Translation of "Integrationsverfahren" in English
Der
Flußvektor
wird
nunmehr
aus
dieser
modifizierten
EMK
durch
ein
spezielles
Integrationsverfahren
gebildet.
The
flux
vector
is
now
formed
by
this
modified
EMF
through
a
special
integration
procedure.
EuroPat v2
Dadurch
wirken
sich
die
genannten
Verschiebungen
auf
von
Verbundgruppenprogrammen
ausgeführten
Integrationsverfahren
kaum
aus.
In
this
way,
these
delays
have
scarcely
any
effect
on
integration
operations
carried
out
by
composite-group
programs.
EuroPat v2
Meist
werden
hier
Sample-and-Hold-Schaltungen
oder
ähnliche
Integrationsverfahren
benutzt.
Sample-and-hold
circuits
or
similar
integration
methods
are
usually
used
in
this
situation.
EuroPat v2
Folgende
Integrationsverfahren
stehen
zur
Auswahl
(Fehlerordnung
in
Klammern):
The
following
methods
of
integration
may
be
selected
(order
of
error
in
parantheses):
ParaCrawl v7.1
Anschließend
werden
auf
Basis
der
Rohdaten
unter
Anwendung
von
Integrationsverfahren
Bilddaten
rekonstruiert.
Image
data
are
then
reconstructed
on
the
basis
of
raw
data
using
integration
methods.
EuroPat v2
Manuals
–
enthält
nützliche
Handbücher
und
Leitfäden
über
Händler
Integrationsverfahren
und
Kundenerfahrung.
Manuals
–
contains
useful
manuals
and
guides
about
merchant
integration
procedure
and
customer
experience.
CCAligned v1
Aber
das
Integrationsverfahren
ist
schwach,
denn
es
gibt
z.B.
keine
offiziellen
Sprachkurse.
But
the
integration
procedure
is
weak.
There
are
no
official
language
courses,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
Einstellungen
können
nach
der
Begehung
der
Integrationsverfahren
vorzusehen.
Many
of
the
settings
can
be
made
after
the
commission
of
the
integration
procedure.
ParaCrawl v7.1
Als
Integrationsverfahren
werden
explizite
und
implizite
Einschritt-
und
Mehrschrittverfahren
eingesetzt.
Explicit
and
implicit
one
step
and
multi-step
procedures
are
employed
as
integration
processes.
ParaCrawl v7.1
Dieser
führt
das
Integrationsverfahren
durch.
The
latter
executes
the
integration
method.
EuroPat v2
Damit
können
dann
alle
Vorhersagen
der
Pixelkoordinaten
entsprechend
korrigiert
werden
und
das
Integrationsverfahren
angewendet
werden.
Thus,
all
of
the
predictions
of
the
pixel
coordinates
may
be
corrected
accordingly,
and
the
integration
process
may
be
applied.
EuroPat v2
Genauere
Integrationsverfahren,
wie
das
Trapezverfahren
oder
das
Runge-Kutta-Verfahren,
sind
aber
ebenso
denkbar.
More
precise
integration
processes
such
as
the
trapezoidal
process
or
the
Runga-Kutta
method
are,
however,
equally
conceivable.
EuroPat v2
Der
kontinuierliche
Teil
weist
Eigenwerte
in
verschiedenen
Zeitskalen
auf
und
muss
durch
numerische
Integrationsverfahren
gelöst
werden.
The
continuous
part
has
eigenvalues
in
various
time
scales
and
must
be
resolved
by
numerical
integration
methods.
EuroPat v2
Dem
Simulator
stehen
verschiedene
Integrationsverfahren
zur
Verfügung,
die
intelligent
zur
Laufzeit
ausgewählt
und
gesteuert
werden.
Various
integration
processes
are
available
to
the
simulator
which
are
selected
and
controlled
intelligently
in
relation
to
the
operating
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
vergessen
manchmal,
dass
es
innerhalb
unserer
europäischen
Gesellschaften
viele
Menschen
gibt,
die
sowohl
die
Anwendung
besserer
Integrationsverfahren
als
auch
eine
Koordinierung
fordern.
We
sometimes
forget
that
there
are
many
within
our
European
societies
who
want
to
see
better
integration
methods
employed
as
well
as
coordination.
Europarl v8
Eines
der
wohlhabendsten
Länder
Europas
und
der
Inbegriff
wirtschaftlichen
Erfolgs
durch
Umsetzung
europäischer
Integrationsverfahren
hat
zum
Vertrag
von
Lissabon
"Nein"
gesagt.
One
of
the
most
prosperous
European
countries
and
a
representative
of
economic
success
by
implementing
the
European
integration
procedures
has
said
"no”
to
the
Lisbon
Treaty.
Europarl v8
Es
stellt
sich
daher
die
Aufgabe,
ein
Integrationsverfahren
zu
finden,
welches
von
den
Einschwingzeiten
der
benötigten
Operationsverstärker
unabhängig
ist.
It
is
desirable,
therefore,
to
provide
an
integrating
process
which
is
independent
of
the
transient
time
of
the
operational
amplifier.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
könnte
die
Praxis
verstärkt
zur
Grundlage
der
Integrationspolitik
gemacht
werden,
was
wiederum
die
Nachhaltigkeit
der
Integrationsverfahren
verbessern
und
die
Unterstützung
für
die
Integrationsstrategien
verstärken
würde.
This
would
make
policies
more
praxis-based,
which
in
turn
enhances
the
sustainability
of
integration
practices
and
increases
support
for
integration
policies.
EUbookshop v2
Die
Fehlerschleppenerkennung
und
Korrektur
kann
selbstverständlich
auch
vor
der
Rückumsetzung
in
PCM-Signalwerte,
die
einem
durch
den
Prädiktionsalgorithmus
beschriebenen
Integrationsverfahren
gleicht,
durchgeführt
werden,
hier
ist
dann
nur
das
Erkennen
jeweils
eines
gestörten
DPCM-Signalwertes
und
dessen
Korrektur
erforderlich.
The
recognition
and
correction
of
the
error
trails
can
naturally
also
take
place
prior
to
the
reconversion
into
PCM
signal
values,
which
is
equivalent
to
an
integration
method
described
by
the
prediction
algorithm,
in
which
case
it
is
only
necessary
to
recognize
and
correct
one
faulty
DPCM
signal
value.
EuroPat v2
Es
reicht
aus,
diese
Programme
seltener
aufzurufen
und
dafür
entsprechend
größere
Zählerschrittweiten
in
Integrationsverfahren
zu
benutzen,
als
sie
verwendet
würden,
wenn
die
entsprechenden
Programme
nach
Ablauf
jeder
Rasterzeitspanne
aufgerufen
würden.
It
is
sufficient
to
call
up
these
programs
less
often
and
use
for
them
correspondingly
longer
counting
steps
in
integration
operations
than
would
be
used
if
the
corresponding
programs
were
called
up
after
each
grid
interval
had
elapsed.
EuroPat v2
Trotz
zuverlässiger
Integrationsverfahren
läßt
jedoch
eine
solche
Lagebestimmung
zu
wünschen
übrig,
weil
Fehler
nicht
ausgeschlossen
werden
können,
bzw.
die
Lageinformation
zuverlässig
gespeichert
werden
muß.
Despite
reliable
integration
methods,
however,
such
a
position
identification
leaves
much
to
be
desired
because
errors
cannot
be
excluded
or,
respectively,
because
the
positional
information
must
be
reliably
stored.
EuroPat v2