Translation of "Instandgehalten" in English

Weichen und Kreuzungen werden gemäß den in TSI spezifizierten Betriebsgrenzwerten instandgehalten.
Switches and crossings are maintained to in service limit dimension as specified in TSI.
DGT v2019

Diese Feuerlöscheinrichtungen und Brandmelde- und Alarmanlagen müssen regelmäßig überprüft und instandgehalten werden.
These firefighting devices, fire detectors and alarm systems must be regularly checked and maintained.
EUbookshop v2

Leitern müssen eine ausreichende Festigkeit besitzen und ordnungsgemäß instandgehalten werden.
Ladders must be sufficiently strong and correctly maintained.
EUbookshop v2

Das Franzia Land wurde noch keine Bewässerung Bezirk vorbei instandgehalten und blieben trocken.
The Franzia land was not yet serviced by an irrigation district and remained dry.
ParaCrawl v7.1

Die Links der Website sind aktiv und werden instandgehalten.
Links from the site are active and maintained
ParaCrawl v7.1

Die meisten diesen Wegen werden täglich durch die Fluglinie instandgehalten.
Most of these routes are serviced daily by the airline.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstattung dort wurde bis vor wenigen Jahren genutzt und instandgehalten.
The facilities there were in use until just a few years ago and have been maintained.
ParaCrawl v7.1

Ferner sind kein Getriebe und keine Motorkupplung vorhanden, die instandgehalten werden müssen.
Moreover, there is no transmission and no motor coupling, which would require maintenance.
EuroPat v2

Die A&A Apartments sind neu und werden laufend durch uns instandgehalten.
The A&A Apartments are new and are constantly maintained by us.
CCAligned v1

Diese Ski-Loipen werden den ganzen Winter über instandgehalten.
These ski trails are maintained throughout the winter season.
ParaCrawl v7.1

Ebenso ist es wichtig, dass alle Wege gut beschildert und instandgehalten sind.
It is also important that all paths are well signposted and maintained.
ParaCrawl v7.1

Aufbau und Abbruch werden von der Leere instandgehalten.
Construction and demolition are maintained by Emptiness.
ParaCrawl v7.1

Das GE90-Triebwerk wird von der MTU Maintenance Hannover in Langenhagen instandgehalten.
The GE90 engine is maintained at Langenhagen-based MTU Maintenance Hannover.
ParaCrawl v7.1

Seitdem ist die Wohnung immer gut betreut und instandgehalten worden vom Eigentümer.
Since then the apartment has always been well cared for and maintained by the owner.
ParaCrawl v7.1

Heute ist die Uhr des Rathauses von Nagy Csaba Sándor instandgehalten.
Currently the clock from The City Hall Tower is cared for by Csaba Sándor Nagy.
ParaCrawl v7.1

Achtung: Diese Site ist nicht von der Mission instandgehalten.
NOTE: This site is NOT maintained in the mission.
ParaCrawl v7.1

Das technische Niveau sinkt, die Schiffe werden nicht mehr so gut instandgehalten und überwacht.
There were falling standards and a cutback all round in maintenance and inspection.
EUbookshop v2

Es brachte die zweite Welle der Autobots und wird seitdem von der NASA instandgehalten und erforscht.
It brought the second wave of Autobots and it's been under NASA's care and study ever since.
OpenSubtitles v2018

Sein Sohn Heinrich VIII entschied, dass Kenilworth Castle weiterhin als königliche Burg instandgehalten werden solle.
His son, Henry VIII, decided that Kenilworth should be maintained as a royal castle.
Wikipedia v1.0

Dort besteht die einzige Veränderung darin, daß zusätzlich Kameras usw. instandgehalten werden müssen.
The only change introduced there will be as a result of the need to maintain cameras etc.
EUbookshop v2

Heute sind fast 500 Nistkasten installiert worden, die regelmäßig kontrolliert und instandgehalten werden.
Today nearly 500 nest boxes have been installed and are regularly monitored and maintained.
ParaCrawl v7.1

Diese öffentliche/private Holzfällerstraße (Schotter) ist instandgehalten und in gutem Zustand.
This public/private logging road (gravel) is maintained and in good shape
CCAligned v1

Die Wiesen dieser Parks werden nicht von benzinschluckenden Traktoren, sondern von Schafen instandgehalten.
And to maintain the grassy plains of these parks are not petrol-guzzling tractors, but sheep.
ParaCrawl v7.1

Anhand von Schaltplänen und Konstruktionszeichnungen werden die mechatronischen Systeme instandgehalten, umgerüstet und ggf. repariert.
Mechatronic systems are maintained, retooled and if necessary repaired on the basis of circuit diagrams and construction drawings.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden nicht nur Räumlichkeiten instandgehalten, auch Neuerungen ziehen auf dem Campus ein.
They will not only be performing maintenance, but also creating some new features.
ParaCrawl v7.1