Translation of "Insasse" in English
So
hat
ein
Insasse
gezeichnet,
wie
er
über
das
Gefängnis
denkt.
This
is
how
a
prisoner
drew
how
they
felt
about
the
prison.
TED2020 v1
Der
Insasse
weigert
sich
seit
48
Stunden
zu
essen.
The
inmate
has
been
refusing
to
eat
for
48
hours.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eben
neu
als
Insasse.
I'm
a
greenhorn
inmate.
OpenSubtitles v2018
Neuer
Insasse,
Oswald
Cobblepot,
zeigt
Anzeichen
von
übersteigerter
Selbstliebe
und
Größenwahn.
New
inmate
Oswald
Cobblepot
exhibits
signs
of
extreme
narcissism
and
megalomania.
OpenSubtitles v2018
Insasse
Helzinger,
kommen
Sie
mit
mir.
Inmate
Helzinger,
come
with
me.
OpenSubtitles v2018
Der
Insasse
Eddie
Vaughn
tötete
Beverly
Taylor
mit
einem
selbst
gebauten
Messer.
Inmate
Eddie
Vaughn
stabbed
32-year-old
Beverly
Taylor
with
a
homemade
knife.
OpenSubtitles v2018
Also,
je
größer
der
Insasse,
desto
kürzer
ist
der
Fall.
Now,
the
bigger
the
inmate,
the
shorter
the
drop.
OpenSubtitles v2018
Was
denken
Sie,
was
Sie
da
tun,
Insasse?
What
do
you
think
you're
doing,
inmate?
!
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
warum
der
Insasse
sie
angegriffen
hat?
Do
you
know
why
the
inmate
attacked
her?
Were
they
arguing?
OpenSubtitles v2018
Nach
Frank
Chambers,
Insasse
im
Stinchfield-Gefängnis,
der
heute
Morgen
geflohen
ist.
Frank
Chambers,
an
inmate
at
Stinchfield
Prison,
who
escaped
earlier
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Hier
behauptet
ein
Insasse,
als
Polizist
in
Hellfjord
zu
arbeiten.
An
inmate
here
claims
to
be
a
police
sergeant
in
Hellfjord.
OpenSubtitles v2018
Großvater
war
kein
Wärter,
er
war
ein
Insasse.
Grandfather
wasn't
a
guard,
he
was
an
inmate.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Insasse
hat
sechs
Stunden
Zeit,
seine
Haushaltsaufgaben
zu
erledigen.
Every
inmate
has
6
hours
to
complete
his
chores.
OpenSubtitles v2018
Ein
Insasse
hat
das
alles
geregelt.
An
inmate
arranged
it
all.
OpenSubtitles v2018
Wenn
andere
das
herausfinden,
wirst
du
hier
Insasse,
anstatt
Aufseher.
If
anyone
else
finds
out
about
what
you've
been
doing...
you'll
be
a
resident
here
instead
of
the
super.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
entweder
Insasse
oder
Sträfling,
ein
Mann
oder
ein
Stück
Scheiße.
You're
either
an
inmate
or
a
convict,
a
man
or
a
piece
of
worthless
crap.
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
zurück
in
Einzelhaft,
wo
dir
kein
Insasse
was
tun
kann.
You'll
be
back
in
solitary
where
no
inmate
can
hurt
you.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
jetzt
auch
hier
ein
Insasse.
He's
an
inmate
here
now.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
war
auch
hier
ein
Insasse.
My
father
was
an
inmate
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
Insasse
sie
ihm
gab...
Well,
if
a
prisoner
gave
it
to
him..!
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
benachbarter
Insasse
hier
in
Oswald.
He's
a
fellow
resident
here
at
Oswald.
OpenSubtitles v2018
Ein
Insasse,
auf
der
anderen
Seite,
schert
sich
um
keinen
anderen.
An
inmate,
on
the
other
hand...
pulls
the
pin
on
his
fellow
man.
OpenSubtitles v2018