Translation of "Integrationskonstante" in English
Die
Konstante
C
{\displaystyle
C}
heißt
Integrationskonstante.
C
is
called
the
constant
of
integration.
WikiMatrix v1
Das
würde
für
die
Integrationskonstante
den
Wert
Null
bedeuten.
This
would
imply
for
the
integration
constant
the
value
zero.
EUbookshop v2
Lediglich
eine
für
alle
Kurven
gemeinsame
Integrationskonstante
ist
unbekannt.
Only
an
integration
constant
shared
by
all
curves
is
unknown.
EuroPat v2
Der
Integrator
123
bestimmt
in
Abhängigkeit
von
der
Integrationskonstante
einen
Lernwert
v'.
Integrator
123
determines
a
learned
value
v?
as
a
function
of
the
integration
constant.
EuroPat v2
Die
Integrationskonstante
ist
parametrisierbar
und
weist
Werte
<1
auf.
The
integration
constant
is
parametrizable
and
has
values
<1.
EuroPat v2
Außerdem
muß
für
die
Integration
der
EMK
die
Integrationskonstante
durch
Vorgabe
eines
Startwertes
gesetzt
werden.
Besides,
for
the
integration
of
the
EMF
the
integration
constant
must
be
set
by
presetting
a
start
value.
EuroPat v2
Wird
ein
Vorzeichenwechsel
erkannt,
wird
dem
Integrator
123
eine
negative
Integrationskonstante
-D
vorgegeben.
If
a
sign
change
is
recognized,
a
negative
integration
constant
?D
is
predefined
for
integrator
123
.
EuroPat v2
A:
eine
Integrationskonstante
ist.
A:
is
an
integration
time
constant.
EuroPat v2
Um
die
Integrationskonstante
des
Mittelwertbildners
SV,
CV
frequenzabhängig
steuern
zu
können,
ist
der
Ausgang
des
Mittelwertbildners
SV
auf
einen
Multiplizierer
M4
geschaltet,
dessen
zweitem
Eingang
eine
Gleichspannung
F1
zugeführt
wird,
die
der
Frequenz
der
Phasenspannung
und
Phasenströme
direkt
proportional
ist.
In
order
to
allow
the
integration
constant
of
the
mean-value
former
SV,
CV
to
be
controlled
in
dependence
on
the
frequency,
the
output
of
the
mean-value
former
SV
is
connected
to
a
multiplier
M4,
the
second
input
of
which
has
a
d-c
voltage
F1
being
fed
thereto
which
is
directly
proportional
to
the
frequency
of
the
phase
voltages
and
phase
currents.
EuroPat v2
Bei
geringer
Verstärkung
bei
der
Uebertragung
der
Regelabweichung
17
auf
die
Sample-and-hold
Schaltungen
10
bzw.
kleiner
Integrationskonstante
der
Integratoren
11
kann
der
Einfluss
stochastischer
Störungen
des
Momentenverlaufs
gering
gehalten
werden.
When
gain
is
low
during
the
transfer
of
control
deviation
17
to
the
sample
and
hold
circuits
10
and/or
when
the
integration
constants
of
the
integrators
11
are
small,
the
effect
of
stochastic
deviations
of
the
torque
can
be
kept
low.
EuroPat v2
Da
die
Integrationskonstante
für
die
Korrektur
der
Fokussierung
nicht
benötigt
wird,
genügt
es,
dafür
zu
sorgen,
daß
innerhalb
einer
Apertur
nur
eine
gemeinsame
Konstante
auftritt.
Because
the
integration
constant
is
not
required
for
the
correction
of
the
focussing,
it
is
sufficient
to
insure
that
only
one
common
constant
appears
within
an
aperture.
EuroPat v2
Die
Bedingung
für
eine
gemeinsame
Integrationskonstante
pro
Apertur
wird
aus
der
Forderung
abgeleitet,
daß
die
Kurve
der
Korrekturwerte
über
der
vollständigen
Apertur
keine
Unstetigkeiten
aufweisen
darf.
The
necessity
for
a
common
integration
constant
per
aperture
results
from
the
requirement
that
the
curve
of
the
correlation
values
cannot
have
any
discontinuities
over
the
total
aperture.
EuroPat v2
Des
weiteren
kann
die
Integrationskonstante
des
I-Reglers
in
Auf-
und
Abwärtsrichtung
als
Funktion
der
Drehzahlabweichung
und
der
Temperatur
beliebig
gestaltet
werden.
Furthermore,
the
integration
constant
of
the
I
controller
in
up-and-down
direction
can
be
constituted
in
any
desired
way
as
a
function
of
the
speed
deviation
and
of
the
temperature.
EuroPat v2
Der
Eingangsbeschaltungswiderstand
44
und
der
Kondensator
46
im
Rückführzweig
des
Operationsverstärkers
50
bestimmen
zusammen
die
Integrationskonstante
und
somit
die
Flankensteilheit
der
zu
erzeugenden
Wechselspannung.
Input
circuit
resistor
44
and
the
condenser
46
in
the
feedback
loop
of
the
operational
amplifier
50
together
determine
the
integration
constant
and
thus
the
steepness
of
the
slope
of
the
alternating
voltage
to
be
produced.
EuroPat v2
Erfolgt
die
Umkehrung
der
Integrationsrichtung
im
Sinne
einer
Verminderung
der
Änderungsgeschwindigkeit
des
Istwerts,
so
kann
es
von
Vorteil
sein,
die
Integration
in
dieser
Richtung
zur
schnelleren
Reaktion
des
Systems
mit
einer
größeren
Integrationskonstante
als
in
der
anderen
Richtung
vorzunehmen.
If
the
reversal
of
the
direction
of
integration
takes
place
in
the
sense
of
a
reduction
of
the
rate
of
change
of
the
actual
value,
then
it
can
be
advantageous
to
carry
out
the
integration
in
this
direction
for
a
faster
reaction
of
the
system
with
a
larger
integration
constant
then
in
the
other
direction.
EuroPat v2
Andererseits
ist
die
Integrationskonstante
des
Integriergliedes
derart
zu
bemessen,
daß
bei
kurzen,
erlaubten
Überbelastungen,
wie
z.B.
bei
Anschalten
eines
Kommunikationsendgerätes
an
die
Anschlußleitung,
die
Gleichstromquelle
noch
nicht
von
der
Anschlußleitung
geschaltet
wird.
In
addition,
the
integration
constant
of
the
integrating
element
is
to
be
dimensioned
such
that
the
constant
voltage
source
is
not
disconnected
from
the
subscriber
line
when
short,
allowed
overloads
such
as,
for
example,
when
connecting
a
communication
terminal
equipment
device
to
the
subscriber
line
occur.
EuroPat v2
Um
die
Verschiebungen
und
Spannungen
als
Querschnittsverteilung
in
den
einzelnen
Eigenwellen
(Moden)
zu
erhalten,
wird
eine
Integrationskonstante
In
Gleichung
(12)
durch
die
andere
ausgedrückt.
To
obtain
the
deflections
and
stresses
as
crosssectional
destribution
in
the
individual
natural
wave
lengths
(.modes),
one
integration
constant
in
equation
(.12)
is
expressed
in
terms
of
the
others.
EUbookshop v2
Da
die
Frequenzen
von
Spannung
und
Strom
in
den
Zuleitungen
zur
Asynchronmaschine
zwischen
etwa
3
und
etwa
150
Hz
liegen
können,
müsste
die
Integrationskonstante
des
Mittelwertbildners
an
der
unteren
Frequenzgrenze
sehr
gross
gewählt
werden,
um
eine
ausreichende
Glättung
des
Mittelwertsignals
zu
bekommen.
Since
frequencies
of
voltage
and
current
in
the
leads
of
the
asynchronous
machine
may
be
between
about
3
and
about
150
Hz,
the
integration
constant
of
the
mean-value
former
would
have
to
be
chosen
very
large
at
the
lower
frequency
limit
in
order
to
obtain
sufficient
smoothing
of
the
average-value
signal.
EuroPat v2
Diese
grosse
Integrationskonstante
würde
jedoch
an
der
oberen
Frequenzgrenze
zu
einer
unerwünschten
Verzögerung
des
Mittelwertsignals
bei
schnellen
Änderungen
der
Phasenverschiebung
sorgen.
This
large
integration
constant,
however,
would
lead
at
the
upper
frequency
limit
to
an
undesirable
delay
of
the
mean-value
signal
for
fast
changes
of
the
phase
shift.
EuroPat v2
Um
die
Integrationskonstante
des
Mittelwertbildners
SV,
CV
frequenzabhängig
steuern
zu
können,
ist
der
Ausgang
des
Mittelwertbildners
SV
auf
einen
Multiplizierer
M4
geschaltet,
dessen
zweitem
Eingang
eine
Gleichspannung
Fl
zugeführt
wird,
die
der
Frequenz
der
Phasenspannungen
und
Phasenströme
direkt
proportional
ist.
In
order
to
allow
the
integration
constant
of
the
mean-value
former
SV,
CV
to
be
controlled
in
dependence
on
the
frequency,
the
output
of
the
mean-value
former
SV
is
connected
to
a
multiplier
M4,
the
second
input
of
which
has
a
d-c
voltage
F1
being
fed
thereto
which
is
directly
proportional
to
the
frequency
of
the
phase
voltages
and
phase
currents.
EuroPat v2
Durch
Integration
der
somit
ermittelten
Gruppenlaufzeit
über
die
Frequenz
kann
eine
Phase
als
Funktion
der
Frequenz
gewonnen
werden,
die
aufgrund
der
unbekannten
Integrationskonstante
nicht
eindeutig
ermittelbar
ist.
Through
integration
of
the
accordingly
determined
group
delay
time
via
the
frequency,
a
phase
can
be
obtained
as
a
function
of
the
frequency,
which
is
not
unambiguously
determinable
because
of
the
unknown
integration
constant.
EuroPat v2
Um
einen
korrekten
Absolutwert
des
Neigungswinkels
zu
erhalten
wird
die
Integrationskonstante
aus
einer
bekannten
Ausgangsstellung
oder
den
Messwerten
des
Neigungssensors
ermittelt.
In
order
to
obtain
a
correct
absolute
value
of
the
angle
of
inclination,
the
integration
constant
is
determined
from
a
known
initial
position
or
from
the
measurement
values
of
the
inclination
sensor.
EuroPat v2
Die
mittels
des
Drehratensensors
48
in
Bezug
auf
eine
oder
mehrere
Achsrichtungen
gemessenen
Winkelgeschwindigkeiten
des
Drehratensensors
48
werden
in
der
Steuerungsvorrichtung
24
durch
ein
rechnerisches
Integrationsverfahren
in
einen
zurückgelegten
Drehwinkel
umgerechnet,
wobei
als
Integrationskonstante
eine
vom
Neigungssensor
39
gelieferter
Neigungswinkel
als
Referenz
herangezogen
wird.
The
angular
velocities
of
the
rotary
rate
sensor
48
measured
by
the
rotary
rate
sensor
48
relative
to
one
or
more
axial
directions
are
converted
in
the
control
device
24
into
a
rotary
angle
travelled
by
means
of
a
computed
integration
process,
for
which
purpose
an
angle
of
inclination
supplied
by
the
inclination
sensor
39
as
a
reference
is
applied
as
the
integration
constant.
EuroPat v2
An
das
Glied
121
schließt
sich
ein
Glied
122
an,
welches
eine
Integrationskonstante
zur
Vorgabe
der
Integrationsgeschwindigkeit
und
-richtung
für
einen
Integrator
123
vorgibt.
Element
121
is
adjoined
by
an
element
122,
which
presets
an
integration
constant
for
predefining
the
integration
speed
and
direction
for
an
integrator
123
.
EuroPat v2
Tritt
innerhalb
des
Zeitraums
T
kein
erneuter
Vorzeichenwechsel
auf,
d.h.
wird
das
Zeitglied
122a
nicht
erneut
gestartet,
läuft
es
ab
und
schaltet
dem
Integrator
123
eine
positive
Integrationskonstante
+I
zu.
If
no
further
sign
change
occurs
within
period
of
time
T,
i.e.,
time
element
122
a
is
not
restarted,
it
expires
and
switches
a
positive
integration
constant
+I
to
integrator
123
.
EuroPat v2
Problematischerweise
fällt
jedoch
bei
der
Integration
eine
undefinierte
Integrationskonstante
an,
entsprechend
einer
unbekannten
Schräglage
des
Horizontes.
It
is
problematic
though,
that
the
integration
gives
rise
to
an
undefined
constant
of
integration,
correspondingly
to
an
unknown
declination
of
the
horizon.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
sind
sowohl
die
geschilderten
Probleme
der
Integrationskonstante
und
Nullpunkt-Drift
gelöst,
da
sie
durch
Herausnehmen
der
tiefen
Spektralanteile
wegfallen,
als
auch
der
Unstetigkeiten,
da
sie
durch
Absenkung
der
hohen
Spektralanteile
geglättet
werden.
In
this
way,
the
described
problems
of
the
integration
constant
and
of
the
zero
point
drift
are
solved,
because
they
cease
to
exist,
if
the
lower
spectral
components
are
taken
out,
as
well
as
the
discontinuities,
because
they
are
smoothened
by
lowering
the
higher
spectral
components.
EuroPat v2