Translation of "Integrationskonstante" in English

Die Konstante C {\displaystyle C} heißt Integrationskonstante.
C is called the constant of integration.
WikiMatrix v1

Das würde für die Integrationskonstante den Wert Null bedeuten.
This would imply for the integration constant the value zero.
EUbookshop v2

Lediglich eine für alle Kurven gemeinsame Integrationskonstante ist unbekannt.
Only an integration constant shared by all curves is unknown.
EuroPat v2

Der Integrator 123 bestimmt in Abhängigkeit von der Integrationskonstante einen Lernwert v'.
Integrator 123 determines a learned value v? as a function of the integration constant.
EuroPat v2

Die Integrationskonstante ist parametrisierbar und weist Werte <1 auf.
The integration constant is parametrizable and has values <1.
EuroPat v2

Außerdem muß für die Integration der EMK die Integrationskonstante durch Vorgabe eines Startwertes gesetzt werden.
Besides, for the integration of the EMF the integration constant must be set by presetting a start value.
EuroPat v2

Wird ein Vorzeichenwechsel erkannt, wird dem Integrator 123 eine negative Integrationskonstante -D vorgegeben.
If a sign change is recognized, a negative integration constant ?D is predefined for integrator 123 .
EuroPat v2

A: eine Integrationskonstante ist.
A: is an integration time constant.
EuroPat v2

Um die Integrationskonstante des Mittelwertbildners SV, CV frequenzabhängig steuern zu können, ist der Ausgang des Mittelwertbildners SV auf einen Multiplizierer M4 geschaltet, dessen zweitem Eingang eine Gleichspannung F1 zugeführt wird, die der Frequenz der Phasenspannung und Phasenströme direkt proportional ist.
In order to allow the integration constant of the mean-value former SV, CV to be controlled in dependence on the frequency, the output of the mean-value former SV is connected to a multiplier M4, the second input of which has a d-c voltage F1 being fed thereto which is directly proportional to the frequency of the phase voltages and phase currents.
EuroPat v2

Bei geringer Verstärkung bei der Uebertragung der Regelab­weichung 17 auf die Sample-and-hold Schaltungen 10 bzw. kleiner Integrationskonstante der Integratoren 11 kann der Einfluss stochastischer Störungen des Momentenverlaufs gering gehalten werden.
When gain is low during the transfer of control deviation 17 to the sample and hold circuits 10 and/or when the integration constants of the integrators 11 are small, the effect of stochastic deviations of the torque can be kept low.
EuroPat v2

Da die Integrationskonstante für die Korrektur der Fokussierung nicht benötigt wird, genügt es, dafür zu sorgen, daß innerhalb einer Apertur nur eine gemeinsame Konstante auftritt.
Because the integration constant is not required for the correction of the focussing, it is sufficient to insure that only one common constant appears within an aperture.
EuroPat v2

Die Bedingung für eine gemeinsame Integrationskonstante pro Apertur wird aus der Forderung abgeleitet, daß die Kurve der Korrekturwerte über der vollständigen Apertur keine Unstetigkeiten aufweisen darf.
The necessity for a common integration constant per aperture results from the requirement that the curve of the correlation values cannot have any discontinuities over the total aperture.
EuroPat v2

Des weiteren kann die Integrationskonstante des I-Reglers in Auf- und Abwärtsrichtung als Funktion der Drehzahlabweichung und der Temperatur beliebig gestaltet werden.
Furthermore, the integration constant of the I controller in up-and-down direction can be constituted in any desired way as a function of the speed deviation and of the temperature.
EuroPat v2

Der Eingangsbeschaltungswiderstand 44 und der Kondensator 46 im Rückführzweig des Operationsverstärkers 50 bestimmen zusammen die Integrationskonstante und somit die Flankensteilheit der zu erzeugenden Wechselspannung.
Input circuit resistor 44 and the condenser 46 in the feedback loop of the operational amplifier 50 together determine the integration constant and thus the steepness of the slope of the alternating voltage to be produced.
EuroPat v2

Erfolgt die Umkehrung der Integrationsrichtung im Sinne einer Verminderung der Änderungsgeschwindigkeit des Istwerts, so kann es von Vorteil sein, die Integration in dieser Richtung zur schnelleren Reaktion des Systems mit einer größeren Integrationskonstante als in der anderen Richtung vorzunehmen.
If the reversal of the direction of integration takes place in the sense of a reduction of the rate of change of the actual value, then it can be advantageous to carry out the integration in this direction for a faster reaction of the system with a larger integration constant then in the other direction.
EuroPat v2

Andererseits ist die Integrationskonstante des Integriergliedes derart zu bemessen, daß bei kurzen, erlaubten Überbelastungen, wie z.B. bei Anschalten eines Kommunikationsendgerätes an die Anschlußleitung, die Gleichstromquelle noch nicht von der Anschlußleitung geschaltet wird.
In addition, the integration constant of the integrating element is to be dimensioned such that the constant voltage source is not disconnected from the subscriber line when short, allowed overloads such as, for example, when connecting a communication terminal equipment device to the subscriber line occur.
EuroPat v2

Um die Verschiebungen und Spannungen als Querschnitts­verteilung in den einzelnen Eigenwellen (Moden) zu er­halten, wird eine Integrationskonstante In Gleichung (12) durch die andere ausgedrückt.
To obtain the deflections and stresses as cross­sectional destri­bution in the individual natural wave lengths (.modes), one integration constant in equation (.12) is expressed in terms of the others.
EUbookshop v2

Da die Frequenzen von Spannung und Strom in den Zuleitungen zur Asynchronmaschine zwischen etwa 3 und etwa 150 Hz liegen können, müsste die Integrationskonstante des Mittelwertbildners an der unteren Frequenzgrenze sehr gross gewählt werden, um eine ausreichende Glättung des Mittelwertsignals zu bekommen.
Since frequencies of voltage and current in the leads of the asynchronous machine may be between about 3 and about 150 Hz, the integration constant of the mean-value former would have to be chosen very large at the lower frequency limit in order to obtain sufficient smoothing of the average-value signal.
EuroPat v2

Diese grosse Integrationskonstante würde jedoch an der oberen Frequenzgrenze zu einer unerwünschten Verzögerung des Mittelwertsignals bei schnellen Änderungen der Phasenverschiebung sorgen.
This large integration constant, however, would lead at the upper frequency limit to an undesirable delay of the mean-value signal for fast changes of the phase shift.
EuroPat v2

Um die Integrationskonstante des Mittelwertbildners SV, CV frequenzabhängig steuern zu können, ist der Ausgang des Mittelwertbildners SV auf einen Multiplizierer M4 geschaltet, dessen zweitem Eingang eine Gleichspannung Fl zugeführt wird, die der Frequenz der Phasenspannungen und Phasenströme direkt proportional ist.
In order to allow the integration constant of the mean-value former SV, CV to be controlled in dependence on the frequency, the output of the mean-value former SV is connected to a multiplier M4, the second input of which has a d-c voltage F1 being fed thereto which is directly proportional to the frequency of the phase voltages and phase currents.
EuroPat v2

Durch Integration der somit ermittelten Gruppenlaufzeit über die Frequenz kann eine Phase als Funktion der Frequenz gewonnen werden, die aufgrund der unbekannten Integrationskonstante nicht eindeutig ermittelbar ist.
Through integration of the accordingly determined group delay time via the frequency, a phase can be obtained as a function of the frequency, which is not unambiguously determinable because of the unknown integration constant.
EuroPat v2

Um einen korrekten Absolutwert des Neigungswinkels zu erhalten wird die Integrationskonstante aus einer bekannten Ausgangsstellung oder den Messwerten des Neigungssensors ermittelt.
In order to obtain a correct absolute value of the angle of inclination, the integration constant is determined from a known initial position or from the measurement values of the inclination sensor.
EuroPat v2

Die mittels des Drehratensensors 48 in Bezug auf eine oder mehrere Achsrichtungen gemessenen Winkelgeschwindigkeiten des Drehratensensors 48 werden in der Steuerungsvorrichtung 24 durch ein rechnerisches Integrationsverfahren in einen zurückgelegten Drehwinkel umgerechnet, wobei als Integrationskonstante eine vom Neigungssensor 39 gelieferter Neigungswinkel als Referenz herangezogen wird.
The angular velocities of the rotary rate sensor 48 measured by the rotary rate sensor 48 relative to one or more axial directions are converted in the control device 24 into a rotary angle travelled by means of a computed integration process, for which purpose an angle of inclination supplied by the inclination sensor 39 as a reference is applied as the integration constant.
EuroPat v2

An das Glied 121 schließt sich ein Glied 122 an, welches eine Integrationskonstante zur Vorgabe der Integrationsgeschwindigkeit und -richtung für einen Integrator 123 vorgibt.
Element 121 is adjoined by an element 122, which presets an integration constant for predefining the integration speed and direction for an integrator 123 .
EuroPat v2

Tritt innerhalb des Zeitraums T kein erneuter Vorzeichenwechsel auf, d.h. wird das Zeitglied 122a nicht erneut gestartet, läuft es ab und schaltet dem Integrator 123 eine positive Integrationskonstante +I zu.
If no further sign change occurs within period of time T, i.e., time element 122 a is not restarted, it expires and switches a positive integration constant +I to integrator 123 .
EuroPat v2

Problematischerweise fällt jedoch bei der Integration eine undefinierte Integrationskonstante an, entsprechend einer unbekannten Schräglage des Horizontes.
It is problematic though, that the integration gives rise to an undefined constant of integration, correspondingly to an unknown declination of the horizon.
EuroPat v2

Auf diese Weise sind sowohl die geschilderten Probleme der Integrationskonstante und Nullpunkt-Drift gelöst, da sie durch Herausnehmen der tiefen Spektralanteile wegfallen, als auch der Unstetigkeiten, da sie durch Absenkung der hohen Spektralanteile geglättet werden.
In this way, the described problems of the integration constant and of the zero point drift are solved, because they cease to exist, if the lower spectral components are taken out, as well as the discontinuities, because they are smoothened by lowering the higher spectral components.
EuroPat v2