Translation of "Ins freie gehen" in English

Sie können nach der Abenddämmerung ins Freie gehen.
You can go outdoors after dusk.
EMEA v3

Sie können jetzt damit beginnen, während der Tagesstunden ins Freie zu gehen.
You can now begin to go outside during daylight hours.
EMEA v3

Sobald sie ins Freie gehen... bringt die Kälte sie um.
If they go outside... ... thestormwillkillthem .
OpenSubtitles v2018

Endlich kann ich ohne Handschuhe und Winterstiefel ins Freie gehen!
Finally, I can go outside without gloves and winter boots!
ParaCrawl v7.1

Danach geht es einfach zum Hula Hoop in Berlin raus ins Freie gehen.
Then it's easy to Hula Hoop in Berlin to go out into the open.
ParaCrawl v7.1

Ins Freie gehen und auf die Säule fallen lassen.
Step out into the open and drop onto the pillar.
ParaCrawl v7.1

Ich muss ins Freie gehen.
I'll have to go outside, though.
OpenSubtitles v2018

Im Sommer kann die Pflanze ins Freie gehen, aber nicht in die helle Sonne.
In summer the plant can go outside, but not in the bright sun.
ParaCrawl v7.1

Baseballmützen werden zu einem täglichen Bedarf, wenn die Menschen heutzutage ins Freie gehen.
Baseball hats become a daily necessities when people go outdoors nowadays.
ParaCrawl v7.1

Der Schutz unserer Augen sollte zu einem natürlichen Reflex werden, sobald wir ins Freie gehen.
Protecting our eyes should be a natural reflex whenever we go outdoors.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nichts Besseres, als gemeinsam mit dem Hund nach draußen ins Freie zu gehen.
There's nothing better than taking your pup out to enjoy the great outdoors.
ParaCrawl v7.1

Sicherheit geht vor, also bitte nicht während einem Gewitter mit Hagel ins Freie gehen!
Safety first, so please do not go outdoors during a hail storm!
ParaCrawl v7.1

Der Ficus kann auch im Sommer, vorzugsweise im Schatten, ins Freie gehen.
The Ficus can also go outdoors in the summer, preferably in the shade.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mit dem Gerät ins Freie gehen, setzt es den normalen Betrieb fort.
When you take the device outdoors, the device resumes normal operation.
ParaCrawl v7.1

Ich erinnere mich dessen noch, es war ein schneeiger Tag, und ihr konntet nicht ins Freie gehen.
It was a snowy day, I recollect, and you could not go out of doors.
Books v1

Falls Sie tagsüber ins Freie gehen (auch an bewölkten Tagen und beim Reisen in einem Fahrzeug), sollten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen treffen:
If you go out during daylight hours (even on cloudy days and while travelling in a vehicle), you should take the following precautions:
EMEA v3

Wenn Sie am Tag ins Freie gehen müssen, müssen Sie Schutzkleidung und eine Schutzbrille mit hohem Schutzfaktor tragen, um Ihre Haut und Augen abzuschirmen.
In case you need to go out during the day, you must wear protective clothing and high-protection goggles to shield your skin and eyes.
ELRC_2682 v1

Der Patient kann im Tageslicht ins Freie gehen, jedoch nur in schattigen Bereichen oder bei bewölktem Himmel.
The patient may go outdoors during daylight hours but only in shaded areas or when it is overcast.
ELRC_2682 v1

Wenn der Patient im Tageslicht ins Freie gehen muss, sollte er Schutzkleidung und eine Schutzbrille mit hohem Schutzfaktor tragen, um seine Haut und Augen abzuschirmen.
If the patient must go outdoors during daylight hours, he should wear protective clothes and high protection goggles to shield his skin and eyes.
ELRC_2682 v1

Falls es absolut erforderlich ist, während der Tagesstunden ins Freie zu gehen, müssen Sie unbedingt Ihre gesamte Haut, einschließlich Gesicht und Hände abdecken und eine Sonnenbrille tragen.
If it is absolutely necessary to go outdoors during the hours of daylight, you must be careful to cover up all your skin including your face and hands and wear dark glasses.
EMEA v3

Benutzen Sie Sonnenschutzmittel und tragen Sie schützende Kleidung und einen Hut mit breiter Krempe, wenn Sie tagsüber ins Freie gehen.
If you go outside during the day use sunscreen and wear protective clothing and a wide-brimmed hat.
ELRC_2682 v1

Falls es absolut erforderlich ist, während der Tagesstunden ins Freie zu gehen, müssen Sie unbedingt Ihre gesamte Haut, einschließlich Gesicht und Hände, abdecken und eine Sonnenbrille tragen.
If it is absolutely necessary to go outdoors during the hours of daylight, you must be careful to cover up all your skin including your face and hands and wear dark glasses.
EMEA v3

Falls Sie tagsüber ins Freie gehen (auch an bewölkten Tagen und beim Reisen in einem Fahrzeug), sollten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen treffen: bedecken Sie soviel Haut wie möglich, tragen Sie langarmige Hemden, Hosen, Socken, Schuhe, Handschuhe und einen Hut mit breiter Krempe schützen Sie Ihre Augen mit einer dunklen Sonnebrille denken Sie daran, diese “Schutzkleidung” und die Sonnebrille zu Ihrem Arzttermin mitzunehmen.
If you go out during daylight hours (even on cloudy days and while travelling in a vehicle), you should take the following precautions: cover as much skin as possible by wearing a long-sleeved shirt, trousers, socks, shoes, gloves and a wide brimmed hat protect your eyes with dark sunglasses.
ELRC_2682 v1

Sie können im Tageslicht ins Freie gehen, jedoch nur in schattigen Bereichen oder bei bewölktem Himmel.
You may go outdoors during daylight hours but only in shaded areas or when it is overcast.
ELRC_2682 v1

Der Bypass könnte auch "ins Freie" gehen, was bei sehr hohen Kräften vorteilhaft ist, da der Verstellbereich vergrößert wird.
The bypass could also go “into the open”, this being advantageous in the case of very high forces since the range of adjustment is increased.
EuroPat v2

Die Hauptsache ist, sich strikt an die Empfehlungen des behandelnden Kardiologen zu halten, den Blutdruck zu überwachen, tägliche Aufzeichnungen zu halten, so viel wie möglich zu versuchen, den Lebensstil zu ändern: Gewicht reduzieren, mehr bewegen, ins Freie gehen, eine ausgewogene Ernährung ohne viel Fett, Salz und Gewürze erstellen, als verwenden Sie können weniger Alkohol trinken und mit dem Rauchen aufhören.
The main thing is to strictly adhere to the recommendations of the attending cardiologist, monitor blood pressure, keep daily records, try as much as possible to change lifestyles: reduce weight, move more, go outdoors, create a balanced diet without lots of fat, salt and seasonings, try to use as You can drink less alcohol and quit smoking.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie einen großen Wohnbereich, wo Sie qualitätvolle Momente verbringen können, wenn Sie keine Lust haben, ins Freie zu gehen.
Enjoy a large living area, where you can spend quality moments if you’re feeling like going outdoors.
CCAligned v1