Translation of "Integrationsvereinbarung" in English
Die
Integrationsvereinbarung
ALT
besteht
aus
2
Modulen.
The
OLD
integration
agreements
made
up
of
2
Modules.
ParaCrawl v7.1
Diese
Regelung
für
die
Integrationsvereinbarung
ALT
Modul
1
gilt
noch
bis
Juli
2012!
This
regulation
for
the
OLD
integration
agreement
is
still
valid
until
July
2012!
ParaCrawl v7.1
Die
Integrationsvereinbarung
NEU
besteht
aus
2
Modulen.
The
NEW
integration
agreement
is
made
of
2
modules.
ParaCrawl v7.1
Das
Zertifikat
wird
als
Nachweis
der
Sprachkenntnisse
in
der
Integrationsvereinbarung
in
Österreich
akzeptiert.
Certificate
is
accepted
as
proof
of
language
ability
in
the
Integration
Agreement
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfüllungsfrist
der
Integrationsvereinbarung
kann
auf
Anfrage
um
maximal
12
Monate
verlängert
werden.
The
fulfilment
period
stipulated
in
the
integration
agreement
may
be
extended
upon
request
to
a
maximum
of
12
months.
ParaCrawl v7.1
Personen
mit
folgendem
Aufenthaltsstatus
sind
zur
Erfüllung
der
Integrationsvereinbarung
Modul
1
verpflichtet:
People
with
the
following
immigration
status
must
fulfil
the
integration
agreement
Module
1:
ParaCrawl v7.1
Modul
2
der
Integrationsvereinbarung
NEU
ist
nicht
verpflichtend!
Module
2
of
the
new
integration
agreement
is
not
compulsory!
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
01.
Juli
2011
gilt
die
Integrationsvereinbarung
NEU.
Since
the
1st
July
2011
the
NEW
Integration
Agreement
applies.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
aber
kein
Teil
der
Integrationsvereinbarung.
This
is,
however,
not
a
component
of
the
Integration
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Integrationsvereinbarung
2017
gibt
es
zwei
Module,
welche
nachfolgend
beschrieben
werden.
Within
the
framework
of
the
2017
Integration
Agreement
there
are
two
modules,
which
are
described
below.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Integrationsvereinbarung
ALT
unterschrieben
haben,
haben
Sie
einen
gelben
Bundesgutschein
erhalten.
If
you
signed
the
OLD
integration
agreement
then
you
received
a
yellow
federal
voucher.
ParaCrawl v7.1
Als
IV-pflichtige
Person,
sind
Sie
nur
verpflichtet,
das
Modul
1
der
Integrationsvereinbarung
zu
erfüllen.
If
you
have
signed
the
Integration
Agreement,
you
are
only
obligated
to
fulfil
the
requirements
of
Module
1
of
the
Integration
Agreement.
ParaCrawl v7.1
In
Frankreich
wird
für
jeden
ausländischen
Neuankömmling
ein
„contrat
d'accueil
et
intégration“
(Aufnahme-
und
Integrationsvereinbarung)
geschlossen,
der
Französischkurse
und
Gemeinschaftskundeunterricht
vorsieht.
In
France,
a
"contrat
d'accueil
et
intégration"
(reception
and
integration
agreement)
has
been
created
for
every
newly
arrived
foreigner,
which
includes
courses
in
the
French
language
and
civics
training.
TildeMODEL v2018
In
Dänemark
und
Österreich
müssen
Zuwanderer
eine
so
genannte
Integrationsvereinbarung
schließen
und
sich
an
die
darin
festgelegten
Bedingungen
halten
(sofern
der
Zuwanderer
mit
Erfolg
an
dem
nationalen
Integrationskurs
teilnimmt,
kann
er
sich
problemlos
an
die
Vereinbarung
halten).
In
Denmark
and
Austria
immigrants
are
required
to
enter
into
and
comply
with
an
"integration
agreement"
(if
the
migrant
successfully
follows
the
national
integration
course
they
will
be
able
to
comply
with
this
agreement).
TildeMODEL v2018
Dazu
hat
sie
sich
auch
in
ihrer
Integrationsvereinbarung
"TUMiteinander"
im
Sinne
des
SGB
IX
und
des
Allgemeinen
Gleichbehandlungsgesetzes
(AGG)
verpflichtet.
The
university
has
committed
to
this
goal
in
its
integration
agreement
"TUMiteinander"
in
the
sense
of
the
SGB
IX
and
the
"Allgemeines
Gleichbehandlungsgesetz
"
(AGG).
ParaCrawl v7.1
Jede
Person,
die
die
Integrationsvereinbarung
(NEU
oder
ALT)
unterschrieben
hat
und
noch
keinen
Nachweis
über
Deutschkenntnisse
auf
A2-Niveau
vorweisen
kann,
muss
an
einem
Deutsch-Integrationskurs
teilnehmen.
Everyone
who
has
signed
an
integration
agreement
(NEW
or
OLD)
and
who
can’t
prove
German
language
ability
to
a
level
of
A2
must
take
part
in
a
German
integration
course.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Integrationsvereinbarung
nicht
in
vorgesehener
Frist
erfüllt
(grundsätzlich
2
Jahre
für
Modul
1),
kann
der
Aufenthaltstitel
nicht
verlängert
werden
und
es
wer-den
von
der
Fremdenpolizei
den
Aufenthalt
beendende
Maßnahmen
eingeleitet.
If
the
Integration
agreement
is
not
adhered
to
within
the
intended
deadline
(normally
2
years
for
module
1),
the
residence
permit
will
not
be
extended
and
extradition
will
ensue.
ParaCrawl v7.1
Die
Integrationsvereinbarung
2017
dient
der
Integration
rechtmäßig
im
Bundesgebiet
niedergelassener
Drittstaatsangehöriger
und
zielt
darauf
ab,
sie
zur
Teilnahme
am
gesellschaftlichen,
wirtschaftlichen
und
kulturellen
Leben
in
Österreich
zu
befähigen.
The
2017
Integration
Agreement
serves
to
integrate
non-member
citizens
who
are
lawfully
established
on
federal
territory
and
aims
to
enable
them
in
the
participation
in
social,
economic
and
cultural
life
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Alle
Personen,
die
nicht
EU/EWR-Bürger
sind
und
nach
dem
01.
Juli
2011
nach
Österreich
gekommen
sind,
müssen
die
verpflichtenden
Module
der
Integrationsvereinbarung
NEU
erfüllen.
Everyone
who
is
not
a
EU/EEA
national
and
who
has
come
to
Austria
since
the
1st
July
2011
must
complete
the
compulsory
modules
of
the
new
integration
agreement.
ParaCrawl v7.1
Zuwanderinnen
und
Zuwanderer
aus
Nicht-EU/EWR-Ländern,
die
die
Integrationsvereinbarung
(NEU
oder
ALT)
unterschrieben
haben,
bekommen
einen
Bundesgutschein
für
Deutsch-Integrationskurse.
Immigrants
from
non
EU/EEA
countries
who
have
signed
the
integration
agreement
(NEW
or
OLD)
receive
a
federal
voucher
for
a
German
integration
course.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
in
der
Integrationsvereinbarung
für
Beschäftigte
"TUMiteinander"
eine
dauerhafte
berufliche
Integration
schwerbehinderter
Menschen
und
somit
die
Gestaltung
eines
inklusiven,
modernen
Universitätsbetriebes
festgeschrieben.
In
its
Integration
Agreement
"TUMiteinander",
TUM
commits
to
a
permanent
professional
integration
of
severely
disabled
people
und
thus
to
creating
an
inclusive,
modern
university.
ParaCrawl v7.1
Einfache
Deutschkenntnisse
zur
elementaren
Sprachverwendung
(Niveau
A1)
werden
bereits
vor
der
Zuwanderung
für
die
Erteilung
bestimmter
Erstaufenthaltstitel
vorausgesetzt,
dies
ist
aber
kein
Teil
der
Integrationsvereinbarung.
Elementary
German
skills
(Level
A1)
are
already
required
before
immigration
to
Austria
for
the
issuance
of
certain
first-time
residence
permits.
This,
however,
is
not
part
of
the
Integration
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Das
Zertifikat
wird
als
Nachweis
der
Sprachkenntnisse
in
der
Integrationsvereinbarung
für
den
ständigen
Aufenthalt
in
Österreich
und
die
österreichische
Staatsbürgerschaft
akzeptiert.
Certificate
is
accepted
as
proof
of
language
ability
in
the
Integration
Agreement
for
permanent
residence
in
Austria
and
Austrian
citizenship.
ParaCrawl v7.1
Migrant/innen
Achtung:
Die
Gutscheine
zur
Erfüllung
der
Integrationsvereinbarung
können
beim
Besuch
eines
Kurses
des
Österreichischen
Integrationsfonds
nicht
eingelöst
werden.
ÖIF
courses
are
for:
Migrants
Attention:
The
vouchers
to
fulfill
the
Integration
Agreement
cannot
be
used
for
a
course
at
the
Austrian
Integration
Fund.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
eine
Integrationsvereinbarung?
What
is
an
integration
agreement?
CCAligned v1