Translation of "Integrationsvereinbarung" in English

Die Integrationsvereinbarung ALT besteht aus 2 Modulen.
The OLD integration agreements made up of 2 Modules.
ParaCrawl v7.1

Diese Regelung für die Integrationsvereinbarung ALT Modul 1 gilt noch bis Juli 2012!
This regulation for the OLD integration agreement is still valid until July 2012!
ParaCrawl v7.1

Die Integrationsvereinbarung NEU besteht aus 2 Modulen.
The NEW integration agreement is made of 2 modules.
ParaCrawl v7.1

Das Zertifikat wird als Nachweis der Sprachkenntnisse in der Integrationsvereinbarung in Österreich akzeptiert.
Certificate is accepted as proof of language ability in the Integration Agreement in Austria.
ParaCrawl v7.1

Die Erfüllungsfrist der Integrationsvereinbarung kann auf Anfrage um maximal 12 Monate verlängert werden.
The fulfilment period stipulated in the integration agreement may be extended upon request to a maximum of 12 months.
ParaCrawl v7.1

Personen mit folgendem Aufenthaltsstatus sind zur Erfüllung der Integrationsvereinbarung Modul 1 verpflichtet:
People with the following immigration status must fulfil the integration agreement Module 1:
ParaCrawl v7.1

Modul 2 der Integrationsvereinbarung NEU ist nicht verpflichtend!
Module 2 of the new integration agreement is not compulsory!
ParaCrawl v7.1

Seit dem 01. Juli 2011 gilt die Integrationsvereinbarung NEU.
Since the 1st July 2011 the NEW Integration Agreement applies.
ParaCrawl v7.1

Dies ist aber kein Teil der Integrationsvereinbarung.
This is, however, not a component of the Integration Agreement.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Integrationsvereinbarung 2017 gibt es zwei Module, welche nachfolgend beschrieben werden.
Within the framework of the 2017 Integration Agreement there are two modules, which are described below.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Integrationsvereinbarung ALT unterschrieben haben, haben Sie einen gelben Bundesgutschein erhalten.
If you signed the OLD integration agreement then you received a yellow federal voucher.
ParaCrawl v7.1

Als IV-pflichtige Person, sind Sie nur verpflichtet, das Modul 1 der Integrationsvereinbarung zu erfüllen.
If you have signed the Integration Agreement, you are only obligated to fulfil the requirements of Module 1 of the Integration Agreement.
ParaCrawl v7.1

In Frankreich wird für jeden ausländischen Neuankömmling ein „contrat d'accueil et intégration“ (Aufnahme- und Integrationsvereinbarung) geschlossen, der Französischkurse und Gemeinschaftskundeunterricht vorsieht.
In France, a "contrat d'accueil et intégration" (reception and integration agreement) has been created for every newly arrived foreigner, which includes courses in the French language and civics training.
TildeMODEL v2018

In Dänemark und Österreich müssen Zuwanderer eine so genannte Integrationsvereinbarung schließen und sich an die darin festgelegten Bedingungen halten (sofern der Zuwanderer mit Erfolg an dem nationalen Integrationskurs teilnimmt, kann er sich problemlos an die Vereinbarung halten).
In Denmark and Austria immigrants are required to enter into and comply with an "integration agreement" (if the migrant successfully follows the national integration course they will be able to comply with this agreement).
TildeMODEL v2018

Dazu hat sie sich auch in ihrer Integrationsvereinbarung "TUMiteinander" im Sinne des SGB IX und des Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetzes (AGG) verpflichtet.
The university has committed to this goal in its integration agreement "TUMiteinander" in the sense of the SGB IX and the "Allgemeines Gleichbehandlungsgesetz " (AGG).
ParaCrawl v7.1

Jede Person, die die Integrationsvereinbarung (NEU oder ALT) unterschrieben hat und noch keinen Nachweis über Deutschkenntnisse auf A2-Niveau vorweisen kann, muss an einem Deutsch-Integrationskurs teilnehmen.
Everyone who has signed an integration agreement (NEW or OLD) and who can’t prove German language ability to a level of A2 must take part in a German integration course.
ParaCrawl v7.1

Wird die Integrationsvereinbarung nicht in vorgesehener Frist erfüllt (grundsätzlich 2 Jahre für Modul 1), kann der Aufenthaltstitel nicht verlängert werden und es wer-den von der Fremdenpolizei den Aufenthalt beendende Maßnahmen eingeleitet.
If the Integration agreement is not adhered to within the intended deadline (normally 2 years for module 1), the residence permit will not be extended and extradition will ensue.
ParaCrawl v7.1

Die Integrationsvereinbarung 2017 dient der Integration rechtmäßig im Bundesgebiet niedergelassener Drittstaatsangehöriger und zielt darauf ab, sie zur Teilnahme am gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und kulturellen Leben in Österreich zu befähigen.
The 2017 Integration Agreement serves to integrate non-member citizens who are lawfully established on federal territory and aims to enable them in the participation in social, economic and cultural life in Austria.
ParaCrawl v7.1

Alle Personen, die nicht EU/EWR-Bürger sind und nach dem 01. Juli 2011 nach Österreich gekommen sind, müssen die verpflichtenden Module der Integrationsvereinbarung NEU erfüllen.
Everyone who is not a EU/EEA national and who has come to Austria since the 1st July 2011 must complete the compulsory modules of the new integration agreement.
ParaCrawl v7.1

Zuwanderinnen und Zuwanderer aus Nicht-EU/EWR-Ländern, die die Integrationsvereinbarung (NEU oder ALT) unterschrieben haben, bekommen einen Bundesgutschein für Deutsch-Integrationskurse.
Immigrants from non EU/EEA countries who have signed the integration agreement (NEW or OLD) receive a federal voucher for a German integration course.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist in der Integrationsvereinbarung für Beschäftigte "TUMiteinander" eine dauerhafte berufliche Integration schwerbehinderter Menschen und somit die Gestaltung eines inklusiven, modernen Universitätsbetriebes festgeschrieben.
In its Integration Agreement "TUMiteinander", TUM commits to a permanent professional integration of severely disabled people und thus to creating an inclusive, modern university.
ParaCrawl v7.1

Einfache Deutschkenntnisse zur elementaren Sprachverwendung (Niveau A1) werden bereits vor der Zuwanderung für die Erteilung bestimmter Erstaufenthaltstitel vorausgesetzt, dies ist aber kein Teil der Integrationsvereinbarung.
Elementary German skills (Level A1) are already required before immigration to Austria for the issuance of certain first-time residence permits. This, however, is not part of the Integration Agreement.
ParaCrawl v7.1

Das Zertifikat wird als Nachweis der Sprachkenntnisse in der Integrationsvereinbarung für den ständigen Aufenthalt in Österreich und die österreichische Staatsbürgerschaft akzeptiert.
Certificate is accepted as proof of language ability in the Integration Agreement for permanent residence in Austria and Austrian citizenship.
ParaCrawl v7.1

Migrant/innen Achtung: Die Gutscheine zur Erfüllung der Integrationsvereinbarung können beim Besuch eines Kurses des Österreichischen Integrationsfonds nicht eingelöst werden.
ÖIF courses are for: Migrants Attention: The vouchers to fulfill the Integration Agreement cannot be used for a course at the Austrian Integration Fund.
ParaCrawl v7.1

Was ist eine Integrationsvereinbarung?
What is an integration agreement?
CCAligned v1