Translation of "Integrationsfähig" in English

Große Teile der arabischen und türkischen Einwanderer seien weder integrationswillig noch integrationsfähig.
In it he described many Arab and Turkish immigrants as unwilling to integrate.
Wikipedia v1.0

Das Werkzeug ist also voll integrationsfähig in einen bereits bestehenden Kalibrierprozess.
The tool can therefore be fully integrated in an existing calibration process.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Überspannungsschutzelement ist somit auf einem Substrat ausgebildet, so daß es integrationsfähig ist.
The overvoltage protection device according to the invention is thus implemented on a substrate, so that it is suitable for integration.
EuroPat v2

Ich hoffe, dass alle, die sich hier, heute und morgen, zur Fischerei äußern, integrationsfähig sind.
I hope that everyone speaking on fisheries here today and tomorrow is up for integration.
Europarl v8

Es ist aber auch Aufgabe der Europäischen Union, selbst integrationsfähig zu sein, entscheidungsfähig zu sein, transparent und demokratisch gestaltet zu sein, und da muss ich sagen, die Hausaufgaben müssen auf westlicher Seite besser gemacht werden.
It is also the European Union's duty to itself, however, to be capable of being integrated, of taking decisions, of taking on a transparent and democratic form, and, on that point, I have to say that the Western side has to do its homework better.
Europarl v8

Damals entschied man sich für die Perspektive eines Europas, das integrationsfähig ist, eine einzelne und zugleich mehrfache Größe, reich in ihrer Vielfalt, sich ihres gemeinsamen zivilisatorischen Erbes bewusst, stark durch die Fähigkeit, die Zusammenarbeit zwischen einzelstaatlichen Regierungen mit einer neuen supranationalen Dimension zu kombinieren.
What was chosen then was the prospect of a Europe that was able to integrate, a single yet plural entity enriched by its diversity, aware of its common heritage of civilisation, and strong through combining cooperation among national governments with a new supranational dimension.
Europarl v8

Das System ist voll integrationsfähig und bietet sowohl bezüglich der Montierbarkeit als auch bezüglich der Robustheit große Vorteile;
The system can be fully integrated and affords major advantages in terms of mountability and robustness;
EuroPat v2

Aus diesen Gründen ist eine nachhaltige und verlässliche Kooperation erforderlich, die einerseits die eigenen In te ressen kon sequent verfolgt, die jedoch darüber hi naus integrationsfähig ist und sich in einen Ge samt zu sam men hang regiona ler Entwicklung stellt.
For all these reasons, we need sustain able and reliable cooperation, which on the one hand, consistently pursues its own interests but on the other, is also able to support in te gra tion and positions itself in the broad er con text of regional development.
ParaCrawl v7.1

Anlass für den Fototermin war insbesondere der Angriff des in Köln lebenden Intellektuellen Ralph Giordano, der pauschal allen Muslimen in Deutschland vorhielt, nicht integrationsfähig zu sein.
Occasion for the photo appointment in particular were the attacks by Ralph Giordano, an intellectual living in Cologne, who across the board accused all Muslims living in Germany of being unable to integrate.
ParaCrawl v7.1

Sie sind schnell verfügbar, integrationsfähig, stabil in der Technik und zudem auf dem Kostenniveau von Serienprodukten.
They are available quickly, can be integrated, and are consistent in technology, and in addition to that, they are on the cost level of series production.
ParaCrawl v7.1

Interface Modul seca 452: Schon heute sind viele seca Produkte integrationsfähig, wie die medical Body Composition Analyzer, diverse Messstationen und Säulenwaagen oder der Spot Check Monitor mVSA.
Interface Module seca 452: Today seca offers many integration-ready products, including the medical Body Composition Analyzer, diverse measuring stations, column scales and the Spot Check Monitor mVSA2.
ParaCrawl v7.1

Für die Forschung und Lehre zu Industrie 4.0 ist die Anlage integrationsfähig mit allen offenen Systemen und Kommunikationsstandards wie zum Beispiel OPC-UA.
For the research and teaching of Industry 4.0, the facility can be integrated with all open systems and communication standards such as OPC-UA.
ParaCrawl v7.1

Dass zwischen ihnen mehr kulturelle Gemeinsamkeiten herrschen als die Zugehörigkeit zur altaischen Sprachfamilie, darf man schon bezweifeln, politisch integrationsfähig ist der Raum noch viel weniger.
In terms of culture, it is questionable that they have anything in common other than belonging to the Altaic language family; politically, the region is even less likely to be able to integrate.
ParaCrawl v7.1