Translation of "Insasse" in English

So hat ein Insasse gezeichnet, wie er über das Gefängnis denkt.
This is how a prisoner drew how they felt about the prison.
TED2020 v1

Der Insasse weigert sich seit 48 Stunden zu essen.
The inmate has been refusing to eat for 48 hours.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eben neu als Insasse.
I'm a greenhorn inmate.
OpenSubtitles v2018

Neuer Insasse, Oswald Cobblepot, zeigt Anzeichen von übersteigerter Selbstliebe und Größenwahn.
New inmate Oswald Cobblepot exhibits signs of extreme narcissism and megalomania.
OpenSubtitles v2018

Insasse Helzinger, kommen Sie mit mir.
Inmate Helzinger, come with me.
OpenSubtitles v2018

Der Insasse Eddie Vaughn tötete Beverly Taylor mit einem selbst gebauten Messer.
Inmate Eddie Vaughn stabbed 32-year-old Beverly Taylor with a homemade knife.
OpenSubtitles v2018

Also, je größer der Insasse, desto kürzer ist der Fall.
Now, the bigger the inmate, the shorter the drop.
OpenSubtitles v2018

Was denken Sie, was Sie da tun, Insasse?
What do you think you're doing, inmate? !
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, warum der Insasse sie angegriffen hat?
Do you know why the inmate attacked her? Were they arguing?
OpenSubtitles v2018

Nach Frank Chambers, Insasse im Stinchfield-Gefängnis, der heute Morgen geflohen ist.
Frank Chambers, an inmate at Stinchfield Prison, who escaped earlier this morning.
OpenSubtitles v2018

Hier behauptet ein Insasse, als Polizist in Hellfjord zu arbeiten.
An inmate here claims to be a police sergeant in Hellfjord.
OpenSubtitles v2018

Großvater war kein Wärter, er war ein Insasse.
Grandfather wasn't a guard, he was an inmate.
OpenSubtitles v2018

Jeder Insasse hat sechs Stunden Zeit, seine Haushaltsaufgaben zu erledigen.
Every inmate has 6 hours to complete his chores.
OpenSubtitles v2018

Ein Insasse hat das alles geregelt.
An inmate arranged it all.
OpenSubtitles v2018

Wenn andere das herausfinden, wirst du hier Insasse, anstatt Aufseher.
If anyone else finds out about what you've been doing... you'll be a resident here instead of the super.
OpenSubtitles v2018

Du bist entweder Insasse oder Sträfling, ein Mann oder ein Stück Scheiße.
You're either an inmate or a convict, a man or a piece of worthless crap.
OpenSubtitles v2018

Du gehst zurück in Einzelhaft, wo dir kein Insasse was tun kann.
You'll be back in solitary where no inmate can hurt you.
OpenSubtitles v2018

Er ist jetzt auch hier ein Insasse.
He's an inmate here now.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater war auch hier ein Insasse.
My father was an inmate here.
OpenSubtitles v2018

Wenn ein Insasse sie ihm gab...
Well, if a prisoner gave it to him..!
OpenSubtitles v2018

Er ist ein benachbarter Insasse hier in Oswald.
He's a fellow resident here at Oswald.
OpenSubtitles v2018

Ein Insasse, auf der anderen Seite, schert sich um keinen anderen.
An inmate, on the other hand... pulls the pin on his fellow man.
OpenSubtitles v2018