Translation of "Insgesamt lässt sich feststellen" in English

Insgesamt lässt sich folgende Entwicklung feststellen:
The following overall trends can be noted:
TildeMODEL v2018

Insgesamt lässt sich feststellen, dass die augenblickliche Wissenschaftsstruktur für partizipative Forschungsvorhaben äußerst ungünstig ist.
Overall, it can be noted that the current scientific structure is extremely unfavorable for participatory research projects.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt lässt sich feststellen , dass die Nettokapitalzuflüsse in Form von Direktinvestitionen in den letzten Jahren für eine Reihe von Mitgliedstaaten außerhalb des Euroraums eine wichtige Finanzierungsquelle darstellten , wenngleich diese Zuflüsse meist nicht ausreichten , um das Leistungsbilanzdefizit auszugleichen .
As a transitory factor , current account balances may have been affected by the EU accession process itself as , for instance , companies increased their stocks in anticipation of higher tariffs . Looking at the financing side of the balance of payments , net foreign direct investment inflows recovered somewhat in most new EU Member States in 2004 , having slowed the year before ( see Table 9 ) .
ECB v1

Insgesamt lässt sich feststellen, dass zu den sehr häufigen Nebenwirkungen (beobachtet bei mehr als 1 von 10 Patienten) Nausea (Übelkeit) und Erbrechen zählen, vor allem in der Erhöhungsphase der Prometax-Dosis.
Overall, the most common side effects (seen in more than 1 patient in 10) include nausea (feeling sick) and vomiting, particularly during the phase when the dose of Prometax is being increased.
ELRC_2682 v1

Insgesamt lässt sich feststellen, dass zu den sehr häufigen Nebenwirkungen (beobachtet bei mehr als 1 von 10 Patienten) Nausea (Übelkeit) und Erbrechen zählen, vor allem in der Erhöhungsphase der Exelon-Dosis.
Overall, the most common side effects (seen in more than 1 patient in 10) include nausea (feeling sick) and vomiting, particularly during the phase when the dose of Exelon is being increased.
ELRC_2682 v1

Insgesamt lässt sich feststellen , dass die Nettozuflüsse im Rahmen der Direktinvestitionen 2005 für eine Reihe von EU-Mitgliedstaaten außerhalb des Euroraums eine wichtige Finanzierungsquelle darstellten , wenngleich diese Zuflüsse meist nicht ausreichten , um das insgesamt in der Leistungsbilanz und bei den Vermögensübertragungen verzeichnete Defizit auszugleichen .
Overall , although net FDI flows constituted an important source of financing for a number of the non-euro area Member States in 2005 , in most cases these inflows were not sufficient to cover the deficit in the combined current and capital account .
ECB v1

Insgesamt lässt sich feststellen , dass die Staaten von der Entwicklung hin zu einer stabilitätsorientierteren Politik im letzten Jahrzehnt budgetpolitisch deutlich profitiert haben .
The most significant decreases in yield spreads have been experienced in Belgium , Greece , Italy , Portugal and Spain .
ECB v1

Insgesamt lässt sich feststellen, dass in Europa zahlreiche Ausnahmen von den Lenk- und Ruhezeitenvorschriften für LNF-Fahrer bestehen.
Overall it is understood that there are many exceptions to LGV drivers’ hours rules and rest breaks across Europe.
EUbookshop v2

Insgesamt lässt sich feststellen, dass der gemeinsame Binnenmarkt auf dem Gebiet des Kapitalverkehrs schon länger in Angriff genommen wurde und weiter fortgeschritten ist als in vielen anderen Bereichen.
All in all, it can be seen that in the field of capital movements, the common internal market has been on the agenda for longer, and is further advanced, than many other areas.
EUbookshop v2

Insgesamt lässt sich feststellen, dass Bosnien und Herzegowina seine Bemühungen um die Verbesserung der Verkehrsinfrastrukturen fortgesetzt hat.
Recent privatisations in the mining and metal industry have resulted in increased production and the share of raw materials and low value-added products in total exports has increased.
EUbookshop v2

Insgesamt lässt sich feststellen, dass gemäss der Erfindung ein ausserordentlich flexibles und im praktischen Gebrauch zuverlässiges System zur Erkennung von gefälschten Datenträgern wie Magnetkarten erreicht ist.
As a result, the method and medium of the present invention creates a system for detecting false data recording media such as magnetic cards which is extremely flexible and very reliable in practical applications.
EuroPat v2

Insgesamt lässt sich feststellen, dass das in der Studie „Regionale Entwicklungsprozesse in Südeuropa" erarbeitete Vorgehensmodell ein geeignetes Raster für die Analyse und bewertende Betrachtung von Prozessen regionaler Entwicklung darstellt, das es ermöglicht.
In general, it may be stated that the procedural model formulated in the present study provides an appropriate framework for analysing and assessing regional development processes.
EUbookshop v2

Insgesamt lässt sich feststellen, dass arbeitsbedingte Gesundheitsbeschwerden in den mittel-, ost- und südeuropäischen Ländern häufiger auftreten als in den übrigen Regionen Europas.
Broadly speaking, workrelated health outcomes are more common in the central, eastern and southern countries of Europe.
EUbookshop v2

Insgesamt lässt sich feststellen, dass die Inselmundarten ein relativ kompliziertes Konsonantensystem besitzen, die Festlandsmundarten dagegen ein ausgeprägtes Vokalsystem haben.
In general, it can be noted that the insular dialects feature a relatively complicated consonantal system, but the mainland dialects have more diverse vowels.
WikiMatrix v1

Insgesamt lässt sich feststellen, dass unglei­che Arbeitsbedingungen bzw. gesetzliche Regelungen in einem Betrieb/Unternehmen eine Heraus­forderung auch für die Unternehmen darstellen.
Generally speaking, unequal working conditions or legal provisions in a company or workplace also constituted a challenge for businesses.
TildeMODEL v2018

Insgesamt lässt sich feststellen, dass die untersuchten innovativen Technologien ein hohes Potenzial zur Verbesserung der à koeffizienz kommunaler Kläranlagen aufweisen.
In general it can be stated that the examined innovative technologies have a high potential to increase the ecological and economical efficiency of sewage treatment plants.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt lässt sich somit feststellen, dass elektromechanische Energiewandler (wie der oben beschriebene PM-Synchronmotor), die mit den beschriebenen Magneten und der erfindungsgemäßen Technik Feldschwächung betreiben, bei hohen Drehzahlen geringere Verluste, eine geringere Ständererwärmung und einem besseren Wirkungsgrad besitzen.
Overall it can therefore be stated that electromechanical energy converters (such as the PM synchronous motor described hereinabove) which apply field weakening by means of the described magnets and the technique according to the invention possess lower losses at high rotational speeds, lower stator heating and better efficiency.
EuroPat v2

Insgesamt lässt sich feststellen, dass neben den Vorteilen, die sich für die Fertigung, Montage sowie Handhabung der erfindungsgemäßen Fadenabzugsdüse ergeben, der Einsatz einer derartigen Fadenabzugsdüse sich zusätzlich positiv auf die Qualität des herzustellenden Fadens auswirkt.
Overall it can be established that as well as the advantages relating to the production, assembly and handling of the yarn withdrawal nozzle according to the invention, the use of such a yarn withdrawal nozzle has a positive influence on the quality of the yarn to be produced.
EuroPat v2

Insgesamt lässt sich feststellen, dass durch die Nanopartikel die Graufleckentragfähigkeit durch die Verwendung der beiden Zusammensetzungen, die die Nanopartikel enthalten, nochmals deutlich verbessert wurde, wenn sie als Auftrag auf den Oberflächen der Antriebselemente ausgehend von einem guten Niveau Referenzen 100 cst und 220 cst) vorhanden sind.
Overall, it can be stated that the nanoparticles once again distinctly improved the micropitting capacity through the use of the two compositions which comprise the nanoparticles when they are present as an application to the surfaces of the drive elements, proceeding from a good level (100 cSt and 220 cSt references).
EuroPat v2

Insgesamt lässt sich feststellen, dass jedes der einzelnen Module, das heißt das Antriebsmodul 18, das Elektronikmodul 36 und/oder das Getriebemodul 20, für sich optimiert werden kann.
Overall, it can be stated that each of the individual modules, that is, the drive module 18, the electronic module 36 and/or the gear module 20, can be optimized on its own.
EuroPat v2

Insgesamt lässt sich somit feststellen, dass derzeit kein Kalibriersystem existiert, das eine zuverlässige, rückführbare und leicht handhabbare Kalibrierung des gesamten Spektralbereichs eines Photolumineszenzmesssystems erlaubt und auf Farbstoffstandards mit bekannter Unsicherheit der anwendungsrelevanten Fluoreszenzeigenschaften zurückgreift, die sämtlichen Anforderungen an eine reproduzierbare und rückführbare Kalibrierung erfüllen.
In summary, it can be stated that presently no calibration system exists which enables a reliable, traceable and easily manageable calibration over the entire spectral range of a photoluminescence measurement system, by using dye standards with a known uncertainty in their application-relevant fluorescence properties, which satisfy all requirements for a reproducible and traceable calibration.
EuroPat v2

Insgesamt lässt sich feststellen, dass bei der Abfüllung von pulverförmigen Materialien mit keinem der bekannten Verfahren eine zufriedenstellende Überprüfung der Sackdichtigkeit möglich ist.
On the whole it can be found that in bagging powdery materials, none of the known methods provides for a satisfactory checking for bag tightness.
EuroPat v2

Insgesamt lässt sich somit feststellen, dass als erster positiver Effekt der Verwendung eines gemahlenen Testfeldmaterials 118 eine Vergleichmäßigung des Ablaufs der Analyt-spezifischen Reaktion zu beobachten ist, sowie insgesamt eine Homogenisierung dieser Reaktion über die benetzte Testfeldoberfläche 124 hinweg.
Overall, it can therefore be established that an evening-out of the course of the analyte-specific reaction can be observed as the first positive effect of using a grinded test field material 118, and also overall a homogenization of said reaction across the wetted test field surface 124 .
EuroPat v2

Insgesamt lässt sich feststellen, dass ein derartiger Hybridläufer einen besseren Wirkungsgrad aufweist als ein Kupferdruckgussläufer, der vollständig aus Kupfer hergestellt ist.
Overall, it can be ascertained that such a hybrid rotor has a better efficiency than a die-cast copper rotor produced entirely from copper.
EuroPat v2

Insgesamt lässt sich also feststellen, dass durch die erfindungsgemäße gegenseitige Neutralisation von zwei gleichgroßen Pendeldrehmomenten eine geringe Gesamtdrehmomentenwelligkeit erreicht wird.
Overall, it can therefore be stated that the mutual neutralization achieved according to the invention of two oscillating torques of equal magnitude results in low overall torque ripple.
EuroPat v2

Insgesamt lässt sich feststellen, dass die IUT vor allem wegen der starken Differenzierung der französischen Hochschullandschaft in den letzten zwanzig Jahren in ihrer Entwicklung gehemmt wurden.
They are being developed gradually in our university, but usually as complimentary to the mainstream of the curriculum.
ParaCrawl v7.1