Translation of "Integrationskonzept" in English
Das
Integrationskonzept
durchbricht
das
traditionelle
Nebeneinander
von
Nationalstaaten.
The
European
Union
is
essentially
a
product
of
this
federalist
approach,
though
in
a
EUbookshop v2
Das
BfR
-Integrationskonzept
baut
auf
zwei
Schritten
auf.
The
BfR
integration
concept
is
built
on
two
pillars.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
ein
optimales
Integrationskonzept
von
INTERBUS
in
PROFINET
entstanden.
Thus
an
optimum
integration
of
INTERBUS
into
PROFINET
has
been
created.
ParaCrawl v7.1
Dem
Projekt
liegt
ein
Integrationskonzept
zugrunde.
The
project
is
based
on
an
integration
concept.
ParaCrawl v7.1
Am
06.09.2016
verabschiedete
unser
Vorstand
einstimmig
folgendes
Integrationskonzept
e.V.:
On
06/09/2016,
our
board
unanimously
adopted
the
following
Integration
Concept
e.V.:
CCAligned v1
Für
weitere
Informationen
und
ein
individuelles
Integrationskonzept
sprechen
Sie
einfach
mit
unseren
Experten!
For
further
information
and
an
individual
integration
concept,
just
contact
our
experts!
ParaCrawl v7.1
Für
beide
Fälle
ist
jedoch
bislang
kein
Integrationskonzept
bekannt.
For
both
cases
there
has,
however,
not
been
known
any
integration
concept
so
far.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Mitteilung
über
Einwanderung,
Integration
und
Beschäftigung2
hat
die
Kommission
ein
gesamtheitliches
Integrationskonzept
skizziert.
In
its
Communication
on
Immigration,
Integration
and
Employment2
the
Commission
set
out
a
holistic
approach
to
integration.
TildeMODEL v2018
Nicht
so
mit
dem
Bühler
Integrationskonzept,
welches
auch
bei
BuhlMark
konsequent
umgesetzt
wurde.
This
is
not
so
with
the
Bühler
integration
concept,
which
has
been
systematically
implemented
also
with
the
BuhlMark.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Integrationskonzept
sieht
Beteiligung
unter
Wahrung
kultureller
Besonderheit
vor
(Baumann/Salentin
2006).
Rather,
their
concept
of
integration
includes
participation
coupled
with
preservation
of
cultural
distinctness
(Baumann/Salentin
2006).
ParaCrawl v7.1
Zunächst
einmal
können
wir
nicht
umhin
festzustellen,
dass
sich
das
Integrationskonzept
der
Europäischen
Union
sehr
stark
von
dem
der
ASEAN
unterscheidet.
Firstly,
we
cannot
ignore
the
very
different
concepts
of
integration
in
the
European
Union
and
within
ASEAN.
Europarl v8
Neben
diesem
Integrationskonzept
ist
es
Anliegen
des
Berichts,
die
Innovation
zu
fördern,
und
es
war
ja
auch
im
vorangegangenen
Bericht
ausgiebig
davon
die
Rede,
dass
Innovation
und
Kreativität
in
der
Gemeinschaft
gefördert
werden
sollten.
Apart
from
the
concept
of
integration,
the
crux
of
this
report
is
to
support
innovation,
and
God
knows
how
much
we
have
spoken
about
this
in
the
previous
report,
to
support
innovation
and
creativity
within
the
Community.
Europarl v8
Dieser
Ansatz
widerspricht
nämlich
dem
europäischen
Integrationskonzept
und
droht
bei
systematischer
Anwendung
das
Fundament
der
Union
zu
untergraben.
This
approach
is
contrary
to
the
very
concept
of
European
integration
and,
if
systematically
applied,
would
jeopardise
the
principles
underpinning
the
Union.
Europarl v8
Das
ist
–
oder
besser,
wäre
–
ein
Ansatz,
der
dem
europäischen
Integrationskonzept
an
sich
zuwiderlaufen
würde
und
bei
systematischer
Anwendung
das
Fundament
der
Union
zu
untergraben
droht.
This
approach
is
or
rather,
would
be
contrary
to
the
very
concept
of
European
integration,
and,
if
applied
systematically,
would
be
in
danger
of
undermining
the
foundations
of
the
Union.
Europarl v8
Darfur
zeigt
einmal
mehr,
wie
unverzichtbar
es
ist,
dass
die
Europäische
Union
auf
der
Grundlage
ihrer
Identität,
nämlich
einer
friedensstiftenden
Identität,
über
religiöse,
ethnische,
nationale
Grenzen
hinweg
Integration
schafft
und
mit
diesem
Integrationskonzept
Frieden
schafft.
What
that
situation
shows
-
and
not
for
the
first
time
-
is
how
vital
it
is
that
the
European
Union,
by
being
the
peacemaker
that
it
is,
brings
people
together
across
religious,
ethnic
and
national
boundaries,
and,
by
means
of
that
integration,
fosters
peace.
Europarl v8
Da
die
Vorstellungen
von
sozialer
Eingliederung
(und
zwar
nicht
nur
von
Einwanderern
und
Flüchtlingen)
wegen
der
unterschiedlichen
Praktiken
und
kulturellen
Traditionen
variieren,
muss
das
Integrationskonzept
eindeutig
definiert
werden,
damit
es
in
allen
Ländern
der
Europäischen
Union
nutzbringend
angewandt
werden
kann.
The
concept
of
integration
must
be
clearly
defined
if
it
is
to
be
of
use
in
all
the
EU
countries,
since
the
way
social
integration
-
not
only
of
immigrants
and
refugees
-
is
understood
varies
according
to
custom
and
cultural
tradition.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
befürwortet
ein
europäisches
Integrationskonzept
angesichts
der
Tatsache,
dass
jeder
Mitgliedstaat
über
ein
eigenes
Rechtswesen
und
eigene
soziale
Einrichtungen
verfügt
und
zudem
Unterschiede
zwischen
den
kulturellen
und
sozialen
Systemen
und
Modellen
existieren.
The
EESC
is
promoting
a
European
approach
to
integration,
reflecting
the
fact
that
each
Member
State
has
its
own
legal
systems
and
social
institutions;
cultural
and
social
systems
and
models
also
vary.
TildeMODEL v2018
Ausgehend
von
einem
auf
Gegenseitigkeit
beruhenden
Integrationskonzept
hält
es
der
Ausschuss
für
erforderlich,
dass
die
Unternehmen,
Gewerkschaften
und
Behörden
den
Arbeitsmigranten
eine
Gleichbehandlung
angedeihen
lassen
und
jede
Form
der
Diskriminierung
verhindern.
Reflecting
its
two-way
focus
on
integration,
the
Committee
believes
that
businesses,
trade
unions
and
the
authorities
must
assure
immigrant
workers
equal
treatment
and
prevent
all
forms
of
discrimination.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
dabei
um
ein
positives
Integrationskonzept,
das
sich
von
dem
negativen
Ansatz
bestimmter
Regierungen
unterscheidet,
die
in
der
Integration
ein
neues
Hindernis
für
die
Gleichbehandlung
und
ein
neues
Diskriminierungsinstrument
sehen.
This
is
a
positive
approach
to
integration,
unlike
the
negative
approach
of
some
governments,
who
see
integration
as
another
barrier
to
equality
and
another
means
of
discrimination.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
dabei
um
ein
positives
Integrationskonzept,
das
sich
von
dem
negativen
Ansatz
bestimmter
Regierungen
unterscheidet,
die
in
der
Integration
ein
neues
Hindernis
für
die
Gleichbehandlung
und
ein
neues
Diskriminierungsinstrument
sehen.
This
is
a
positive
approach
to
integration,
unlike
the
negative
approach
of
some
governments,
who
see
integration
as
another
barrier
to
equality
and
another
means
of
discrimination.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
dabei
um
ein
positives
Integrationskonzept,
das
sich
von
dem
negativen
Ansatz
bestimmter
Regierungen
unterscheidet,
die
in
der
Integration
ein
neues
Hindernis
für
die
Gleichbehandlung
und
ein
neues
Diskriminierungsinstrument
sehen.
This
is
a
positive
approach
to
integration,
different
from
the
negative
approach
of
some
governments,
who
see
integration
as
another
barrier
to
equality
and
another
means
of
discrimination.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
auch
Grundvoraussetzung
dafür,
daß
Albanien
eine
aktive
"europäische"
Rolle
im
Balkanraum
spielen
kann,
d.h.
mittelfristig
zu
einem
Vorposten
der
Europäischen
Union
zur
Befriedung
des
Balkans
werden
kann
und
dort
neue
Formen
der
Zusammenarbeit
nach
einem
neuen
Integrationskonzept
für
die
gesamte
Region
zu
entwickeln
vermag.
This
is
also
essential
if
Albania
is
to
play
a
positive,
"European"
role
in
the
Balkans,
by
becoming,
in
the
medium
term,
an
EU
outpost
which
will
promote
peace
in
the
region
and
new
forms
of
cooperation
based
on
a
new
concept
of
integration
for
the
whole
area.
TildeMODEL v2018
Nachhaltige
Entwicklung
ist
ein
Querschnitts-
und
Integrationskonzept,
das
über
die
spezifischeren
Themen
einzelner
Abteilungen
und
Agenturen
hinausreichen
und
diese
zuweilen
verändern
sollte.
Sustainable
development
is
a
cross-cutting
and
integrating
concept,
which
should
transcend
and
sometimes
modify
the
more
sectional
concerns
of
particular
departments
and
agencies.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
betont,
daß
für
die
Politik
im
Sinne
einer
nachhaltigen
Fischerei
in
Drittländern
ein
Integrationskonzept
erforderlich
ist,
das
neben
den
EG-Interessen
auch
den
Interessen
der
lokalen
Fischerei
und
dem
Prinzip
einer
nachhaltigen
Bestandsbewirtschaftung
Rechnung
trägt.
It
stresses
the
need
for
an
integrated
policy
approach
to
sustainable
fishing
in
third
countries,
which
takes
into
account,
besides
the
interests
of
the
EC,
the
interests
of
the
local
fishery
sector,
as
well
as
the
principle
of
sustainability
of
the
resources.
TildeMODEL v2018
Ein
derartiges
Konzept
zur
Wärmeeinkopplung
ist
somit
besonders
flexibel
und
insbesondere
auch
unabhängig
vom
Integrationskonzept,
also
unabhängig
von
der
Art
der
Luftversorgung
für
die
Luftzerlegungsanlage
und
den
dabei
eingesetzten
Komponenten,
einsetzbar.
Such
a
concept
for
coupling
in
heat
is
therefore
particularly
flexible
and,
in
particular,
is
also
independent
of
the
integration
concept,
i.e.
independent
of
the
type
of
air
supply
for
the
air
separation
unit
and
the
components
employed
for
that
purpose.
EuroPat v2