Translation of "Instrumentalisierung" in English

Worum geht es morgen bei den Entschließungen, wenn nicht um politische Instrumentalisierung?
What is the point of the resolutions tomorrow, if not political instrumentalisation?
Europarl v8

Dann wäre Schluss mit der Instrumentalisierung der Religion für sehr weltliche Zwecke.
Then we should see an end to the exploitation of religion for very secular aims.
Europarl v8

Diese Instrumentalisierung des beginnenden menschlichen Lebens ist moralisch völlig inakzeptabel.
This instrumentalisation of incipient human life is morally completely unacceptable.
Europarl v8

Man muss sich der Instrumentalisierung des Sicherheitsrates widersetzen.
We must not accept the use of the Security Council as an instrument.
Europarl v8

Das chinesische Wunder ist alles andere als eine positive Instrumentalisierung realsozialistischer Repressionen.
The Chinese miracle is anything but a positive instrumentalization of the real socialist repressions .
ParaCrawl v7.1

Der Verdacht der Instrumentalisierung liegt für La Stampa auf der Hand:
La Stampa is sure the protests are being instrumentalised:
ParaCrawl v7.1

Besteht denn nicht das Risiko einer Instrumentalisierung der UNO-Einrichtungen durch diese Unternehmen?
Are not UN institutions in danger of being instrumentalised by these firms?
ParaCrawl v7.1

Das ist eindeutig eine Instrumentalisierung der Religion zur Erlangung von Macht und Reichtum.
It is a clear manifestation of instrumentalising religion for gaining power and richness.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Kritik richtet sich gegen die Instrumentalisierung von Kunst.
Another critique relates to the instrumentalization of art.
ParaCrawl v7.1

Wo es wirklich kritisch wird: Prüfsiegel für Fehler, Hoax, Instrumentalisierung?
Where it really gets critical: quality seal for errors, hoaxes, instrumentalisation?
ParaCrawl v7.1

Der Vorfall hat gezeigt, daß die Gefahr der Provokation und Instrumentalisierung besteht.
The incident brought to light the danger of provocation and instrumentalization.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr soll jede politische Instrumentalisierung des Rundfunks ausgeschlossen werden.
On the contrary, any political exploitation of broadcasting is to be excluded.
ParaCrawl v7.1

Hier liegt die Verbindung zur Instrumentalisierung und Mythologisierung in der Rezeption der Hermannfigur.
Here lies the concept of the instrumentalizing and the mythologizing of the Hermann figure.
ParaCrawl v7.1

Enthält Anbieter zur Instrumentalisierung der Volumes und Snapshots auf dem Linux-Dateisystem.
Contains providers to instrument the volumes and snapshots on the Linux file system.
ParaCrawl v7.1

Es ist notwendig, dem Thema der Instrumentalisierung von Kunst Raum zu geben.
It is necessary to draw attention to the issue of instrumentalization of art.
ParaCrawl v7.1

Die Instrumentalisierung der Flüchtlingsfrage innerhalb der EU droht die Union zu spalten.
Instrumentalising the refugee issue within the EU threatens to divide the Union.
ParaCrawl v7.1

Jegliche Instrumentalisierung der Bibel zu politischen Zwecken ist abzulehnen.
Every use of the Bible for political purposes is to be rejected.
ParaCrawl v7.1

Dieser Perspektivwechsel ermöglicht eine Neueinschätzung der Instrumentalisierung von Natur durch die Zeitgenossen.
This change in perspective allows for a re-evaluation of the instrumentalisation of nature in early modern colonial settings.
ParaCrawl v7.1

Diese Instrumentalisierung dient ja häufig dazu, gesellschaftliche Spaltungen fortzuschreiben.
Clearly, this exploitation often serves to continue social divisions.
ParaCrawl v7.1

Eine Instrumentalisierung des Staatsbegriffs zur Verfolgung partikulärer Interessen läuft dem Friedensinteresse zuwider.
Instrumentalizing the notion of State for the pursuit of particular interests is bound to damage the interests of peace.
ParaCrawl v7.1

Gerade Dokumentarfotografie ist oft von dieser Wahrnehmung und Instrumentalisierung determiniert.
Documentary photography, in particular, is often determined by this perception and instrumentalization.
ParaCrawl v7.1

Welche Konsequenzen sind aus der Instrumentalisierung der Asylverfahren durch terroristische Netzwerke zu ziehen usw.?
What consequences should be drawn from the exploitation of asylum procedures by terrorist networks, etc.?
Europarl v8