Translation of "Institutsübergreifend" in English
Ziel
ist
es,
an
bestimmten,
wichtigen
Themen
institutsübergreifend
zusammenzuarbeiten.
The
goal
is
to
work
together
on
certain
key
issues
on
an
interdisciplinary
basis.
ParaCrawl v7.1
Interdisziplinär
und
institutsübergreifend
arbeiten
wir
an
der
fertigungsgerechten
Entwicklung
von
Konstruktionen
und
Materialien.
We
take
an
interdisciplinary
and
cross-institute
approach
to
the
production-oriented
development
of
constructions
and
materials.
ParaCrawl v7.1
Patienten
können
auch
institutsübergreifend
an
Studien
teilnehmen
und
erhalten
ortsunabhängig
Zugang
zu
innovativen
und
neuen
Therapieansätzen.
Patients
can
participate
in
cross-institutional
studies
and
are
granted
access
to
innovative
treatment
possibilities
regardless
of
their
location.
ParaCrawl v7.1
Greift
ein
Institut
auf
institutsübergreifend
in
einem
Pool
zusammengefasste
Daten
zurück,
erfüllt
es
dabei
die
folgenden
Anforderungen:
Where
an
institution
uses
data
that
is
pooled
across
institutions
it
shall
meet
the
following
requirements:
DGT v2019
Die
Lizenz
wird
zentral
auf
einem
Server
bereitgestellt
und
kann
institutsübergreifend
auf
dem
gesamten
Campus
eingesetzt
werden.
The
licence
is
made
available
on
a
central
server
and
can
be
used
across
institutions
around
the
entire
campus.
ParaCrawl v7.1
Am
DFG-Forschungszentrum
für
Regenerative
Therapien
Dresden
–
Exzellenzcluster
der
TU
Dresden
(CRTD)
sowie
am
Biotechnologischen
Zentrum
der
TU
Dresden
(BIOTEC)
fördert
die
Deutsche
Forschungsgemeinschaft
(DFG)
zwei
neue
Gerätezentren,
die
jeweils
institutsübergreifend
einen
Service-
und
Gerätepool
auf
höchstem
wissenschaftlichen
Niveau
etablieren
und
betreiben
werden.
At
the
DFG
Research
Center
for
Regenerative
Therapies
Dresden
–
Cluster
of
Excellence
of
the
TU
Dresden
(CRTD)
as
well
as
at
the
Biotechnology
Center
of
the
TU
Dresden
(BIOTEC)
the
German
Research
Foundation
(DFG)
supports
two
new
technology
platforms
which
will
each
establish
a
cross-institutional
service-
and
device
pool
of
the
highest
scientific
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommunikation
mit
dem
Bankrechner
unterliegt
dabei
Standards,
damit
etwa
der
Einsatz
einer
Homebanking-Software
auch
institutsübergreifend
funktioniert.
Communication
with
the
bank's
computer
is
subject
to
standards
that
allow
home
banking
software
to
be
used
across
a
variety
of
institutions.
ParaCrawl v7.1
Interdisziplinär
und
institutsübergreifend
bearbeiten
wir
sämtliche
produktionstechnische
Fragestellungen
der
Holz-
und
Bauindustrie
mit
dem
Schwerpunkt
industrielle
Planungs-
und
Fertigungsprozesse.
Interdisciplinary
and
across
institutes,
we
take
on
all
technical
production
questions
of
the
wood
and
the
construction
industry
with
a
focus
on
industrial
planning
and
production
processes.
ParaCrawl v7.1
Das
Profil
der
Forschungsarbeiten
am
IPF
wird
von
vier
strategischen
Themen
bestimmt,
die
institutsübergreifend
bearbeitet
werden.
The
institute's
profile
is
determined
by
four
strategic
topics
that
are
approached
in
close
collaboration
of
all
departments
of
the
institute.
ParaCrawl v7.1
Drei
DRESDEN-concept
Partner,
das
Helmholtz-Zentrum
Dresden-Rossendorf
(HZDR),
das
Max-Planck-Institut
für
molekulare
Zellbiologie
und
Genetik
(MPI-CBG)
und
die
TU
Dresden
forschen
in
Zukunft
fach-
und
institutsübergreifend
mit
dem
Helmholtz-Zentrum
für
Umweltforschung
(UFZ)
Leipzig
und
der
Universität
Breslau.
Three
DRESDEN-concept
partners,
the
Helmholtz-Zentrum
Dresden-Rossendorf
(HZDR),
the
Max
Planck
Institute
for
Molecular
Cell
Biology
and
Genetics
(MPI-CBG)
and
the
TU
Dresden
will
conduct
interdisciplinary
research
with
the
Helmholtz
Centre
for
Environmental
Research
(UFZ)
Leipzig
and
the
University
of
Wroclaw.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
werden
wir
als
HLS
institutsübergreifend
verschiedenste
neue
technologische
Fragestellungen
bearbeiten,
in
welche
die
disziplinäre
Kompetenz
aller
Institute
einfliesst.
As
the
HLS,
we
will
be
working
together
with
all
the
institutes
and
channelling
their
disciplinary
competence
in
order
to
deal
with
all
manner
of
new
technological
questions.
ParaCrawl v7.1