Translation of "Insinuieren" in English

Ich hoffe, es war ein Mißverständnis, daß sie das nicht insinuieren wollten.
I hope that was a misunderstanding and that she did not mean to insinuate that.
Europarl v8

Herr Kommissar, indem ich von einer Politik gegenüber unserer nördlichen Nachbarschaft gesprochen habe, wollte ich jetzt nicht insinuieren, dass Sie sich jetzt mit Lady Ashton in einen Kompetenzstreit begeben.
Commissioner, when I referred to a policy in relation to our neighbours in the High North, I did not wish to imply that you were engaging in a dispute over authority with Baroness Ashton.
Europarl v8

In Sachen Petition, die Sie uns abschließend und offenbar bescheidend zu insinuieren trachten, mag unser Hinweis genügen, daß die Sache darüber längst hinaus ist.
As to the petition business that you are striving after to insinuate into us by issuing a closing and obviously definitive notification, our indication that the whole matter has gone far beyond that long ago may be sufficient.
ParaCrawl v7.1

Während diese Übersetzungen mit den Termini „wüst und leer” ein leicht verständliches Zustandsbild insinuieren, ist der Originaltext mit „Irrsal und Wirrsal” keinesfalls so einfach zu verstehen.
While those translations insinuate an easily understandable description of the state of affairs by the terms void and empty”, the original text, which contains the terms “error and confusion”, is not at all so easy to understand.
ParaCrawl v7.1

Und wenn ich im Kampfe gegen die Menschewiki diesen sagte: „Ihr seid ja am allerwenigsten bereit, der Bauernschaft eine führende Rolle zuzuweisen“, so war das keine Übereinstimmung mit der „Methode“ der Menschewiki, wie Radek mir zu insinuieren versucht, sondern eine klare Alternative, entweder die Diktatur der liberalen Plutokratie, oder die Diktatur des Proletariats.
And when I said to the Mensheviks in the course of the struggle against them: ‘You are in any case not inclined to assign a leading role to the peasantry, then this was not an agreement with the method of the Mensheviks as Radek tries to insinuate, but only the clear posing of an alternative: either the dictatorship of the liberal plutocracy or the dictatorship of the proletariat.
ParaCrawl v7.1

Wie uns unzählige Bibelstellen sagen, sind die Menschen durch den Tod des Herrn nicht "automatisch" gerettet, wie das die beiden Autoren insinuieren.
As countless biblical passages tell us, human beings are not “automatically” saved by the death of the Lord, as our authors insinuate.
ParaCrawl v7.1

Und wenn ich im Kampfe gegen die Menschewiki diesen sagte: "Ihr seid ja am allerwenigsten bereit, der Bauernschaft eine führende Rolle zuzuweisen", so war das keine Übereinstimmung mit der "Methode" der Menschewiki, wie Radek mir zu insinuieren versucht, sondern eine klare Alternative, entweder die Diktatur der liberalen Plutokratie, oder die Diktatur des Proletariats.
And when I said to the Mensheviks in the course of the struggle against them: 'You are in any case not inclined to assign a leading role to the peasantry, then this was not an agreement with the method of the Mensheviks as Radek tries to insinuate, but only the clear posing of an alternative: either the dictatorship of the liberal plutocracy or the dictatorship of the proletariat.
ParaCrawl v7.1

Dieser Versuch eine "automatische" Vergebung aller Sünden, ohne Bekehrung und Bekenntnis zu insinuieren, hält aber einer eingehenden Prüfung durch die Schrift nicht stand.
But this attempt to insinuate that there is an "automatic" forgiveness of all sins, without conversion and confession, will not stand up to the test of Scripture.
ParaCrawl v7.1

Während diese Übersetzungen mit den Termini "wüst und leer" ein leicht verständliches Zustandsbild insinuieren, ist der Originaltext mit "Irrsal und Wirrsal" keinesfalls so einfach zu verstehen.
While those translations insinuate an easily understandable description of the state of affairs by the terms void and empty", the original text, which contains the terms "error and confusion", is not at all so easy to understand.
ParaCrawl v7.1

Dieser Versuch eine „automatische” Vergebung aller Sünden, ohne Bekehrung und Bekenntnis zu insinuieren, hält aber einer eingehenden Prüfung durch die Schrift nicht stand.
But this attempt to insinuate that there is an “automatic” forgiveness of all sins, without conversion and confession, will not stand up to the test of Scripture.
ParaCrawl v7.1

Sie beziehen sich wahrscheinlich auf Off 21,9, wo von der "Braut des Lammes" als Bezeichnung der Stadt Gottes, des Neuen Jerusalems, die Rede ist und Sie insinuieren damit, dass diese Stadt die christliche Gemeinde symbolisieren würde.
Probably you are rather referring to Rev 21,9, where we find the “Bride of the Lamb” as a designation of the City of God, the New Jerusalem, and so implying that this city may be taken as symbolic of the Christian congregation.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um Prinzipien, die zunächst einmal den PhilosophInnen zugänglich sind und die sie den anderen insinuieren müssen.
These are principles that are initially accessible to philosophers, which the philosophers must in turn insinuate to the others.
ParaCrawl v7.1