Translation of "Integrationskonzept" in English

Das Integrationskonzept durchbricht das traditionelle Nebeneinander von Nationalstaaten.
The European Union is essentially a product of this federalist approach, though in a
EUbookshop v2

Das BfR -Integrationskonzept baut auf zwei Schritten auf.
The BfR integration concept is built on two pillars.
ParaCrawl v7.1

Daher ist ein optimales Integrationskonzept von INTERBUS in PROFINET entstanden.
Thus an optimum integration of INTERBUS into PROFINET has been created.
ParaCrawl v7.1

Dem Projekt liegt ein Integrationskonzept zugrunde.
The project is based on an integration concept.
ParaCrawl v7.1

Am 06.09.2016 verabschiedete unser Vorstand einstimmig folgendes Integrationskonzept e.V.:
On 06/09/2016, our board unanimously adopted the following Integration Concept e.V.:
CCAligned v1

Für weitere Informationen und ein individuelles Integrationskonzept sprechen Sie einfach mit unseren Experten!
For further information and an individual integration concept, just contact our experts!
ParaCrawl v7.1

Für beide Fälle ist jedoch bislang kein Integrationskonzept bekannt.
For both cases there has, however, not been known any integration concept so far.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Mitteilung über Einwanderung, Integration und Beschäftigung2 hat die Kommission ein gesamtheitliches Integrationskonzept skizziert.
In its Communication on Immigration, Integration and Employment2 the Commission set out a holistic approach to integration.
TildeMODEL v2018

Nicht so mit dem Bühler Integrationskonzept, welches auch bei BuhlMark konsequent umgesetzt wurde.
This is not so with the Bühler integration concept, which has been systematically implemented also with the BuhlMark.
ParaCrawl v7.1

Ihr Integrationskonzept sieht Beteiligung unter Wahrung kultureller Besonderheit vor (Baumann/Salentin 2006).
Rather, their concept of integration includes participation coupled with preservation of cultural distinctness (Baumann/Salentin 2006).
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal können wir nicht umhin festzustellen, dass sich das Integrationskonzept der Europäischen Union sehr stark von dem der ASEAN unterscheidet.
Firstly, we cannot ignore the very different concepts of integration in the European Union and within ASEAN.
Europarl v8

Neben diesem Integrationskonzept ist es Anliegen des Berichts, die Innovation zu fördern, und es war ja auch im vorangegangenen Bericht ausgiebig davon die Rede, dass Innovation und Kreativität in der Gemeinschaft gefördert werden sollten.
Apart from the concept of integration, the crux of this report is to support innovation, and God knows how much we have spoken about this in the previous report, to support innovation and creativity within the Community.
Europarl v8

Dieser Ansatz widerspricht nämlich dem europäischen Integrationskonzept und droht bei systematischer Anwendung das Fundament der Union zu untergraben.
This approach is contrary to the very concept of European integration and, if systematically applied, would jeopardise the principles underpinning the Union.
Europarl v8

Das ist – oder besser, wäre – ein Ansatz, der dem europäischen Integrationskonzept an sich zuwiderlaufen würde und bei systematischer Anwendung das Fundament der Union zu untergraben droht.
This approach is or rather, would be contrary to the very concept of European integration, and, if applied systematically, would be in danger of undermining the foundations of the Union.
Europarl v8

Darfur zeigt einmal mehr, wie unverzichtbar es ist, dass die Europäische Union auf der Grundlage ihrer Identität, nämlich einer friedensstiftenden Identität, über religiöse, ethnische, nationale Grenzen hinweg Integration schafft und mit diesem Integrationskonzept Frieden schafft.
What that situation shows - and not for the first time - is how vital it is that the European Union, by being the peacemaker that it is, brings people together across religious, ethnic and national boundaries, and, by means of that integration, fosters peace.
Europarl v8

Da die Vorstellungen von sozialer Eingliederung (und zwar nicht nur von Einwan­derern und Flüchtlingen) wegen der unterschiedlichen Praktiken und kulturellen Traditionen variie­ren, muss das Integrationskonzept eindeutig definiert werden, damit es in allen Ländern der Euro­päischen Union nutzbringend angewandt werden kann.
The concept of integration must be clearly defined if it is to be of use in all the EU countries, since the way social integration - not only of immigrants and refugees - is understood varies according to custom and cultural tradition.
TildeMODEL v2018

Der EWSA befürwortet ein europäi­sches Integrationskonzept angesichts der Tatsache, dass jeder Mitgliedstaat über ein eigenes Rechtswesen und eigene soziale Einrichtungen verfügt und zudem Unterschiede zwischen den kulturellen und sozialen Systemen und Modellen existieren.
The EESC is promoting a European approach to integration, reflecting the fact that each Member State has its own legal systems and social institutions; cultural and social systems and models also vary.
TildeMODEL v2018

Ausgehend von einem auf Gegenseitigkeit beruhenden Integrationskonzept hält es der Ausschuss für erforderlich, dass die Unternehmen, Gewerk­schaften und Behörden den Arbeitsmigranten eine Gleichbehandlung angedeihen lassen und jede Form der Diskriminierung verhindern.
Reflecting its two-way focus on integration, the Committee believes that businesses, trade unions and the authorities must assure immigrant workers equal treatment and prevent all forms of discrimination.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich dabei um ein positives Integrationskonzept, das sich von dem negativen Ansatz bestimm­ter Regierungen unterscheidet, die in der Integration ein neues Hindernis für die Gleichbe­handlung und ein neues Diskriminierungsinstrument sehen.
This is a positive approach to integration, unlike the negative approach of some governments, who see integration as another barrier to equality and another means of discrimination.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich dabei um ein positives Integrationskonzept, das sich von dem negativen Ansatz bestimm­ter Regierungen unterscheidet, die in der Integration ein neues Hindernis für die Gleich­behandlung und ein neues Diskriminierungsinstrument sehen.
This is a positive approach to integration, unlike the negative approach of some governments, who see integration as another barrier to equality and another means of discrimination.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich dabei um ein positives Integrationskonzept, das sich von dem negativen Ansatz be­stimmter Regierungen unterscheidet, die in der Integration ein neues Hindernis für die Gleichbehandlung und ein neues Diskriminierungsinstrument sehen.
This is a positive approach to integration, different from the negative approach of some governments, who see integration as another barrier to equality and another means of discrimination.
TildeMODEL v2018

Dies ist auch Grundvoraussetzung dafür, daß Albanien eine aktive "europäische" Rolle im Balkanraum spielen kann, d.h. mittelfristig zu einem Vorposten der Europäischen Union zur Befriedung des Balkans werden kann und dort neue Formen der Zusammenarbeit nach einem neuen Integrationskonzept für die gesamte Region zu entwickeln vermag.
This is also essential if Albania is to play a positive, "European" role in the Balkans, by becoming, in the medium term, an EU outpost which will promote peace in the region and new forms of cooperation based on a new concept of integration for the whole area.
TildeMODEL v2018

Nachhaltige Entwicklung ist ein Querschnitts- und Integrationskonzept, das über die spezifischeren Themen einzelner Abteilungen und Agenturen hinausreichen und diese zuweilen verändern sollte.
Sustainable development is a cross-cutting and integrating concept, which should transcend and sometimes modify the more sectional concerns of particular departments and agencies.
TildeMODEL v2018

Der Rat betont, daß für die Politik im Sinne einer nachhaltigen Fischerei in Drittländern ein Integrationskonzept erforderlich ist, das neben den EG-Interessen auch den Interessen der lokalen Fischerei und dem Prinzip einer nachhaltigen Bestandsbewirtschaftung Rechnung trägt.
It stresses the need for an integrated policy approach to sustainable fishing in third countries, which takes into account, besides the interests of the EC, the interests of the local fishery sector, as well as the principle of sustainability of the resources.
TildeMODEL v2018

Ein derartiges Konzept zur Wärmeeinkopplung ist somit besonders flexibel und insbesondere auch unabhängig vom Integrationskonzept, also unabhängig von der Art der Luftversorgung für die Luftzerlegungsanlage und den dabei eingesetzten Komponenten, einsetzbar.
Such a concept for coupling in heat is therefore particularly flexible and, in particular, is also independent of the integration concept, i.e. independent of the type of air supply for the air separation unit and the components employed for that purpose.
EuroPat v2