Translation of "Insolvenzreife" in English

Der Insolvenzverwalter kam nach seiner Prüfung zu dem Ergebnis, dass die Gesellschaft schon einige Monate zuvor insolvent gewesen war und verklagte den Geschäftsführer auf Erstattung der von ihm im Zeitraum zwischen Insolvenzreife und Stellung des Insolvenzantrags veranlassten Zahlungen.
After his examination, the insolvency administrator came to the conclusion that the company had already been insolvent a few months earlier and sued the managing director for reimbursement of the payments he had made during the period between the maturity of insolvency and the time of filing for insolvency.
ParaCrawl v7.1

In dem Vortrag werden vor diesem Hintergrund die einzelnen Krisenstadien eines Unternehmens (Stakeholder-/Strategie-/Produkt-Absatz- und Erfolgskrise sowie Insolvenzreife) und die jeweils möglichen Gegenmaßnahmen in- und außerhalb des Insolvenzverfahrens dargestellt.
Against this background the lecture presents the in-dividual crisis stages of an enterprise (stakeholder/strategy/product sales and suc-cess crisis as well as factual insolvency) and the respective possible counter-measures in and outside the framework of insolvency proceedings.
ParaCrawl v7.1

Der BGH errichtet sehr hohe Hürden für den Vortrag des Geschäftsführers, der die Insolvenzreife der Gesellschaft bestreiten will.
The BGH sets up very high hurdles for the pleading of the managing director, who wants to deny the insolvency maturity of the company.
ParaCrawl v7.1

Für diese Haftung ist kein Verschulden erforderlich, sondern es genügt der objektive Eintritt der Insolvenzreife aus, weswegen die Gläubiger der Gesellschaft durch vom Geschäftsführer veranlasste Zahlungen entsprechend benachteiligt wurden.
This liability does not require any fault on the part of the company, but is based on the objective occurrence of insolvency maturity, which is why the creditors of the company were disadvantaged accordingly by payments initiated by the managing director.
ParaCrawl v7.1

In der vorliegenden Entscheidung des II. Zivilsenats des BGH nahm der Insolvenzverwalter als Kläger den Geschäftsführer persönlich wegen Zahlungen nach Insolvenzreife in Anspruch.
In the present decision of the Second Civil Senate of the BGH, the insolvency administrator as claimant brought a personal claim against the managing director for payments after maturity for insolvency.
ParaCrawl v7.1

Nach § 64 S.1 GmbHG muss der Geschäftsführer Ersatz für Zahlungen aus dem Gesellschaftsvermögen leisten, die er nach Eintritt der Insolvenzreife veranlasst.
According to section 64 sentence 1 GmbHG, the managing director must pay compensation for payments from the company assets which he initiates after the insolvency maturity has occurred.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung des BGH gibt daher erneut Anlass zu großer Vorsicht bei der Beurteilung der Zahlungsunfähigkeit Insolvenzreife und zeigt die Bedeutung zu ordnungsmäßiger Buchführung und Liquiditätsplanung.
The decision of the BGH therefore once again gives rise to great caution in assessing insolvency maturity and shows the importance of proper accounting and liquidity planning.
ParaCrawl v7.1