Translation of "Insektengift" in English
Nikotin
wird
übrigens
auch
als
Insektengift
verwendet.
And
did
you
know
they
also
use
nicotine
for
an
insecticide?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
ein
Insektengift
das
Problem.
I
wonder
if
insect
toxin
is
the
problem.
OpenSubtitles v2018
Hymne
an
ein
Insektengift,
dass
vor
allem
gegen
Termiten
helfen
soll.
Hymn
to
an
insecticide
that
will
help
especially
against
termites.
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
sollten
jedes
Netz
einmal
mit
Insektengift
für
Textilien
besprühen.
And
you
should
spray
each
net
once
before
the
first
use
with
an
insect
poison
for
textiles.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
ein
Insektengift
genommen
und
starb.
She
ingested
insecticide
and
died.
ParaCrawl v7.1
Beispiele
für
diesen
Typ
sind
Pollen-,
Insektengift-
und
die
meisten
Nahrungsmittelallergien.
Pollen,
insect
venom
and
most
food
allergies
are
examples
of
this
type
of
allergy.
ParaCrawl v7.1
Als
Insektengift
wirkt
nur
das
(2R)-DIMBOA-Glycosid
(links).
Only
the
(2R)-DIMBOA-glucoside
(left)
has
a
toxic
effect
on
insects.
ParaCrawl v7.1
Und
über
100
Millionen
langlebige,
mit
Insektengift
behandelte
Moskitonetze
wurden
zur
Bekämpfung
von
Malaria
verteilt.
And
more
than
100
million
long-lasting
insecticide-treated
bed
nets
have
been
distributed
in
the
fight
against
malaria.
News-Commentary v14
Dabei
gewöhnt
sich
der
Körper
langsam
an
das
Allergen,
in
diesem
Fall
das
Insektengift.
In
this
way
the
body
slowly
becomes
accustomed
to
the
allergen,
in
this
case
the
insect
venom.
ParaCrawl v7.1
Anaphylaktische
Reaktionen
während
einer
Hyposensibilisierung
Unter
ACE-Hemmung
erhöhen
sich
die
Wahrscheinlichkeit
und
der
Schweregrad
von
anaphylaktischen
und
anaphylaktoiden
Reaktionen
auf
Insektengift
und
andere
Allergene.
The
likelihood
and
severity
of
anaphylactic
and
anaphylactoid
reactions
to
insect
venom
and
other
allergens
are
increased
under
ACE
inhibition.
ELRC_2682 v1
Dann
ist
es
Insektengift?
Then
it
is
insect
venom?
OpenSubtitles v2018
In
US
und
A,
wenn
du
eine
Frau
heiraten
willst,
kannst
du
nicht
zu
ihrem
Vater
gehen
und
sie
gegen
15
Gallonen
Insektengift
eintauschen.
In
US
and
A,
if
you
want
to
marry
a
girl
you
cannot
just
go
to
her
father's
house
and
swap
her
for
15
gallons
of
insecticide.
OpenSubtitles v2018
Beide
Stoffe
wirken
gegen
die
Schwellung,
den
Juckreiz
und
andere
Reaktionen
und
helfen,
das
Insektengift
zu
neutralisieren.
These
two
substances
counteract
the
swelling,
itching,
and
other
reactions
and
contribute
to
neutralizing
the
insect
toxin.
ParaCrawl v7.1
Genauere
Zahlen
sind
verfügbar
bezüglich
der
gesteigerten
Produktion
und
des
Gebrauches
von
Moskitonetzen,
die
mit
Insektengift
behandelt
wurden,.
More
accurate
figures
are
available
for
the
rapid
increase
in
production
and
use
of
insecticide-treated
bed
nets.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
ein
Wespenstich
sinnvoll
und
kann
sich
das
Insektengift
im
Allgemeinen
positiv
auf
den
menschlichen
Körper
auswirken?
So,
how
is
a
wasp
sting
useful
and
can
the
insect
poison
in
general
have
a
positive
effect
on
the
human
body?
ParaCrawl v7.1
Ameisen
tragen
gerne
Geltropfen
zu
einem
Ameisenhaufen,
wo
dieses
Insektengift
die
Larven
und
die
Gebärmutter
zerstört.
Ants
willingly
carry
drops
of
gel
to
an
anthill,
where
this
insect
poison
destroys
the
larvae
and
the
uterus.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen,
insbesondere
wenn
der
Körper
sehr
empfindlich
gegen
Insektengift
ist,
können
anaphylaktischer
Schock
und
Tod
die
Antwort
auf
den
Biss
sein.
In
some
cases,
especially
when
the
body
is
highly
sensitive
to
insect
venom,
anaphylactic
shock
and
death
can
be
the
answer
to
the
bite.
ParaCrawl v7.1
Aspartam,
ein
beliebter
Süßstoff,
ist
auch
von
der
FDA
zugelassene
als
ein
Insektengift
(Ameisen,
Schaben
usw.)
Aspartame,
the
popular
artificial
sweetener,
FDA
also
approved
as
a
poison
insects
(ants,
cockroaches,
etc.)
ParaCrawl v7.1
Eine
allergische
Reaktion
auf
Insektengift
kann
sich
auch
bei
körperlich
starken
und
gesunden
Menschen
entwickeln
und
wird
mit
jedem
neuen
Biss
stärker.
An
allergic
reaction
to
insect
venom
can
develop
even
in
a
physically
strong
and
healthy
person,
and
with
each
new
bite
it
will
be
stronger.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
genau
dieses
Insektengift
euch
helfen,
die
"Ego-Zeckengifte"
der
vergangenen
Zeitalter
aus
eurem
Körper
auszuleiten.
Then
will
exactly
this
insect-poison
help
you
to
lead
out
the
"ego-ticks-poisons"
of
gone
ages
of
your
bodies.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
schwere
Vergiftung
benötigen
Sie
eine
solche
Menge
dieses
Arzneimittels,
die
niemals
zur
Herstellung
von
Insektengift
verwendet
wird.
For
a
serious
poisoning,
you
need
such
an
amount
of
this
drug,
which
is
never
used
for
the
preparation
of
poison
from
insects.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran
-
die
Empfindlichkeit
gegenüber
Insektengift
hängt
in
keiner
Weise
von
Ihrer
körperlichen
Verfassung
ab.
Remember
-
the
sensitivity
to
insect
venom
is
in
no
way
dependent
on
your
physical
condition.
ParaCrawl v7.1
Ein
getrenntes
Gespräch
verdient
eine
Situation,
in
der
eine
gestochene
Person
für
eine
hohe
Empfindlichkeit
gegenüber
Insektengift
bekannt
ist.
A
separate
conversation
deserves
a
situation
where
a
stung
person
is
known
for
high
sensitivity
to
the
poison
of
insects.
ParaCrawl v7.1
Die
Schmerzintensität
und
der
Schweregrad
des
Ödems
hängen
weitgehend
vom
Ort
des
Bisses
und
von
der
Empfindlichkeit
des
Opfers
gegenüber
dem
Insektengift
ab.
The
intensity
of
pain
and
the
severity
of
edema
largely
depend
on
the
location
of
the
bite
and
on
how
sensitive
the
victim
is
to
insect
venom.
ParaCrawl v7.1