Translation of "Integrationspolitik" in English

Die Migrationspolitik muss von der Integrationspolitik der aufnehmenden Nationen ergänzt werden.
Migration policy must be supplemented with the integration policy of the reception nationality.
Europarl v8

Generell fällt uns die gescheiterte Integrationspolitik der vergangenen Jahrzehnte auf den Kopf.
In general, our failed integration policy of the last few decades is rebounding on us.
Europarl v8

Die Kommission setzt daher im Umweltsektor die Integrationspolitik um.
Consequently, the Commission is implementing the policy of integration in the environmental sector.
Europarl v8

Auf den gegenwärtigen Erfolg dieser Integrationspolitik der Kommission bin ich bereits eingegangen.
I have already referred to the present success of the Commission’s integration policy.
Europarl v8

Integrationspolitik ist mehr als eine Politik der Toleranz.
Integration policy is more than a policy of tolerance.
Europarl v8

Welche Instrumente müssen für eine echte Integrationspolitik entwickelt werden?
What instruments can we put in place to establish a genuine policy of integration?
Europarl v8

Dazu haben wir einige Vorschläge gemacht, was die Integrationspolitik betrifft.
This has led us to make a number of proposals relating to integration policy.
Europarl v8

Dänemark und Schweden beispielsweise haben sich um eine aktive Integrationspolitik bemüht.
For example, Denmark and Sweden have set to work on active integration policies.
Europarl v8

Doch die politischen Rechte sind unverzichtbarer Bestandteil jeder Integrationspolitik.
Political rights are, however, an integral part of any integration policy.
Europarl v8

Zur Migrationspolitik gehört aber auch die Integrationspolitik.
Immigration policy, though, must go hand in hand with a policy for integration.
Europarl v8

Frau Merkel und Herr Sarkozy sagen: Keine Migrationspolitik ohne Integrationspolitik.
Mrs Merkel and Mr Sarkozy are saying 'no migration policy without integration policy'.
Europarl v8

Der Aus­schuss begrüßt diesen Ansatz, da er eine umfassende Integrationspolitik ermöglicht.
The EESC supports the notion that integration policies should have a global outlook.
TildeMODEL v2018

Auf diesen in der Charta der Grundrechte aufgeführten Werten muss die Integrationspolitik aufbauen.
These values, laid down in the Charter of Fundamental Rights, must provide the basis for integration policies.
TildeMODEL v2018

Die EU muss die Integrationspolitik vom Sicherheitskontext abkoppeln.
The EU needs to separate the integration policy from the security context.
TildeMODEL v2018

Die Gleichbehandlung und Maßnahmen zur Diskriminierungsbekämpfung bilden die Grundpfeiler der Integrationspolitik.
Equal treatment and anti-discrimination policies represent the pillars of integration policies.
TildeMODEL v2018

Die Kosten der Nicht-Integration drohen eindeutig höher auszufallen als die Kosten der Integrationspolitik.
There is a clear risk that the cost of non-integration will turn out to be higher than the cost of investment in integration policies.
TildeMODEL v2018

Die Schaffung eines Binnenmarkts stellt daher das zweite Ziel dieser Integrationspolitik dar.
Thus, the creation of a single market constitutes the second goal of this integration policy.
TildeMODEL v2018

Die EU unterstützt die Integrationspolitik der Mitgliedstaaten mit einer Reihe von Finanzinstrumenten.
The EU supports Member States' integration policies with a number of financial instruments.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union steht vor einer neuen Phase der Einwanderungs- und Integrationspolitik.
The European Union is facing a new phase in immigration and integration policies.
TildeMODEL v2018

Dies gilt es jetzt im Sinne einer kohärenteren Integrationspolitik zu ändern.
This must now be rectified as part of a more consistent integration policy.
TildeMODEL v2018

Eine erfolgreiche Integrationspolitik von Aufnahme­ländern führt gewöhnlich zu einem höheren Grad der Eingliederung.
Successful integrated policies of host countries usually result in a high(er) degree of inclusiveness.
TildeMODEL v2018

Die Kosten der Nicht-Integration drohen eindeutig hher auszufallen als die Kosten der Integrationspolitik.
There is a clear risk that the cost of non-integration will be higher than the cost of investment in integration policies.
TildeMODEL v2018

Die EU unterstützt die Integrationspolitik der Mitgliedstaaten bereits seit mehreren Jahren.
The EU has been supporting Member States in their integration policies for several years already.
TildeMODEL v2018

Die Integrationspolitik ist auch ein entscheidender Aspekt einer erfolgreichen und nachhaltigen Migration.
Integration policy is a crucial aspect of successful and sustainable migration.
TildeMODEL v2018

Zugleich kann die Einwanderungspolitik zum Erfolg der Integrationspolitik beitragen.
At the same time immigration policy can contribute to the success of integration policy.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen deshalb eine erfolgreiche Integrationspolitik.
We therefore need a successful integration policy;
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat fordert eine bessere Koordinierung zwischen der Migrations- und der Integrationspolitik.
The European Council calls for better coordination between migration and integration policies.
TildeMODEL v2018

Nunmehr bildet die Integrationspolitik ein vorrangiges Aufgabenfeld der EU.
Henceforth, integration policy will be a priority for the EU.
TildeMODEL v2018