hamburg
(Wolfgang
Kucklick),
Frankfurt
(Irmgard
Heckelsberger)
und
MÃ1?4nchen
(Michael
Schulz-Tholen)
die
Interessensgemeinschaft
der
Straßenläufe
in
Frankfurt
ins
Leben
rief,
verhehlt
aber
auch
die
Sorgen
der
Organisation
nicht.
Horst
Milde,
who
called
the
road
races
interest
group
to
life
in
Frankfurt
on
October
30,
1995,
together
with
the
organisers
of
the
attractive
city
marathons
in
Hamburg
(Wolfgang
Kucklick),
Frankfurt
(Irmgard
Heckelsberger)
and
Munich
(Michael
Schulz-Tholen),
does
not
try
to
conceal
the
organisation's
worries,
either.
ParaCrawl v7.1