Translation of "Interessengruppen" in English

Es ist auch wichtig, dass gesellschaftliche Interessengruppen stärker vertreten sind.
It is also important that societal stakeholders are more strongly represented.
Europarl v8

Die Sitzung der Interessengruppen wird im Januar 2011 stattfinden.
The stakeholder meeting will take place in January 2011.
Europarl v8

Ich möchte die Notwendigkeit einer breiten und ausgeglichenen Einbeziehung der Interessengruppen betonen.
I would stress the need for broad and balanced stakeholder involvement.
Europarl v8

Wie viel Transparenz kann erwartet werden, damit sich die Interessengruppen beteiligen?
How much transparency can be expected in order for stakeholders to participate?
Europarl v8

Daher sollten wir sie nicht mehr als Lobbyisten bezeichnen, sondern als Interessengruppen.
So we shall no longer call them lobbyists but stakeholders.
Europarl v8

Das müssen wir auch den Interessengruppen ganz deutlich sagen.
We must also make this clear to the lobby groups.
Europarl v8

Von verschiedenen Interessengruppen und insbesondere Verbraucherorganisationen wird dies als ein wichtiger Punkt angesehen.
Several stakeholders, and in particular consumer organisations, consider this to be an important matter.
Europarl v8

Spanien hat diese Idee aufgrund des Widerstands vieler Länder und Interessengruppen inzwischen zurückgenommen.
Spain is now going back on this idea, in response to resistance from many countries and interest groups.
Europarl v8

Wir haben die Beiträge aller Interessengruppen gehört.
We have heard the input of all the stakeholders.
Europarl v8

Ich werde von zahlreichen Interessengruppen von Patienten angesprochen, die diese Richtlinie unterstützen.
I have been contacted by many groups of patients supporting this directive.
Europarl v8

Es soll ein Dialog zwischen allen Interessengruppen geführt werden.
A dialogue will be created covering everyone's interests.
Europarl v8

Die Kommission berücksichtigt in ihrem Bericht die Standpunkte der einschlägigen Interessengruppen.
The Commission's report shall take into account the viewpoints of relevant stakeholders.
DGT v2019

Ich begrüße die aktive Beteiligung der Sozialpartner und das Engagement der anderen Interessengruppen.
I welcome the active involvement of the social partners, as well as the input received from other stakeholders.
Europarl v8

Dies hat die Aufmerksamkeit einer noch größeren Zahl von Vertretern von Interessengruppen geweckt.
This has attracted the attention of an even larger number of representatives of interest groups.
Europarl v8

Diese Konferenz wird im September unter Beteiligung der Sozialpartner und anderer Interessengruppen stattfinden.
This conference will take place with the involvement of the social partners and other stakeholders in September.
Europarl v8

Bei diesem Bericht geht es um Interessengruppen.
This report is about lobbying.
Europarl v8

Eine solche Beeinflussung lehne ich bei sämtlichen Interessengruppen ab.
I reject any such attempt to influence us by any interest groups whatsoever.
Europarl v8

Im Ausschuss bin ich vielen Interessengruppen der Branche begegnet.
In committee I met with many interests in the industry.
Europarl v8

In meiner übersteigerten Fantasie habe ich Interessengruppen immer mit Graf Dracula gleichgesetzt.
In my own fevered imagination, I have always equated stakeholders with Count Dracula.
Europarl v8

Liegt es daran, weil mächtige Interessengruppen diese Methode verwenden?
Is it because powerful interests use that method?
Europarl v8

Am Programm für die Fischereibewirtschaftung können sich alle Interessengruppen einer bestimmten Region beteiligen.
The fisheries management scheme would involve all interest groups in a particular region.
Europarl v8

Der Dialog zwischen Interessengruppen und relevanten NRO soll geführt werden.
A dialogue is needed between interest groups and the relevant NGOs.
Europarl v8

Parallel dazu muss die Zusammenarbeit auf alle politischen Führer und Interessengruppen ausgeweitet werden.
At the same time, the cooperation must be extended to include all the political leaders and all interest groups.
Europarl v8

Diese Entscheidung schließt auch Expertenwissen und die Konsultation von Interessengruppen mit ein.
This decision also covers expert knowledge and the consultation of interested parties.
Europarl v8

Wir müssen den Dialog in diesem Sektor mit den wichtigsten Interessengruppen weiterentwickeln.
We need to further develop dialogue in the sector with the main stakeholders involved.
Europarl v8

Mehr Wissen über die Zukunftsperspektiven der Fahrzeugindustrie dürfte allen Interessengruppen zugute kommen.
More knowledge about the future prospects of the motor vehicle industry ought to benefit all interested parties.
Europarl v8