Translation of "Insbesondere für" in English
Dies
gilt
insbesondere
für
den
Agrarhaushalt
und
auch
für
den
Fischereihaushalt.
This
is
true
in
particular
for
the
agriculture
budget,
and
also
for
the
fisheries
budget.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
die
oftmals
sehr
komplizierten
und
umstrittenen
Cross-Compliance-Vorschriften.
This
is
the
case,
in
particular,
for
the
often
very
complicated
and
disputed
cross-compliance
regulations.
Europarl v8
Das
ist
mit
erheblichen
Risiken
verbunden,
insbesondere
für
den
europäischen
Viehsektor.
This
involves
significant
risks,
particularly
for
the
European
livestock
sector.
Europarl v8
Dies
gilt
insbesondere
für
Beschränkungen
für
den
Export
leistungsstarker
Computer.
This
relates,
in
particular,
to
restrictions
on
the
export
of
high-performance
computers.
Europarl v8
Ich
möchte
insbesondere
Frau
Gräßle
für
ihre
Arbeit
zur
Haushaltsordnung
danken.
I
would
like,
in
particular,
to
thank
Ms
Grässle
for
her
work
on
the
Financial
Regulation.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
die
Entschließung
zu
Madagaskar.
This
is
particularly
true
of
the
resolution
on
Madagascar.
Europarl v8
Insbesondere
möchte
ich
für
die
schnelle
Berichterstattung
danken.
I
would
especially
like
to
express
my
gratitude
for
the
speed
with
which
the
report
has
been
drawn
up.
Europarl v8
Dies
ist
insbesondere
wichtig
für
Rußland,
das
vor
wichtigen
Entscheidungen
steht.
This
is
especially
crucial
for
Russia,
which
is
approaching
important
crossroads.
Europarl v8
Ich
möchte
insbesondere
Chesa
für
einen
ausgezeichneten
Bericht
danken.
I
would
particularly
like
to
thank
Mr
Chesa
for
an
excellent
report.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
Absatz
47
und
folgende.
They
relate
in
particular
to
the
later
paragraphs,
from
paragraph
47
onwards.
Europarl v8
Diese
bieten
insbesondere
Unterstützung
für
Schulung
und
Produktentwicklung.
This
gives
support
mainly
to
training,
and
research
and
product
development.
Europarl v8
Der
niederländische
Begriff
für
"insbesondere"
verengt
die
Definition.
"Especially'
narrows
the
definition.
Europarl v8
Dies
gilt
insbesondere
auch
für
die
Minen.
This
applies
especially
to
the
land-mines
issue.
Europarl v8
An
dieser
Stelle
möchte
ich
insbesondere
GLOBUS
für
seine
eindrucksvollen
Aktivitäten
danken.
In
this
context
I
want
to
extend
my
particular
appreciation
to
GLOBE
for
their
impressive
activity.
Europarl v8
Dies
gilt
natürlich
insbesondere
für
die
Kooperation
im
Bildungsbereich.
Of
course,
this
applies
especially
to
cooperation
in
the
realm
of
education.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
die
Textil-
und
die
Keramikindustrie
sowie
für
die
Landwirtschaft.
Specifically,
we
are
talking
about
textiles,
ceramics
and
agriculture.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
ein
Europäisches
Parlament,
für
die
Politische
Union.
This
will
have
particular
benefits
for
the
European
Parliament
and
for
the
political
union
of
Europe.
Europarl v8
Das
gilt
für
alle
Parlamente,
insbesondere
für
junge
wie
das
unsere.
That
is
common
to
all
parliaments,
particularly
to
new
ones,
such
as
we
are.
Europarl v8
Diese
Entscheidung
ist
insbesondere
für
Dublin
von
Bedeutung.
This
decision
is
particularly
important
for
Dublin.
Europarl v8
Dies
gilt
insbesondere
für
die
liechtensteinische
Couponsteuer
von
4
%.
This
shall,
in
particular,
include
the
Liechtenstein
Couponsteuer
at
a
rate
of
4
%.
DGT v2019
Dies
gilt
insbesondere
für
die
Quote
bei
den
älteren
Arbeitskräften.
The
employment
rate
of
older
workers
is
particularly
low.
DGT v2019
Dies
ist
insbesondere
für
Projektfinanzierungen
im
Bereich
Luftfahrt,
Energie
und
Telekommunikation
relevant.
This
is
especially
relevant
for
project
financing
in
the
fields
of
air
transport,
energy
and
telecommunications.
DGT v2019
Neue
Absatzmärkte
können
insbesondere
für
Qualitätserzeugnisse
eine
höhere
Wertschöpfung
bieten.
New
outlets
can
offer
higher
value
added,
in
particular
for
quality
products.
DGT v2019
Der
Ausbau
der
Verkehrsinfrastrukturen
gilt
insbesondere
für
den
Schienenverkehr.
Upgrading
the
transport
infrastructures
applies
in
particular
to
rail
transport.
Europarl v8
Dies
gilt
insbesondere
für
Familien
mit
mehreren
Mitgliedern.
This
will
particularly
apply
in
the
case
of
families
with
several
members.
Europarl v8
Das
wird
ein
guter
Durchbruch
sein,
insbesondere
für
die
neuen
Mitgliedstaaten.
This
will
be
a
good
breakthrough,
especially
for
the
new
Member
States.
Europarl v8
Insbesondere
für
Nuklearanlagen
gibt
es
Sondervorschriften
und
Seveso-II-Richtlinie
für
industrielle
Anlagen.
In
particular,
there
are
specific
provisions
for
nuclear
installations
and
there
is
the
Seveso
II
directive
for
industry.
Europarl v8
Insbesondere
KMU
sind
für
die
walisische
Wirtschaft
und
für
Europa
als
Ganzes
entscheidend.
Specifically,
SMEs
are
crucial
to
the
Welsh
economy
and
to
Europe
as
a
whole.
Europarl v8
Dies
gilt
insbesondere
für
die
Bereiche
internationale
Fischereibeziehungen,
Datenerhebung
und
wissenschaftliche
Studien.
This
is
true
in
particular
for
the
areas
of
international
fishery
relations,
data
collection
and
scientific
studies.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
den
südlichen
Mittelmeerraum.
This
is
especially
the
case
of
the
southern
Mediterranean.
Europarl v8