Translation of "Instrumentalisierung" in English
Worum
geht
es
morgen
bei
den
Entschließungen,
wenn
nicht
um
politische
Instrumentalisierung?
What
is
the
point
of
the
resolutions
tomorrow,
if
not
political
instrumentalisation?
Europarl v8
Dann
wäre
Schluss
mit
der
Instrumentalisierung
der
Religion
für
sehr
weltliche
Zwecke.
Then
we
should
see
an
end
to
the
exploitation
of
religion
for
very
secular
aims.
Europarl v8
Diese
Instrumentalisierung
des
beginnenden
menschlichen
Lebens
ist
moralisch
völlig
inakzeptabel.
This
instrumentalisation
of
incipient
human
life
is
morally
completely
unacceptable.
Europarl v8
Man
muss
sich
der
Instrumentalisierung
des
Sicherheitsrates
widersetzen.
We
must
not
accept
the
use
of
the
Security
Council
as
an
instrument.
Europarl v8
Das
chinesische
Wunder
ist
alles
andere
als
eine
positive
Instrumentalisierung
realsozialistischer
Repressionen.
The
Chinese
miracle
is
anything
but
a
positive
instrumentalization
of
the
real
socialist
repressions
.
ParaCrawl v7.1
Der
Verdacht
der
Instrumentalisierung
liegt
für
La
Stampa
auf
der
Hand:
La
Stampa
is
sure
the
protests
are
being
instrumentalised:
ParaCrawl v7.1
Besteht
denn
nicht
das
Risiko
einer
Instrumentalisierung
der
UNO-Einrichtungen
durch
diese
Unternehmen?
Are
not
UN
institutions
in
danger
of
being
instrumentalised
by
these
firms?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eindeutig
eine
Instrumentalisierung
der
Religion
zur
Erlangung
von
Macht
und
Reichtum.
It
is
a
clear
manifestation
of
instrumentalising
religion
for
gaining
power
and
richness.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Kritik
richtet
sich
gegen
die
Instrumentalisierung
von
Kunst.
Another
critique
relates
to
the
instrumentalization
of
art.
ParaCrawl v7.1
Wo
es
wirklich
kritisch
wird:
Prüfsiegel
für
Fehler,
Hoax,
Instrumentalisierung?
Where
it
really
gets
critical:
quality
seal
for
errors,
hoaxes,
instrumentalisation?
ParaCrawl v7.1
Der
Vorfall
hat
gezeigt,
daß
die
Gefahr
der
Provokation
und
Instrumentalisierung
besteht.
The
incident
brought
to
light
the
danger
of
provocation
and
instrumentalization.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
soll
jede
politische
Instrumentalisierung
des
Rundfunks
ausgeschlossen
werden.
On
the
contrary,
any
political
exploitation
of
broadcasting
is
to
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Hier
liegt
die
Verbindung
zur
Instrumentalisierung
und
Mythologisierung
in
der
Rezeption
der
Hermannfigur.
Here
lies
the
concept
of
the
instrumentalizing
and
the
mythologizing
of
the
Hermann
figure.
ParaCrawl v7.1
Enthält
Anbieter
zur
Instrumentalisierung
der
Volumes
und
Snapshots
auf
dem
Linux-Dateisystem.
Contains
providers
to
instrument
the
volumes
and
snapshots
on
the
Linux
file
system.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
notwendig,
dem
Thema
der
Instrumentalisierung
von
Kunst
Raum
zu
geben.
It
is
necessary
to
draw
attention
to
the
issue
of
instrumentalization
of
art.
ParaCrawl v7.1
Die
Instrumentalisierung
der
Flüchtlingsfrage
innerhalb
der
EU
droht
die
Union
zu
spalten.
Instrumentalising
the
refugee
issue
within
the
EU
threatens
to
divide
the
Union.
ParaCrawl v7.1
Jegliche
Instrumentalisierung
der
Bibel
zu
politischen
Zwecken
ist
abzulehnen.
Every
use
of
the
Bible
for
political
purposes
is
to
be
rejected.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Perspektivwechsel
ermöglicht
eine
Neueinschätzung
der
Instrumentalisierung
von
Natur
durch
die
Zeitgenossen.
This
change
in
perspective
allows
for
a
re-evaluation
of
the
instrumentalisation
of
nature
in
early
modern
colonial
settings.
ParaCrawl v7.1
Diese
Instrumentalisierung
dient
ja
häufig
dazu,
gesellschaftliche
Spaltungen
fortzuschreiben.
Clearly,
this
exploitation
often
serves
to
continue
social
divisions.
ParaCrawl v7.1
Eine
Instrumentalisierung
des
Staatsbegriffs
zur
Verfolgung
partikulärer
Interessen
läuft
dem
Friedensinteresse
zuwider.
Instrumentalizing
the
notion
of
State
for
the
pursuit
of
particular
interests
is
bound
to
damage
the
interests
of
peace.
ParaCrawl v7.1
Gerade
Dokumentarfotografie
ist
oft
von
dieser
Wahrnehmung
und
Instrumentalisierung
determiniert.
Documentary
photography,
in
particular,
is
often
determined
by
this
perception
and
instrumentalization.
ParaCrawl v7.1
Welche
Konsequenzen
sind
aus
der
Instrumentalisierung
der
Asylverfahren
durch
terroristische
Netzwerke
zu
ziehen
usw.?
What
consequences
should
be
drawn
from
the
exploitation
of
asylum
procedures
by
terrorist
networks,
etc.?
Europarl v8